Зеленая Змея. История одной жизни
Шрифт:
Немного спустя Рудольф Штейнер спросил меня… Что он хотел этим сказать? Кого подразумевал? — Штейнер в дальнейшем очень отрицательно относился к Вяч. Иванову. А. А. Тургенева (о ней см. прим. к с. 227) в своих воспоминаниях о Р. Штейнере рассказывает: "1912 год. Базель. Нас посетил также писатель Вяч. Иванов, о котором часто упоминает в своей книге "Зеленая Змея" М. Волошина. Поэтический дар, личное обаяние и золотые кудри придавали его благородно-профессорской наружности оттенок эстетизма. Он хотел вступить в Теософское общество и просил нас познакомить его со Штейнером. Мы были поражены решительным отказом Штейнера, который вообще допускал в Общество самые удивительные фигуры. "Может быть, господин Иванов большой noat" — Сказал он", но к Оккультизму у него нет ни малейших способностей; это повредило бы ему и нам. Я не ХОЧУ с ним встречаться, постарайтесь его отговорить". Так что тот, кто мнил себя первейшим русским оккультистом, был признан в этом отношении полнейшей бездарностью (Turgenieff А. Erinnerungen an Rudolf Steiner und die Arbeit am ersten Goetheanum. Stuttgart, 1972, S.31).
1 Здесь и далее отрывки книги А.Тургеневой печатаются в переводе М.Н. Жем чужниковой. См. прим. к с. 227.
Надо иметь в "иду, что Штейнер под "способностями к оккультизму" — что данном случае означает антропософскую духовную науку — никогда не подразумевав визионерские способности в стиле, например, А. Р. Минцловой, а всегда подчеркивал моральные моменты как предпосылку и первое условие истинного духовного пути Особенно показательна в этом отношении его книга "Как достигнуть познаний высших миров" (М., "ДуховноеЗнание", 1918). (М.Н.Ж.)
В Петербурге… меня встретила Минцлова… — М. В. Сабашникова приехала в Петербург в последних числах июля 1908 года.
С. 184…нездоровая, душно мистическая атмосфера, в которой жил Вячеслав… — Более полное представление о неблагополучном душевном состоянии Вяч. Иванова того времени можно получить из его дневников, вошедших во второй том его собрания сочинений (Брюссель, 1974).
"Венок сонетов" к Лидии… — "Венок сонетов", написанный Вяч. Ивановым весной 1908 г., вошел в книгу стихов "Любовь и смерть" сборника "Cor ardens".
Книга 4
С. 185. Новалис — Литературное имя Георга Фридриха Филиппа барона фон Гарденберга (1772–1801), немецкого лирического поэта, универсального гения эпохи романтизма. О нем см.: Карлейль Т. Новалис. М., 1901.
Тюлин — В справочнике "Весь Петербург" за 1913 г. значится иконописный мастер Тюлин Матвей Васильевич.
Никон (до монашества Никита Минов; 1605–1681) — 6-й Патриарх Московский и всея Руси (1652-66).
С. 186. Уточкин Сергей Исаевич (1876–1916) — один из первых русских летчиков.
Гуммиарабик-клей, добываемый из коры некоторых видов аравийской акации. Употребляется в живописи, медицине, литографии.
С. 187…"чувственно-нравственное действие красок" по Гете.". — См.: Гете И. В. Избранные сочинения по естествознанию. Л., 1957: Очерк учения о цвете (Первая, дидактическая часть), 6 отдел "Чувственно-нравственное действие цветов".
С. 187…Борис регулярно посещал меня, знакомя с учением о числах, как оно дается в Каббале… — "Каббала — мистическое учение и мистическая практика в еврействе, сохранявшаяся первоначально устным преданием, что обозначается и самим еврейским словом (принятие, в объективном смысле — предание). Мнения о древности Каббалы расходятся более чем на 3.000 лет — от эпохи Авраама и до ХШ в. по Р.Х." (Соловьев Вл. Каббала. — Энциклопедический словарь, издание Брокгауза и Ефрона, т. 13А, С.-П., 1894). Основополагающий памятник каббалы — "Книга Сияния" ("Зогар"), записанная на арамейском языке в Кастилии в ХШ веке. Книга приписывается Моисею Леонскому, который, однако, возводил ее к талмудическому мудрецу П-го века Симону Бен-Йохай. Книга посвящена символическому толкованию библейскийх текстов. Каббалой глубоко интересовались также и христианские ученые, особенно с XV века (Пико делла Мирандола, Иоганн Рейхлин, Агриппа, Парацельс и др.). К тайному знанию и практической магии каббалы относились настороженно господствующие религии (в т. ч. некоторые направления ортодоксального иудаизма). См.: Барон Д. Г. Гинцбург. Каббала, мистическая философия евреев. "Вопросы философии и психологии". 1896, май-июнь, кн. 33.
