Завещание Малого Льва
Шрифт:
выход, а ей тошно.
– У нас не только зло. У нас много хорошего, - сказала она.
– Да что вы?!
– Вам не помешало бы увидеть другую сторону нашей жизни.
– Какую же?
– Искусство, например. Может, хватит кишок в пробирках? Я приглашаю вас в театр.
Рохини усмехнулась, у нее это пошловато, но всё равно изысканно получалось.
– Вы думаете, я сейчас в состоянии воспринимать искусство?
– Каково бы ни было ваше состояние, вам надо отвлечься. И забыться.
– Вы не поняли, дорогая моя… именно этим я и занимаюсь.
Однако приглашение было принято. Мадам посол появилась в театре в длинном черном
платье с глухим воротом, без единого украшения, совершенно лысая и при этом совершенно
неотразимая. Ее сопровождал, как и обычно, только один помощник, Глусто. Второй же,
белокурый красавец, неизвестно что делал и где пропадал. Лучше бы наоборот. Он чем-то
напоминал Анапатене Льюиса Оорла, и хотелось бы его видеть почаще или хоть поближе
рассмотреть.
Мадам вошла в ложу. Воссела в кресло, а весь зал не сговариваясь уставился на нее.
– Кажется, здесь у вас дисциплины поменьше, - заметила она.
– Приказать всем отвернуться? – спросила Анапатена, одного ее жеста было бы
достаточно.
– 506 –
КНИГА 5 – ЗАВЕЩАНИЕ МАЛОГО ЛЬВА. Часть 5 – Красное и черное
– Да ладно, - усмехнулась мадам, - не нагнетайте напряженность. Пусть глазеют. Мне всё
равно. А когда-то даже нравилось.
– Вид у вас не совсем обычный, прямо скажем.
– У меня траур.
– Простите…
– А у вас что? Вы всегда в красном. Это символ имперской власти или что-то другое?
– Это мой любимый цвет, - сказала Анапатена и удостоилась наконец заинтересованного
взгляда в свою сторону, видимо, красный цвет для аппиров что-то значил.
Потом пьеса началась, и внимание зала переключилось на сцену. История была
сентиментальная, о любви. Переложение старой сказки о том, как в глухую деревушку
случайно попадает прекрасный принц, влюбляется в скромную добрую девушку, а когда
узнает, что она на самом деле ведьма-волчица, которая наводит ужас на всю округу, не может
ее простить и покидает навсегда. А она не может избавиться от этой волчицы в себе и в
конце концов окончательно превращается в дикого зверя и уходит в леса. Вот такая нехитрая
и печальная история, где любовь не победила.
Мадам посол сидела в ложе с прямой спиной и чеканным профилем, казалось, ее
совершенно не трогают эти страсти, но в конце нервно закурила. Анапатена вспомнила, что
она недавно овдовела.
– В вашем заведении есть буфет?
– Есть. Но мой кабинет лучше. Нам всё доставят.
– Ваш кабинет?
– Да. Я директор этого театра.
Рохини взглянула на нее. На этот раз с недоумением.
– Оригинально!
– Как правитель я мужчина, - объяснила Анапатена, - но в женском образе предпочитаю
заниматься искусством. Кстати, эта пьеса моя.
Пришло время и мадам немножко поудивляться.
– Э-э-э… у вас всегда такие грустные концы?
– Какая жизнь, такие и концы.
Конец был предопределен. Льюис Оорл улетел почти сразу, как только узнал, кто она
такая - не просто Анапатена, а еще и властный правитель, виновный в гибели целых
цивилизаций. Так он, видимо, рассудил. Какая может быть любовь с такой женщиной? А
скольких она при этом спасла, его мало интересовало. И она сама его уже мало интересовала.
Красавец-принц засобирался домой, как только за ними прибыл корабль. А волчица осталась
с волками.
– Велите принести коньяк, - сказала мадам, пронзительно глядя на нее, - и покрепче.
Они поаплодировали артистам и поднялись в кабинет. Вездесущий Глусто остался
наконец за дверью, хотя коньяк ему тоже принесли. Гостья, величавая как статуя,
разглядывала огромный диск красной планеты за окном и сложные конструкции городской
архитектуры. Малая гравитация на спутнике позволяла создавать причудливые формы, это
притом, что в помещениях она была нормальная.
– Перевернутый мир, ослепительный свет… - наверно, это была какая-то строчка из
песни, - так ты кто на самом деле? Мужчина или женщина? – как-то сразу перешла гостья на
«ты».
– Волчица, – вздохнула Анапатена, - потом добавила, - женщина, не волнуйся.
– Чего мне волноваться? – пожала плечами Рохини, - я и тех, и других знаю, как
облупленных. Меня смутить трудно.
Это хорошо, что они остались наконец вдвоем.
– А это правда, - спросила ее Анапатена, разливая коньяк по бокалам, - правда, что у тебя
есть бордель?
Та усмехнулась, присаживаясь.
– Ну, у тебя же есть театр! Каждый развлекается по-своему, дорогая. Да, у меня элитный
бордель, шикарные девчонки и важные клиенты. Почему бы нет? А кроме того у меня еще
много других развлечений: наука, политика, заговоры, интриги, оружие, машина времени… я
– 507 –
КНИГА 5 – ЗАВЕЩАНИЕ МАЛОГО ЛЬВА. Часть 5 – Красное и черное
особа разносторонняя. Но я ничем еще не занималась всерьез. В первый раз, похоже, мне не
до шуток.
Перечисленный список не вмещался в воображении. Анапатена даже не знала, верить
этому или нет.
– Твой муж погиб, это так?
– Не так, - посуровела Рохини, - моего мужа убили.
– Убили? Кто?
– Один тип, который за это дорого заплатит. Непременно.
Гостья залпом выпила бокал крепкого коньяка и даже не закусила, просто промокнула
перламутровые губы как после сока. Анапатене же и глотка хватило, она не выносила
крепкие напитки.
– Ты любила его, Рохини?
– Наша пьеса закончилась лучше, чем твоя, - ответила та.
– Я тоже волчица. И пьеса твоя