"Зарубежная фантастика 2024-1" Компиляция. Книги 1-17
Шрифт:
Он развернулся и продемонстрировал современный рюкзак, совершенно неуместно смотрящийся на его спине.
– И еще, – добавил он, – уничтожать всех, кто вторгнется в его гробницу. Слушай, ведь десять из двенадцати – это не так уж мало, а? Я старался как мог, но мне все-таки не по себе из-за того, что двое ушли.
– Десять из двенадцати – это очень неплохо, – утешил его бес. – Вряд ли кому-то удалось бы добиться большего. А те двое, видно, были крепкие орешки, а?
Багровые огоньки вспыхнули снова; я услышал из-под маски скрежет зубов.
– Один, кажется, был мужчина. Я его не разглядел. Он был трус: сбежал, пока его товарищи сражались. А вот другая… Проворная маленькая плутовка. С каким удовольствием я бы стиснул ее белую шейку в своих пальцах! Но – можешь себе представить? Такая юная – и такая хитрая! У нее при себе было чистейшее серебро. Гонорий потянулся, чтобы ее погладить, а она так его огрела, что его бедные старые косточки до сих пор ноют.
– Стыд и позор! – Бес печально покачал головой. – И держу пари, что она вам даже имени своего не сказала.
– Она-то не сказала, но я все равно его подслушал – и почти поймал ее, почти поймал!
Скелет слегка задергался от ярости.
– Китти ее зовут, котеночек, значит. И умрет она как котенок, когда я ее найду. Но я не тороплюсь. Времени у меня предостаточно. Мой хозяин мертв, а я все еще повинуюсь его приказам, стерегу его старые кости. Я просто ношу их с собой, только и всего. Могу пойти куда хочу, сожрать любого беса, какого захочу. Особенно, – багровые глаза сверкнули, – особенно болтливого, самоуверенного беса.
– Угу, – бес кивнул, не раскрывая рта.
– А знаешь, что самое лучшее? – Скелет снова сделал пируэт (я увидел, как джинны на соседней крыше нырнули за трубу) и пригнулся к моему уху: – Мне совершенно не больно!
– Умм? – Я все еще не раскрывал рта, но попытался при этом изобразить живейший интерес.
– Да, вот именно! Абсолютно не больно. Именно это я и говорю каждому духу, которого встречаю по дороге. Вот эти двое, – он указал на других бесов, которые к тому времени набрались храбрости и отползли к противоположному краю крыши, – эти двое слышали все это уже несколько раз. И ты, не менее уродливый, чем они, удостоился чести выслушать меня. Мне просто хочется поделиться своей радостью. Эти кости защищают мою сущность: мне нет нужды создавать свою собственную, уязвимую форму. Я уютно угнездился внутри, как птенец в гнездышке. Таким образом, мы с моим хозяином объединились ко взаимной выгоде. Я повинуюсь его приказам, но при этом могу делать что хочу, радостно и без боли. Понятия не имею, почему до этого никто не додумался раньше.
Бес нарушил свой обет молчания:
– Есть одна мысль. Возможно, потому, что для этого волшебнику требуется умереть? – предположил я. – Большинство волшебников не согласятся принести подобную жертву. Они будут не против, если наша сущность усохнет от служения им, – напротив, они скорее были бы только за, поскольку это концентрирует наше сознание. И к тому же они, разумеется, не хотят, чтобы мы бродили повсюду и творили, что нам заблагорассудится, верно?
Золотая маска уставилась на меня.
– Ты – весьма дерзкий бес, – проговорила она наконец. – Я съем тебя следующим, поскольку моя сущность нуждается в некоторой подпитке. [204] И тем не менее то, что ты говоришь, разумно. Воистину, я уникален. Некогда я был несчастен, много лет я томился в заточении во тьме гробницы Глэдстоуна. Теперь же я счастливейший из афритов. Отныне я стану странствовать по миру, в свое удовольствие мстя людям и духам. Быть может, в один прекрасный день, когда моя мстительность насытится, я возвращусь в Иное Место – но не теперь!
204
Можете судить, насколько низко пал Гонорий, хотя бы по тому, что он явно не потрудился проверить все планы. В противном случае он бы сразу увидел, что я был бесом только на первых трех планах. На прочих же я оставался Бартимеусом во всем своем блеске и величии.
