Зеленая ветвь
Шрифт:
Депеша была тревожной. Президент сообщал, что англичане стали проявлять подозрительный интерес к греческим территориям, освобожденным от захватчиков; английское командование под разными предлогами попробует ввести на эти территории свои войска. Гавани приморских городов превращаются в постоянную стоянку их военных кораблей. Англичане стремятся на кабальных условиях открывать в стране свои предприятия, концессии. На Ионическом архипелаге, подчиненном Британии, где властвует верховный комиссар, английский главнокомандующий генерал Томас Мейтленд, снаряжается на корвете экспедиция. Ею будет руководить правая рука генерала Мейтленда - Робинсон, некогда унтер-офицер английского корсарского флота, в прошлом пират, а ныне полковник. Этот Робинсон, как и его шеф генерал Мейтленд, прославился тем, что ввел на Ионических островах такой режим бесправия, произвола, грабежа, террора, который ничем не отличается от установленного англичанами порядка в их колонии Индии.
В сентябре 1819 года крестьяне острова Санта-Мавра, доведенные до отчаяния грабежами и произволами сборщиков налогов, подняли восстание. Английские войска усмирили их жестокими расправами: четверых повесили, в том числе двух священников. На другом острове - Занте - грабежи и насилия полковника Робинсона также привели население к восстанию. Тогда он вызвал корвет, высадивший десант из 300 солдат. Руководителя восстания А. Мартиненгоса заточили на 12 лет в крепость.
"Я сообщаю вам сии сведения, - писал далее президент, - чтобы вы хорошо представили себе того, с кем будете иметь дело. От полковника Робинсона можно ожидать любого вероломства. Он хитер, коварен, совершенно бесчестен и жесток. Посему:
Первое: вести с ним переговоры. Избегайте давать какие-либо обещания и на все его домогательства отвечайте, что не имеете на это полномочий от правительства. Решительно отвергайте все его посулы.
Второе: не разрешайте высадку на берег прибывших с ним войск.
Третье: приведите вверенные вам войска, в том числе артиллерию, в боевую готовность и держите под прицелом пушек английский корвет все время, пока он будет находиться в гавани.
Четвертое: ни в коем случае, даже под конвоем, не вступайте на палубу корвета. Любезно, под любым предлогом, отклоняйте все приглашения посетить английское судно.
Пятое: соблюдайте гостеприимство. Полковника и сопровождающих его лиц примите у себя в резиденции. Во время их визита соблюдайте вежливость и выдержку. Но будьте начеку...
Неуклонно исполняйте эти рекомендации.
Расположенный к вам граф И. Каподистрия".
7. ЛУКАВСТВО
Прочитав депешу, губернатор в задумчивости пощипал кончики рыжих усов.
– Видимо, обстоятельства не дадут нам сегодня пообедать, - усмехнулся он.
– Видимо, придется заменить обед ужином, и ни с кем иным, как...
– Он сделал паузу.
– Вы догадываетесь, Пепо?
– обратился Райкос к начальнику охраны.
– Конечно, с полковником Робинсоном!
– сказал тот с иронической усмешкой.
– Браво, Пепо! Вы становитесь прозорливым дипломатом. Так позаботьтесь, пожалуйста, чтобы к вечеру накрыли ужин на несколько персон. Наверное, придется пригласить английских гостей. Я вас тоже приглашаю, обратился он к капитану саколевы.
– Спасибо за такую честь, господин губернатор. Только избавьте меня от нее, - ответил молодой капитан.
– В чем дело, Игнатий? Не смущайтесь, привыкайте к высокому обществу...
– Не в этом дело... Мне будет неприятно сидеть за одним столом с полковником, руки которого обагрены кровью моих соотечественников.
– Не будьте чистоплюем, Игнатий. Вы думаете, что мне или Пепо доставит удовольствие пить виски с этим палачом? Я бы с удовольствием скрестил с ним саблю... Но ваше присутствие мне кажется необходимым. Я рассчитываю на вашу выдержку и сообразительность. Как вести себя с полковником, вы знаете. Вам, как и мне, знакомо содержание депеши.
– Конечно, - кивнул головой капитан.
– Но, может, вы все же замените меня кем-нибудь из высших офицеров гарнизона?
– Тогда тайна перестанет быть тайной. Вы понимаете, что, прочитав депешу, я ее тотчас же уничтожу. Пепо, зажгите, пожалуйста, свечу, показал Райкос на стоящий на столе канделябр.
Пепо запалил свечу, и Райкос сжег депешу.
– Ну вот, когда депеша превратилась в дым, надо выполнять все ее рекомендации.
Они вышли на балкон. Стоял ясный, погожий день, и даже без подзорной трубы были отлично видны порт и все стоявшие в нем корабли.
Игнатий Варвацис наметанным глазом сразу заметил английский корвет.
– Вот он, господин губернатор, - указал капитан на стоявшее у самого берега иностранное военное судно.
– Отличное вооружение - тридцать пушек на верхней палубе, полный комплект орудий для такого типа судов; команда опытная, хорошей выучки - шефствует над ней старый морской волк, в прошлом унтер-офицер корсарского королевского флота - попросту пират. За зверства, проявляемые в карательных экспедициях в Сицилии, Робинсона произвели в полковники. В морском деле он знает толк. Смотрите, как быстро команда зарифила паруса! И место для стоянки он выбрал в центре рейда, недалеко от моей саколевы... Опытный пират этот Робинсон!
– Слушайте, Игнатий, откуда вы так хорошо знаете его биографию?
– Откуда?
– улыбнулся Игнатий.
– Да мне ее рассказал президент, вручая депешу. "Смотри, - сказал он, обязательно передай это губернатору, чтобы он знал гостей и не очень-то им верил".
– Что ж, еще раз спасибо президенту и вам за то, что вы опередили незваных гостей и предупредили нас.
Капитан, озабоченно нахмурив брови, покосился на стоящего рядом начальника охраны.
– Я еще не все поведал, что хотел вам передать президент.
– Можете смело говорить в присутствии моего начальника охраны. У меня нет от него секретов...
– Хорошо...
– сказал после паузы Игнатий.
– Президент просил передать вам вот что. Полковник будет настаивать, чтобы разрешили высадить с корвета войска. В случае вашего отказа может произвести высадку самовольно, прибегнув к какой-нибудь уловке. Например, глубокой ночью... Если вы дадите вооруженный отпор, на помощь корвету придут другие военные корабли, и произойдет кровопролитие. А такой конфликт с великой державой, разумеется, нежелателен... Поэтому президент советует прибегнуть к хитрости, чтобы ваши гости убрались восвояси.
Капитан приложил палец к губам и едва слышно произнес:
– Эпидемия.
– Но у нас нет эпидемии, Игнатий!
– Нет и не надо. Вам нужно распустить слух о ней. Только слух...
– Совет президента, конечно, хорош. Но... Робинсон может не поверить, - поскреб затылок Пепо.
– Нужно, чтобы он поверил.
– Игнатий хитро улыбнулся.
– Неужели мы, лукавые греки, менее хитры, чем англичане?
– Но я, к сожалению, не грек, - вздохнул Райкос.
– Я прямодушный славянин.