Об интересе Б. А. Лемана к истории каббалы см. в воспоминаниях А. Д. Лебедева (прим. к с. 305). См. также: Леман Б. Сен-Мартен, Неизвестный Философ как ученик дома Мартинеца де Пасквалис (М., "Духовное Знание", 1917). В 1918 г. в петербургском издательстве "Дамаск" было объявлено о подготовке к печати двух книг Б. Лемана: "Пико-делла-Мирандола. Очерк из истории христианской каббалы XV ст." и "Агрилпа Неттесгеймский".
Составной частью каббалы является учение о "Древе Сефирот" (цифр или сфер) — символическое учение о десяти основных принципах развития мира и человека, понимаемого как излучение (эманация) Божества. Раэбор некоторых аспектов этого учения на основе данных антропософии (а не каббалистических традиций) можно найти в цикле лекций Р. Штейнера "Евангелие от Матфея" (8 лекция от 8 сентября 1910 г., Берн; Поли. изд. труд., № 123). Сопоставление древа десяти сефирот с учением Аристотеля о десяти категориях см. в статье Г. Шуберта "Категории Аристотеля". ("Das Goetheanum", 1927, № 43).
…в рассказе о трех святых царях… — Евангелие от Матфея, II. Трех царей (их имена ~ Каспар, Мельхиор и Валтасар) называют также тремя волхвами или магами.
С. 189…город Китеж по молитве девы Февронии стал невидим"". — См.: "Легенда о граде Китеже" (в кн. "Памятники литературы Древней Руси. XIII век". М., 1981), а также "Повесть о Петре и Февронии Муромских" (в кн. "Древняя русская литература. Хрестоматия". М., 1980).
Оба сюжета объединены в опере Н. А. Римского-Корсакова "Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии" (поставлена в Петербурге в 1907 г.). Либретто оперы написано В. И. Вельским. И он, и Римский-Корсаков обращались в том числе к старообрядческим легендам и к роману П. И. Мельникова (А. Печерского) "В лесах".
Местоположение Китежа и возникшего на его месте озера указывается по-разному. Например, называют озеро Светлояр (Святое Озеро) недалеко от Нижнего Новгорода. Опыт антропософской трактовки легенды о Китеже см.: Prokofieff S.O. Die geistigen Quellen Osteuropas und die kьnftigen Mysterien des Heiligen Gral. Dornach, 1989.
Метнер Николай Карлович (1880–1951) — композитор, пианист, педагог. Профессор Московской консерватории по классу фортепьяно. С1921 г. жил за границей. Творческое наследие Метнера значительно, особенной популярностью пользуются его поэтические "Сказки" и сонаты.
…его брат Эмиль, издатель "Мусагета", с женой. — Эмилий Карлович Метнер (1872–1936). "Мусагет"- московское символистское издательство (1910-17), организовано при ближайшем участии А. Белого и Вяч. Иванова. Жена Э. Метнера — Анна Михайловна Метнер (урожд. Братенши; 1871–1965), скрипачка. Впоследствии — жена Николая Метнера.
Парацельс (Филлип Ауреол Теофраст Бомбаст фон Гогенгейм; 1493–1541) — немецкий врач, естествоиспытатель, философ, мистик. О нем см. в книге Р. Штейнера "Мистика" (М., 1917).
Шуман, Роберт (1810–1856) — немецкий композитор, музыкальный деятель.
С. 191. Мой перевод сочинений Мейстера Экхарта… — В 1912 г. вышли одновременно две книги Мейстера Экхарта в переводе и со вступительными статьями М. В. Сабашниковой. Одна — в издательстве "Мусагет" — под названием "Мейстер Экхарт. Проповеди и рассуждения". Другая — в издательстве "Духовное Знание" — "Мейстер Экхарт. Избранные проповеди". (Переизд.: М., 1990).
Там же и в то же время вышел перевод "Авроры" Якоба Бёме. — Книга немецкого философа-мистика Якоба Бёме (1575–1624) "Aurora или Утренняя Заря в восхождении" в переводе А. С. Петровского издана "Мусагетом" в 1914 году. Перевод вышел с посвящением (на нем. языке): "Доктору Рудольфу Штейнеру с глубочайшим почтением посвящает переводчик". (Переизд.: М., 1990). Об А. С. Петровском см. прим. кс. 218.
Морозова Маргарита Кирилловна (урожд. Мамонтова; 1873–1958) — жена известного фабриканта и коллекционера М. А. Морозова; общественная деятельница начала века; пианистка, ученица Н. К. Метнера. Ее связывали дружеские отношения со многими деятелями культуры того времени. Воспоминания ее о Белом опубликованы в кн. "А. Белый. Проблемы творчества" (М., 1988). См. также антропософское" письмо к ней А. Белого из Берлина от 13 января 1913 г. (Переписка с М. К. Морозовой. — "Минувшее", № 6,1988, с. 415–440).