Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Завещание Малого Льва
Шрифт:

был приглашен официально. Братья по разуму об этом не знали, только недоумевали, почему

это победитель такой молчаливый и невоспитанный.

Скирни смеялась, Льюис тоже. И зверюшки на плакатах улыбались разноцветными

мордами: рыжими, бурыми и полосатыми. И все они как будто обещали ему, что всё будет

хорошо.

– Одно здесь огорчает, - заметила Скирни, зябко пряча руки в карманах, - дети всё время

разные, каждую смену. Только привяжешься, а их уж забирают. Никак не привыкну.

Сироты? – спросил он.

– Нет. Астматики. Здесь воздух чистый, сосновый, вот их и лечат. Есть тут братик с

сестричкой, их почему-то никто не забрал. Пока не выяснили, в чем дело, они на вторую

смену остались. Мне оба очень нравятся. Жаль будет расставаться.

– В чем же дело, - сказал Льюис осмелев, - давай усыновим обоих. Заберем с собой,

пусть растут на Пьелле.

– О чем ты? – округлила глаза Скирни.

– Ну… мы же с тобой вряд ли кого породим, - сказал он, - а тут сразу двое. Это ж

здорово!

– Льюис…

Она явно была растеряна. Он вынул ее озябшие руки из карманов и прижал к лицу.

– 654 –

КНИГА 5 – ЗАВЕЩАНИЕ МАЛОГО ЛЬВА. Часть 6 – Загадка мироздания

– Возвращайся, Скирни. Ведь мы с тобой – семья. Ты не представляешь, как я хочу

семью, большую, с детьми, с тобой. Давай простим друг друга наконец. Забудем про Ассоль,

забудем про Леция, это уже в другой жизни.

– Я не хочу вашей вражды, - отвернувшись сказала она, - тем более из-за женщины,

которая обоих вас не стоит. Мне нельзя жить на Пьелле, как ты не понимаешь! Я как черная

кошка пробежала между вами, и это ужасно, потому что вы не просто мужчины, вы –

Прыгуны. Вам нельзя быть соперниками.

– Не будет никакой вражды, - сказал Льюис, - я год ему уступал, но он этим не

воспользовался. И не собирается! Леций живет своей жизнью, Скирни. У него давно уже всё

новое: новый дворец, новый титул, новые достижения, новый сын, а скоро будет новая жена.

Он выбрал это, Скирни!

– А я не могу выбрать, - снова взглянула она ему в глаза, - его я тоже люблю. Я ужасная

женщина, Льюис, я люблю вас обоих, и мне легче умереть, чем выбрать между вами.

Неужели ты этого не понимаешь?

– И поэтому ты решила сбежать от нас обоих?

– Я решила умереть. Одиль отговорила.

– Есть в ней все-таки что-то святое, - пробормотал Льюис.

– Да. Зачем умирать, если можно еще помочь детишкам? Знаешь, мне тут намного легче

живется, чем на Пьелле, между вами, как между двух огней.

– А мы и не будем возвращаться на Пьеллу, - сказал он решительно, - разве это

обязательно? Мы будем жить с тобой на Земле. Почему нет? Или я не землянин? Поставлю

раскладушку к тебе в кладовку и поселюсь с тобой тут. Мне не привыкать к санаториям.

– Льюис…

– Да всё я понимаю! Люби его, если любишь. Ты такая, тебя уж не переделаешь. Но ту

часть, которая предназначена мне, я никому не отдам.

– Господи, неужели тебе такая женщина нужна?

– Конечно. Это ты никак не выберешь, а я-то знаю, что ты моя. Ты моя, Скирни.

Скирни даже прослезилась и показалась такой родной и близкой, такой до боли своей,

что он тут же ее и поцеловал. А это у них всегда неплохо получалось.

– Значит, это ты, - сказала она потом.
– Странная вещь судьба, правда? Это ты, Льюис.

Они, крепко обнявшись, шли к корпусу.

– А ты сомневалась? Все-таки это я тебя нашел на Оринее, - напомнил он.

– Ты и здесь меня нашел, - улыбнулась она, - не представляю даже как.

Льюис не стал ее разочаровывать, что его заслуги в этом нет и чуда никакого нет. Просто

день был чудесный и по-весеннему солнечный, и в чудеса хотелось верить.

– Заберем твою малышню! – размечтался он, - построим у нас на Сонном озере дом с

качелями в саду, как у деда, только побольше, собак тебе заведем целую свору! Да всё, что

хочешь, Скирни!

Она только прижималась к нему. Льюис чувствовал от нее ту неуловимую благость,

которая была только в ней, то ощущение чистого ручья и спокойного блаженства. От него,

наверно, и детишки выздоравливали, от этого блаженства, и цветы росли буйным цветом в

полутемном подвальчике.

Так в обнимку они дошли до крыльца. И там, на ослепительном солнце, он поцеловал ее

еще раз, и губы ее осторожно, как будто не решаясь, ему отвечали.

– Пойдем, - сказала она, - скоро тихий час закончится. Если кто увидит, меня уволят за

распутное поведение.

– Даже за такой невинный поцелуй?

– Это же дети!

– И пускай увольняют, - улыбнулся Льюис, - у тебя будет свой санаторий. А хочешь,

выкупим этот?

– Ну вот! – засмеялась она, - а обещал спать на раскладушке!

– Ну… это для начала.

У нее в кладовке они согрелись. И еще раз поцеловались, на этот раз без оглядки на

детей. Солнце и тут врывалось в окошки под потолком, и косые лучи разбегались веером,

высвечивая дрожащие пылинки.

– 655 –

КНИГА 5 – ЗАВЕЩАНИЕ МАЛОГО ЛЬВА. Часть 6 – Загадка мироздания

– Такой странный день сегодня, - заметила Скирни, надевая тапочки с помпонами, - как

будто весна уже пришла. Даже в мой подвал пришла. Я не пойму почему, но мне так кажется!

– Мне тоже, - согласился Льюис, - это называется счастье.

– Наверно. Или розы твои так нежно пахнут! Или мой жасмин так рано зацвел? Или…

восковник?

Она пошла включать чайник и замерла над тумбочкой.

– Льюис…

Поделиться с друзьями: