Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Завещание Малого Льва
Шрифт:

– Знаешь, кто я? – спросил он.

– Зачем гадать? – ответил мальчик, - назовись.

– Я брат Ассоль.

Снова никакого испуга. Это было странно.

– Я так и подумал. Ты такой и должен быть… И зачем я тебе нужен, Льюис Оорл?

– 221 –

КНИГА 5 – ЗАВЕЩАНИЕ МАЛОГО ЛЬВА. Часть 3 – Мать Медуза

– Еще не решил, - Льюис встал, мальчишка оказался ему по плечо, - хотел для начала на

тебя взглянуть. Очень, знаешь, было любопытно.

Тот поднял к нему бледное лицо и неожиданно весьма пронзительно на него взглянул.

– Чего на меня смотреть? Ты себя хотел показать, так вернее. Что ж, зрелище

впечатляющее. Хорош. Вся Наола уже жужжит, какого к нам эрха занесло.

Льюис так удивился его наглости, а заодно и проницательности, что не смог даже

разозлиться.

– Полегче, - сказал он, - я еще добрый. У Ассоль есть другой брат, так тот велел тебя

сразу закопать. А я пока разговариваю.

– И я пока разговариваю. Чем я так не угодил ее братьям?

– Ты еще спрашиваешь?

– Перестань говорить загадками, Льюис Оорл. Тебе надо, ты и объясняй. Это ведь ты

меня нашел.

Льюис уже понял, что парень не простой, да и не из пугливых. И на редкость наглый,

просто на редкость, никакого почтения к Прыгунам.

– Верно, - согласился он, - это я тебя нашел. А тебе на меня, судя по всему, плевать. И

напрасно. Я существую. И мне не слишком нравится, что моя невеста беременна от другого.

– Что, уже выяснилось?

Льюис взял его за грудки, легко отрывая от пола вместе с его тяжелыми ботинками.

– Знаешь что…

– Пусти, - прохрипел мальчишка, болтая ногами.

Вокруг захохотали. Льюис раздраженно огляделся, перехватил парня за воротник и как

котенка вынес из клуба. Хохот только усилился.

– Зря ты… - Чума поправил комбинезон, - они должны меня бояться.

– Это ты меня должен бояться, сопляк. Забыли тут, что такое Прыгуны? Может,

напомнить?

Они стояли на пустыре перед клубом, вишневое солнце медленно ползло за горизонт.

Воздух был теплый, сухой и пыльный. Кругом - сплошные развалины.

– Прыгунов не боялись, - сказал мальчишка, глядя исподлобья, - боялись Пастухов. А к

Прыгунам все шли за защитой… если верить этим сказкам. Самый добрый, говорят, был

Леций Индендра, «белое солнце». Он всех подбирал и всем помогал, хотя сам даже ходить не

мог. А ты не такой, ты здоровый и сильный, но ты вообще другой.

– Леций Индендра - не сказка, - зловеще усмехнулся Льюис, хотя ему и неловко стало

после такой проповеди, - он, между прочим, отец Ассоль. И он тебе первый твою цыплячью

шею свернет за то, что ты прикоснулся к его дочери. Ему только твоего упыренка не хватало

в королевской династии!

Чума как-то сник и долго не отвечал. Льюис понимал, что происходит что-то не то, не по

сценарию как-то, что Ассоль или соврала, или вообще сама виновата, раз парень никакой

вины за собой не чувствует, но уж слишком кипело в нем уязвленное самолюбие.

– Льюис Оорл, - услышал он потом, - я понял, почему ты злишься. Спасибо, что не убил,

если так. Летим, я тебе кое-что покажу. Только успокойся сначала, хорошо? А то моя

«галоша» развалится.

Льюис с сомнением посмотрел на ржавеющую рухлядь с крылышками и подкрылками, а

заодно и на странного мальчишку.

– Хочешь сказать, что это полетит?

– Садись, принц, не бойся. Это не опасней, чем рыть тоннель на планете Ветров.

Эту наглость Льюис оставил уже без ответа. Видно Ассоль ему много рассказывала про

своих родственников, и чем они занимаются. Она даже подарила этому сопляку отцовский

браслет. Их было всего два таких, со сцепленными львиными мордами: один у Леция, другой

у Герца. Ошибиться было невозможно.

Когда они сели в кабину, Чума закатал рукава и с явным благоговением сдвинул браслет

по тонкой ручке почти до локтя, чтобы не болтался. Значит, вот так она его разыскивала, по

браслету. Причем, по ворованному. И значит, что-то было между ними очень даже личное, в

чем она признаваться не хотела. Это задевало.

– Не знал, что ты тоже золотой лев, - усмехнулся Льюис.

– 222 –

КНИГА 5 – ЗАВЕЩАНИЕ МАЛОГО ЛЬВА. Часть 3 – Мать Медуза

Они дерганно, со скрежетом взлетели и на низкой высоте понеслись параллельно

заходящему солнцу.

– Это мне папа подарил, - заявил мальчишка с вызовом.

– Что?! Уже и папа? Ну вы даете… - стало совсем смешно, - он хоть об этом знает?

– Знает раз подарил. Как же иначе?

– Вот и я думаю…

– Мой папа был замурован в пирамиде, - услышал Льюис к полному своему изумлению, -

а потом эти придурки Жабоиды ее взломали. И он оттуда вышел. Вот так.

– Твой папа?

– Да.

– И где же он теперь, этот папа?

А вот разберется с теми, кто его замуровал, и вернется. Папа со всеми разберется.

Теперь стало понятно, почему его и его шайку зовут Сочинялами. Замурованный папа –

это было уже чересчур. Льюис понял, что перед ним все-таки ребенок, хотя только что

казался взрослым. Ему даже расхотелось разоблачать его во вранье и стыдно стало, что так

грубо тащил его за шкирку. Они молча летели дальше.

Внизу, на берегу широкой реки возвышалась огромная груда камней. Остатки забора и

мебели наводили на мысль, что когда-то это было жилое здание.

– Видишь?
– сказал Чума снижаясь, - здесь стоял замок. А в замке жил тот, кого ты

ненавидишь. Только поздно, я его вообще-то уже закопал…

– Я понимаю, почему она меня назвала, - продолжил он потом, сидя на остывающих

камнях, - она его имени называть не может. И вообще о нем говорить не может. И до сих пор

сюда прыгает, наверно, как заведенная. Он ее подчинил. Его нет давно, а программа

осталась. Страшная была тварь этот Ящер.

Поделиться с друзьями: