Зазеркалье (Ричард Блейд, странствие 19)
Шрифт:
– Мои поздравления, - Блейд учтиво поклонился.
– Отличные работы. Особенно...
– и он пустился в пространные рассуждения о "Старой мельнице".
Разумеется, Блейд никогда не подвизался на ниве художественной критики. И говорил он совершенно о другом - о том, что мог сказать Зоэ только он один. О гениально схваченной силе сопротивления косной материи, что встречает человека на его пути. О том, как страшны переходы между различными слоями реальности, в какую песчинку превращается человек перед лицом целого мира, враждебного и дикого...
Зоэ слушала, как завороженная. Два или три раза она пыталась что-то сказать, и всякий раз Блейд властным жестом останавливал ее. О, какое это было наслаждение - говорить с ней, не будучи связанным дурацкими инструкциями и обязательствами! Те проклятые бумаги, что заткнули ему рот там, на старой Земле... Здесь их не существовало! Второй раз они уже не смогут ему помешать!
Они и не заметили, как очутились на улице. Рука девушки лежала на согнутом локте Ричарда Блейда.
– Кто вы?
– наконец сумела спросить Зоэ.
– У меня странное чувство... что я видела вас раньше... что вы очень похожи на одного человека...
– Мало ли кто на кого может быть похож!
– с деланным равнодушием заметил Блейд. О своем "младшем брате" в эти мгновения он не думал. Точнее, думал, но совершенно в ином аспекте, чем раньше. Хватит с тебя живых родителей, парень; эту девушку тебе придется отобрать у меня!
Ричард Блейд пустил в ход все свое обаяние, весь колоссальный опыт покорения женских сердец. С его уст впервые упали столь долго сковывавшие их печати молчания, и он говорил, говорил, испытывая пьянящее наслаждение от каждого слова.
Он рассказывал девушке из Измерения Икс о самом Измерении Икс.
В его словах оживали Тарн и Меотида, Азалта и Вордхолм, Брегга и Таллах - все множество оставшихся за спиной миров.
– А быть может, бывает и так...
– говорил он, переходя к описанию очередного своего странствия. Прибавьте к этому постоянные ссылки на работы Зоэ, и вы поймете, отчего она слушала Ричарда Блейда, словно Ева Змея-искусителя.
А сам Ричард Блейд еще раз убедился, что перед ним настоящая и неподдельная Зоэ Коривалл. Ее жизнь полностью соответствовала жизни ее аналога из реальности странника. Даже с Блейдом-младшим она познакомилась при точно таких же обстоятельствах...
– Вы необычный человек, Эмилио, - подперев подбородок изящной точеной ладонью, говорила Зоэ, когда они с Блейдом уже сидели в небольшом уютном ресторанчике на Саут-сквер.
– Вы все же поразительно похожи на... на одного моего знакомого...
– (при этих словах сердце Ричарда Блейда эгоистично возвеселилось).
– Я даже готова подумать, что вы, - его родственник... или старший брат... но у него никогда не было ни братьев, ни родственников.
– Будем считать это случайным совпадением, - предложил Блейд.
– Не могу, - как-то по-особенному открыто и беззащитно вдруг улыбнулась Зоэ.
– Смотря на вас, Эмилио, я постоянно думаю о нем... как будто передо мной тот же самый человек, только неведомым образом постаревший на добрый десяток лет... и приобретший странную мудрость - мудрость, какую не заработаешь десятью годами работы международным коммивояжером...
– Так мой двойник работает коммивояжером?
– По крайней мере, он так говорит... Ой, это ж, наверное, смешно, правда, - я жалуюсь вам на него, словно отцу на хулигана-сына... Просто я чувствую, что он говорит мне неправду... никакой он не коммивояжер. Здесь скрывается какая-то мрачная тайна, Эмилио... почти такая же, как и за вашей спиной. Вы ведь тоже оказались не случайно в Лондоне? Ну, скажите, ведь я права? Вы попали сюда не просто так? Наверное, должно произойти нечто... нечто очень важное, что перевернет всю мою жизнь...
– тонкие пальцы с нарядным маникюром с неженской силой скульптора сжали предплечье Блейда.
– Вы меня прямо-таки не цените и на пенс, - с шутливым негодованием запротестовал странник.
– Вот уже сколько времени вы только и говорите, что об этом своем дружке. Честное слово, я приревную!
Зоэ слабо улыбнулась.
– Ну что вы, Эмилио... Я прошу у вас прощения. Я и впрямь увлеклась... какими-то детскими сказками. Ваше необычное сходство совсем сбило меня с толку.
– Она деланно рассмеялась, прижав тонкие пальцы к вискам.
– Мне почудилось невесть что!
Блейду удалось-таки переломить опасное развитие беседы. Он в самых юмористических тонах принялся описывать одно из ранних своих военных приключений. Зоэ звонко смеялась, все время умаляя пощадить ее: слезы вот-вот покатятся градом - и прощай тогда с таким трудом наложенная у дорогой визажистки косметика...
Блейд проводил девушку до дома. Разумеется, он и не попытался поцеловать ее - странник слишком хорошо помнил начало их романа там, в его родной реальности... Та, другая, Зоэ долго не позволяла ему никаких вольностей. И ее смертельно оскорбило, если бы к ней полез кто-то с объятиями и поцелуями в самый первый вечер знакомства.
В Дорсет он решил сегодня не возвращаться. Вернувшись в свой отель, странник позвонил Блейду-младшему. Голос у того оказался донельзя мрачным. Причина отыскалась очень легко - он весь вечер не мог дозвониться до Зоэ...
– Так, может, тебе стоит развеяться?
– самым невинным тоном предложил Блейд.
– Развеяться!
– внезапно вырвалось у собеседника на другом конце линии.
– Да, клянусь сединами моего начальника, это то, что мне сейчас нужно. Ты знаешь, Эмилио, что мне ответили на выставке, куда я звонил, разыскивая Зоэ? Что она ушла с каким-то красивым мужчиной средних лет! Ты понимаешь? Ушла с мужчиной!
Блейд улыбнулся. Мужское эго его двойника бунтовало, не находя себе выхода. Воспитание сделало его пуританином, но не смогло загасить этот внутренний огонь. Пламя все равно вырвалось наружу - хотя бы в форме ревности...
– Ну и что же?
– Блейду пришлось удивиться.
– Она же свободная современная девушка. Она не давала тебе никаких обещаний - ведь так? Так что же ты теперь возмущаешься?
– Да, ты прав, дядя, - сквозь зубы согласился Блейдмладший.
– Она и впрямь ничего мне не обещала. Но... дядя... мне невыносима сама мысль, что она - с другим!
– В трубке раздался самый натуральный зубовный скрежет.
– Ну, раз она может погулять с кем-то еще, почему бы и тебе не заняться тем же самым?
– вполне резонно осведомился Блейд.
– Нет, - холодно послышалось в трубке.
– Пусть она поступает так, как считает нужным. Я ей той же монетой платить не намерен. Это... это как-то низко, что ли, дядя, если ты меня понимаешь.
– О, конечно же, понимаю! Конечно, понимаю. Не буду настаивать, мой дорогой племянник, ты сам знаешь, чего хочешь и как должен поступать...
Попрощавшись, Блейд дал отбой - за мгновение до того, как в его номер постучали.
– Эмилио! Эмилио, это я, Лиззи! Черт возьми, открой, а не то я высажу дверь!
– эти вопли могли бы поднять целую роту, отдыхавшую после тридцатимильного марш-броска с полной выкладкой.
– Я ей глаза вырву! Я ей волосы по одному повыдергиваю!