Он внезапно ринулся на меня. Я кувырнулся назад, держась вне пределов его досягаемости, и приземлился задом на парапет.
– Так тебя, значит, не волнует, что ты потерял посох? – поспешно осведомился я, отчаянно подавая хвостом знаки джиннам на соседней крыше.
Пришло время положить конец Гонорию с его манией величия. [205] Краем глаза я увидел, как орангутан почесал подмышку. То ли это был такой хитрый сигнал, сулящий быструю помощь, то ли он просто не обратил на меня внимания.
205
Надо сказать, что его бредовые речи странным образом были небезынтересны. С незапамятных времен все мы, от могущественнейшего марида и до последнего беса, сталкиваемся с двумя проблемами: повиновения и боли. Мы вынуждены повиноваться волшебникам, и это причиняет нам боль. Благодаря приказу Глэдстоуна Гонорий, похоже, сумел разрешить эту ключевую проблему. Но в процессе утратил рассудок. Кто же в здравом уме предпочтет оставаться на Земле, вместо того чтобы вернуться домой?
– Посох… – Глаза скелета сверкнули. – Да, меня слегка мучает совесть. Впрочем, какая разница? Он, должно быть, у девчонки Китти. Она в Лондоне. Рано или поздно я ее найду.
Он оживился:
– Да, а когда в моих руках окажется посох кто знает, что только я не смогу совершить? Ну, постой смирно, дай я тебя сожру.
Он небрежно протянул руку, явно не ожидая дальнейшего сопротивления. Видимо, прочие бесы смирно сидели и ждали своей участи – они вообще не особо решительные ребята. Однако Бартимеус был из другого теста, и Гонорию предстояло в этом убедиться. Я прошмыгнул между протянутых рук, подпрыгнул и перемахнул через жуткую белую голову, сорвав по пути посмертную маску. [206]
206
Тут очень пригодились шесть бесовских пальцев: каждый из них снабжен присоской.
Маска снялась без труда – она держалась всего на нескольких прядях грязных седых волос скелета. Гонорий изумленно вскрикнул и развернулся, продемонстрировав мне свой осклабившийся череп.
– А ну, верни!
В ответ бес поскакал прочь по крыше.
– Зачем она тебе? – крикнул я через плечо. – Она принадлежала твоему хозяину, а твой хозяин мертв. О-о, а зубки у него были крепкие, а? Вон, взять хотя бы тот, что болтается на ниточке!
– Верни мне мое лицо!
– Что? Лицо?! Это нездоровые речи для африта. Ой, уронил! Экий я неуклюжий!
С этими словами я изо всех сил запустил маску вдаль, как золотую летающую тарелку. Она вылетела за пределы крыши и исчезла из виду.
Скелет взревел от ярости и один за другим стремительно выпустил три Взрыва, опалив воздух рядом со мной. Бес поскользнулся, подпрыгнул, увернулся, подпрыгнул, увернулся, перемахнул через парапет и прилип всеми своими присосками к ближайшему окну.
С этой выгодной позиции я снова замахал двум джиннам, прячущимся за трубой, и свистнул так пронзительно, как только мог. Очевидно, Гонориево умение кидаться Взрывами и было причиной их робости – но теперь я с радостью увидел, как долговязая птица двинулась в мою сторону, а за ней нехотя поплелся и орангутан.
Я слышал, как скелет вскочил на парапет надо мной и вытянул шею, разыскивая меня. Его зубы щелкали и разгневанно скрежетали. Я распластался по стеклу. Как теперь убедился Гонорий, одним из существенных недостатков его пребывания в костях было то, что он не мог менять облик. Любой уважающий себя африт тотчас же отрастил бы крылья, спикировал вниз и нашел меня, но никакой подходящей крыши пониже поблизости не наблюдалось, и африт зашел в тупик. Несомненно, он обдумывал свой следующий шаг.
А тем временем я, Бартимеус, сделал свой ход. Крайне осторожно я пополз в сторону по окну, по стеночке и обогнул угол здания. Там я проворно всполз наверх и заглянул на крышу. Скелет по-прежнему стоял, перегнувшись через парапет. Сзади он выглядел куда менее угрожающе: брюки были подраны, разошлись по швам и так угрожающе сползли, что мне представилась возможность лицезреть его копчик.