Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Запретные отношения
Шрифт:

Внезапно я почувствовала, как пара рук обхватила меня за талию. Я подпрыгнула от неожиданности, уронив пробирку из руки. Она упала на пол и разбилась. Я боролась какое-то мгновение, пытаясь освободиться из рук таинственного незнакомца. Парень держал меня, хихикая и не отпуская.

— Я удивил тебя? — спросил знакомый голос.

— Джереми? — спросила я, повернув голову, и оказалась лицом к лицу с блондином.

— Приветик, — ответил он с усмешкой.

Джереми развернул меня, его сильные руки всё ещё обнимали мою талию. Я сопротивлялась, пока не поняла, что у меня нет шансов вырваться из его рук.

— Холли, что случилось? Что разбилось? — спросил мистер Хейвуд, появляясь в дверях, его глаза осмотрели комнату, прежде чем остановиться на Джереми.

— Ох, это всего лишь ты, — сказал он, нахмурившись, но с облегчением. Его глаза переместились на руки Джереми вокруг моей талии. — Что ты делаешь?

— Показываю любовь, — ответил Джереми, сжимая меня.

— Эй, — сказала я, пытаясь вырваться из его хватки. — Какая любовь?

— Сейчас холодно, — заявил Джереми. — Я думал, прошлая ночь что-то значила…

— Отпусти её, — приказал мистер Хейвуд, закатив глаза. — Я думал, тебя «не интересуют старшеклассницы»?

Джереми усмехнулся и отпустил меня.

— Знаешь, чувства меняются.

— За два дня?

— Возможно.

— Неважно. — Мистер Хейвуд снова закатил глаза. — Холли, пойдём отсюда.

— Пойдём отсюда? — повторила я, вопросительно посмотрев на него.

Мистер Хейвуд кивнул.

— Теперь, когда Джереми здесь, мы можем начать.

— С чем?

— Очевидно же, научить тебя драться, — ответил за него Джереми, глядя на меня, как на самого большого человека на земле.

Я уставилась на него.

— Что?

Урок четырнадцатый

— Научить меня драться? — спросила я, немного ошеломлённая.

— Именно это я и сказал… разве ты не умная? — ответил Джереми.

Я проигнорировала его, повернувшись к мистеру Хейвуду.

— Зачем мне нужно знать, как драться?

— На случай, если случится что-то подобное, как той ночью, и по какой-то причине я не смогу тебя спасти, — объяснил он, скрестив руки на груди. — Я не хочу, чтобы из-за меня ты получила серьёзную травму.

— Я не уверена, что драка с ними — самая умная идея, — честно ответила я. — Разве это не даст им больше причин преследовать меня?

— У них и так достаточно причин, — усмехнулся Джереми. — Разве ты уже дважды не сталкивалась с ними? Ты знаешь, что знакомства с Крисом уже достаточно для них.

То же самое говорили о Лэнсе парни той ночью. Что за люди были эти бандиты? Почему они так ненавидят мистера Хейвуда?

— Мистер Хейвуд… — начала я, глядя на него.

— Крис, — поправил он меня.

— Крис, — сказала я, стараясь не закатывать глаза, — что именно ты сделал, что они тебя так возненавидели?

Мистер Хейвуд внезапно напрягся, его кулаки сжались.

— Я тебе уже говорил, не так ли? Я ушёл из банды.

— Ты сказал, что это не единственное, что ты сделал.

— Я не хочу ничего объяснять, а теперь заткнись.

— Я заткнусь, когда ты скажешь мне правду! — спорила я, вставая перед ним. — Просто скажи мне.

— Отстань, Холли.

— Нет.

— Да. Теперь пойдём, — приказал мистер Хейвуд, положив руку мне на плечо и подтолкнув вперёд.

— Я никуда не пойду, пока ты не скажешь мне, — заявила я.

Он закатил глаза.

— Джереми, возьми её и выведи на задний двор. Я встречусь с тобой у себя дома.

— Будет сделано, — ответил Джереми, появившись позади меня и схватив. — Пойдём, малышка.

— Нет, — твердо сказала я, не отступая. — Я хочу знать, почему они так ненавидят мистера Хейвуда. И я никуда не пойду, пока не узнаю это.

— Он Крис, — поправил Джереми, положив руки мне на талию. — А теперь пойдём.

Внезапно он поднял меня и перекинул через плечо как мешок с картошкой. Я ахнула, дико размахивая руками. Он усмехнулся, положив руку мне на поясницу, чтобы я не дёргалась.

— Отпусти меня! — потребовала я, борясь с ним. — Это можно считать похищением! Мистер Хейвуд!

Мистер Хейвуд посмотрел на меня с удивлением.

— Да, мисс Эверс?

— Скажите ему, чтобы отпустил меня!

— Значит, ты пойдёшь с нами добровольно?

Я колебалась, сердито глядя на него.

— Да…

— Конечно пойдёшь, — усмехнулся он. — Продолжай, Джереми. И следи за своей рукой.

— Окей, — засмеялся он.

— Почему взрослые думают, что я не могу ходить самостоятельно? — жаловалась я, сдавшись, пока Джереми нёс меня по коридору.

— Кто, я? Я не взрослый.

— Сколько тебе лет?

— Двадцать, — просто ответил Джереми.

— Этого достаточно. В восемнадцать лет тебя уже можно считать взрослым, — сказала я ему, оглядываясь вокруг, чтобы убедиться, что в коридорах никого нет.

— Но формально ты считаешься взрослым в двадцать один год. И в этом возрасте ты можешь пить.

— Какое это имеет значение?

Джереми засмеялся, поворачивая за угол в коридоре. Он на секунду оглянулся, а потом опустил меня.

— Не убегай от меня.

— Не убегу, — нахмурившись, ответила я.

— Хорошо, теперь поторопись, я хочу победить Криса.

Джереми схватил меня за руку и быстрым шагом пошёл из здания. Я спотыкалась, пытаясь не отставать от него. Его шаги были длиннее и быстрее, поэтому мне пришлось бежать, чтобы не отставать. Мы подошли к тому, что я приняла за его машину, и он жестом попросил меня сесть и пристегнуться. Я так и сделала, и он сел на водительское место. Не прошло и пяти секунд, как мы выскочили со стоянки.

Я настороженно посмотрела на него.

— Только не говори мне…

Он улыбнулся в ответ, переключая передачи.

— Вот как мы собираемся победить его.

Пятнадцать ужасающих минут спустя мы въехали на парковку квартиры мистера Хейвуда. Джереми остановился и заглушил машину. Я сидела несколько мгновений, держась одной рукой за подстаканник, а другой — за приборную панель.

— Это… было страшно, — наконец сказала я, поворачиваясь к нему с широко раскрытыми глазами. — Ты водишь как маньяк! Я почти уверена, что всё время мы превышали скорость!

Поделиться с друзьями: