"Зарубежная фантастика 2024-1" Компиляция. Книги 1-17
Шрифт:
– Мир, Фогл, – перебил ее Джорон, – я тоже с нетерпением жду возвращения супруги корабля. – Он улыбнулся, а смотрящая-на-море зашагала по сланцу, чтобы проверить, все ли на своих местах.
– Вот они, хранитель палубы! – раздался крик с клюва.
Джорон поднес подзорную трубу к глазам и сквозь грязный круг увидел двухреберник и флюк-лодку. Часть команды двухреберника показывала на «Дитя приливов», но сам корабль, «Копье Хассит», вел себя так, как от него ожидали. Сделав залп дуголуками левого борта, он поворачивал влево, чтобы иметь возможность стрелять с правого, клюв корабля описывал дугу по воде, но отставал от флюк-лодки.
«Слишком рано. Их супруга корабля спешит», – сказал себе Джорон.
Затем он сложил подзорную трубу и закричал:
– Барли, поворот на три румба правее от неприятельского корабля, я не позволю им стрелять по нашей палубе и хочу, чтобы у нас осталось достаточно места, чтобы развернуть «Дитя приливов» и сделать залп правым бортом.
– Ты думаешь, корабль выдержит, хранитель палубы? – спросил Динил, который снова встал рядом с ним.
– Здравый смысл подсказывает, что нет; двухреберный против четырехреберного – очень мало шансов. Но мы черный корабль, и они решат, что с нами легче сражаться.
– И тут их ждут большие разочарования, – улыбнулся Динил.
– Да, – кивнул Джорон, и никто из них не сказал вслух о том, как им не хватает рук.
По мере того как приближались двухреберный корабль и флюк-лодка, Джорон прошелся по сланцу – ветер играл хвостом его шляпы – и нашел ветрогона.
– Ты в порядке, ветрогон? – Тот каркнул в ответ. – У тебя нет болезни ветра, друг?
Ветрогон покачал головой, хохолок его перьев, недавнее дополнение к плюмажу, слегка приподнялся, показывая ярко-красные и ярко-голубые перья под ним.
– Не устал. Не болен. Много ветра.
– Хорошо, – сказал Джорон, – но постарайся не тратить все запасы. Мы хотим от тебя другого.
– Восемь, – сказал ветрогон.
– Восемь?
– Восемь моих соплеменников на борту того корабля, больных или испытывающих боль, – заявил ветрогон.
Джорон положил руку на плечо сидевшего на корточках ветрогона и ощутил тонкие изящные кости под одеяниями.
– Я сделаю все, что смогу, чтобы не причинить им вреда, если до этого дойдет, – обещал Джорон. – Но «Дитя приливов» – не слишком точный инструмент.
– Ветрогон знает, – тихо сказал он и издал скорбный клич.
Джорон был уверен, что почувствовал, как попутный ветер стал немного сильнее и холоднее.
– Они сворачивают и уходят, хранитель палубы, – послышался крик.
– Пусть бегут, мы сосредоточимся на наших людях, – сказал Джорон.
Он оторвал взгляд от ветрогона и посмотрел на «Копье Хассит», делавшей полный разворот. Одновременно они дали залп из всех восьми малых дуголуков по флюк-лодке. Не все достигли цели, но не менее трех попали. Два пробили крылья, и ветер их тут же разорвал, а третий угодил под ватерлинию. На флюк-лодке сразу спустили на воду весла, и она тут же сбросила скорость. Кто-то начал вычерпывать воду, но Джорон видел, что борта флюк-лодки заметно опустились.
– Она тонет! – послышался голос сверху.
– Мне кажется, я вижу супругу корабля! – раздался другой голос.
– Ветрогон, – сказал Джорон, глядя на «Копье Хассит», поднявший все крылья, которые наполнились ветром, и уходившего в сторону от более крупного «Дитя приливов», – насколько точно ты можешь направлять ветер?
Ветрогон поднял голову и повернул клюв в сторону тонувшей флюк-лодки.
– Женщина корабля? – спросил он.
– Думаю, да, – кивнул Джорон.
– Точно, – сказал ветрогон.
Ветер взвыл, заставив Джорона сделать шаг назад.
– Держитесь! – закричал Джорон. – Держитесь крепче! – Флюк-лодка тонула. Ему показалось или он видел белые тени в воде? Длинноцепы, постоянно ищущие новые жертвы? – Моя команда! Берите змеепики и копья из арсенала, спускайтесь по лестнице с правого борта и будьте готовы к повороту корабля. – Он подошел вплотную к ветрогону. – Если мы допустим ошибку, то раздавим их.
Флюк-лодка все глубже опускалась в воду и на глазах увеличивалась – «Дитя приливов» мчался к ней. Джорон видел, как люди отчаянно вычерпывают воду.
– Не допустить ошибку, – сказал ветрогон.
И так же быстро, как ветер поднялся, он полностью стих, и дальше «Дитя приливов» двигался по инерции. Джорон не отрывал взгляда от флюк-лодки, которая приближалась. И все же «Дитя приливов» летел слишком быстро. Джорон посмотрел на палубу.
– Барли, по моей команде сворачивай налево! – Она коротко кивнула.
– Ты ошибешься, – прошипел ветрогон, – их раздавить.
Лицо в маске повернулось к Джорону, и он улыбнулся ветрогону.
– В таком случае я не стану делать ошибок, – сказал Джорон с отчаянной ухмылкой. Сиськи Старухи, лодка уже практически ушла под воду. Но он не мог рисковать и увеличивать скорость, в противном случае он мог проскочить мимо или раздавить флюк-лодку корпусом. Джорон сделал глубокий вдох. – Давай, Барли! – прокричал он.
И «Дитя приливов» описал широкую дугу – но не резким движением, Джорон не хотел слишком сильно напрягать корпус, – и в тот момент, когда показалось, что они не сумеют завершить поворот, ветрогон издал пронзительную трель.
У Джорона заложило уши из-за изменившегося давления поднявшегося ветра, большой корабль накренился, поворот стал более крутым. А потом ветер стих. «Дитя приливов» выпрямился. Ветрогон издал еще один пронзительный крик – ударил встречный ветер, черный корабль задрожал и остановился. Прежде чем он успел поблагодарить ветрогона и свою команду, Джорон услышал, как застучали сапоги по корпусу корабля – кто-то поднимался на борт. Над поручнями появилась голова, Джорону захотелось прыгать от радости, несмотря на то что он смотрел на усталое разгневанное лицо.
Но он был офицером.
Поэтому он не стал.
Он постарался расправить плечи и выпрямиться, а потом поднес руки к груди, салютуя, и хрипло прокричал:
– Супруга корабля на борту!
28
Что делала Миас
(Скопировано из дневников «Удачливой» Миас Джилбрин. Следует заметить, что к этому моменту она перестала писать о навигации. Предполагается, что она делала записи и в другом месте, к несчастью, они утрачены.)
Погода – свежий юго-восточный ветер.
Облачность – слабая.
Видимость – хорошая.
Волнение – слабое.
Мы покинули «Дитя приливов», и, хотя погода вела себя с нами хорошо, меня преследовало ощущение, что я оставила Джорона под угрозой бури, о которой он ничего не знает. У меня нет никаких сомнений, что на корабле находятся те, кто постараются воспользоваться моим отсутствием. Надеюсь, Джорон и Динил готовы. Я сделала все, что могла.