ЖАНРЫ

Завещание Малого Льва
Шрифт:

выход, а ей тошно.

– У нас не только зло. У нас много хорошего, - сказала она.

– Да что вы?!

– Вам не помешало бы увидеть другую сторону нашей жизни.

– Какую же?

– Искусство, например. Может, хватит кишок в пробирках? Я приглашаю вас в театр.

Рохини усмехнулась, у нее это пошловато, но всё равно изысканно получалось.

– Вы думаете, я сейчас в состоянии воспринимать искусство?

– Каково бы ни было ваше состояние, вам надо отвлечься. И забыться.

– Вы не поняли, дорогая моя… именно этим я и занимаюсь.

Однако приглашение было принято. Мадам посол появилась в театре в длинном черном

платье с глухим воротом, без единого украшения, совершенно лысая и при этом совершенно

неотразимая. Ее сопровождал, как и обычно, только один помощник, Глусто. Второй же,

белокурый красавец, неизвестно что делал и где пропадал. Лучше бы наоборот. Он чем-то

напоминал Анапатене Льюиса Оорла, и хотелось бы его видеть почаще или хоть поближе

рассмотреть.

Мадам вошла в ложу. Воссела в кресло, а весь зал не сговариваясь уставился на нее.

– Кажется, здесь у вас дисциплины поменьше, - заметила она.

– Приказать всем отвернуться? – спросила Анапатена, одного ее жеста было бы

достаточно.

– 506 –

КНИГА 5 – ЗАВЕЩАНИЕ МАЛОГО ЛЬВА. Часть 5 – Красное и черное

– Да ладно, - усмехнулась мадам, - не нагнетайте напряженность. Пусть глазеют. Мне всё

равно. А когда-то даже нравилось.

– Вид у вас не совсем обычный, прямо скажем.

– У меня траур.

– Простите…

– А у вас что? Вы всегда в красном. Это символ имперской власти или что-то другое?

– Это мой любимый цвет, - сказала Анапатена и удостоилась наконец заинтересованного

взгляда в свою сторону, видимо, красный цвет для аппиров что-то значил.

Потом пьеса началась, и внимание зала переключилось на сцену. История была

сентиментальная, о любви. Переложение старой сказки о том, как в глухую деревушку

случайно попадает прекрасный принц, влюбляется в скромную добрую девушку, а когда

узнает, что она на самом деле ведьма-волчица, которая наводит ужас на всю округу, не может

ее простить и покидает навсегда. А она не может избавиться от этой волчицы в себе и в

конце концов окончательно превращается в дикого зверя и уходит в леса. Вот такая нехитрая

и печальная история, где любовь не победила.

Мадам посол сидела в ложе с прямой спиной и чеканным профилем, казалось, ее

совершенно не трогают эти страсти, но в конце нервно закурила. Анапатена вспомнила, что

она недавно овдовела.

– В вашем заведении есть буфет?

– Есть. Но мой кабинет лучше. Нам всё доставят.

– Ваш кабинет?

– Да. Я директор этого театра.

Рохини взглянула на нее. На этот раз с недоумением.

– Оригинально!

– Как правитель я мужчина, - объяснила Анапатена, - но в женском образе предпочитаю

заниматься искусством. Кстати, эта пьеса моя.

Пришло время и мадам немножко поудивляться.

– Э-э-э… у вас всегда такие грустные концы?

– Какая жизнь, такие и концы.

Конец был предопределен. Льюис Оорл улетел почти сразу, как только узнал, кто она

такая - не просто Анапатена, а еще и властный правитель, виновный в гибели целых

цивилизаций. Так он, видимо, рассудил. Какая может быть любовь с такой женщиной? А

скольких она при этом спасла, его мало интересовало. И она сама его уже мало интересовала.

Красавец-принц засобирался домой, как только за ними прибыл корабль. А волчица осталась

с волками.

– Велите принести коньяк, - сказала мадам, пронзительно глядя на нее, - и покрепче.

Они поаплодировали артистам и поднялись в кабинет. Вездесущий Глусто остался

наконец за дверью, хотя коньяк ему тоже принесли. Гостья, величавая как статуя,

разглядывала огромный диск красной планеты за окном и сложные конструкции городской

архитектуры. Малая гравитация на спутнике позволяла создавать причудливые формы, это

притом, что в помещениях она была нормальная.

– Перевернутый мир, ослепительный свет… - наверно, это была какая-то строчка из

песни, - так ты кто на самом деле? Мужчина или женщина? – как-то сразу перешла гостья на

«ты».

– Волчица, – вздохнула Анапатена, - потом добавила, - женщина, не волнуйся.

– Чего мне волноваться? – пожала плечами Рохини, - я и тех, и других знаю, как

облупленных. Меня смутить трудно.

Это хорошо, что они остались наконец вдвоем.

– А это правда, - спросила ее Анапатена, разливая коньяк по бокалам, - правда, что у тебя

есть бордель?

Та усмехнулась, присаживаясь.

– Ну, у тебя же есть театр! Каждый развлекается по-своему, дорогая. Да, у меня элитный

бордель, шикарные девчонки и важные клиенты. Почему бы нет? А кроме того у меня еще

много других развлечений: наука, политика, заговоры, интриги, оружие, машина времени… я

– 507 –

КНИГА 5 – ЗАВЕЩАНИЕ МАЛОГО ЛЬВА. Часть 5 – Красное и черное

особа разносторонняя. Но я ничем еще не занималась всерьез. В первый раз, похоже, мне не

до шуток.

Перечисленный список не вмещался в воображении. Анапатена даже не знала, верить

этому или нет.

– Твой муж погиб, это так?

– Не так, - посуровела Рохини, - моего мужа убили.

– Убили? Кто?

– Один тип, который за это дорого заплатит. Непременно.

Гостья залпом выпила бокал крепкого коньяка и даже не закусила, просто промокнула

перламутровые губы как после сока. Анапатене же и глотка хватило, она не выносила

крепкие напитки.

– Ты любила его, Рохини?

– Наша пьеса закончилась лучше, чем твоя, - ответила та.
– Я тоже волчица. И пьеса твоя

Поделиться с друзьями: