Зелья и предубеждения
Шрифт:
Он был прав, но на душе у меня было скверно. С этими ведьмами что-то было не так. Как-то уж слишком удачно они столкнулись с Элмом на рынке, пригласили его на обед, а потом исчезли, как только он вызвался добыть им провизию. Затем у них внезапно ломается телега, следом — палатка… И, конечно же, Элм тут как тут с предложением жилья.
— Если бы они хотели меня обобрать, почему не согласились пожить в гостинице? — спросил Элм. — Я же говорил тебе, что Элспет отказалась.
— Наверное, потому что она упрямая как ослица, — проворчал я.
— И не слишком умелая мошенница, — добавил Элм.
Я шагнул вперед, и в этот момент в меня кто-то врезался, оттолкнув на пару шагов в сторону.
— Ой!
Я опустил взгляд и увидел симпатичную ведьмочку, которая смотрела на меня огромными карими глазами. Ее волнистые каштановые волосы рассыпались по плечам. Она всплеснула руками, прижав ладони к щекам.
— Огги, — произнес Элм.
Я перевел взгляд с него на девушку.
— Вы знакомы?
Элм указал на молодую особу, которая сжимала корзинку, полную трав и растений.
— Это Огги Мунфлауэр.
Еще одна. Огги выглядела моложе своих сестер. Если Элспет и Аделаиде на вид было под тридцать или чуть за тридцать, то Огги казалась совсем юной — пониже ростом и пофигуристее старших сестер.
— Элм! Ты в коттедж? — Огги зашагала вперед и взяла его под руку.
— Да, и я привел друга, — он указал на меня. — Огги, познакомься — Дрейвен Даркстоун.
— А-а… — в ее глазах блеснуло понимание. — Так это вы тот самый человек, который вывел Элспет из себя?
Я стиснул зубы, а Элм закашлялся в кулак, хотя звук был подозрительно похож на смех. Спрятав улыбку, он пробормотал:
— Простите, в горле запершило.
Я одарил его свирепым взглядом. Они пошли вперед, я двинулся следом.
— Как вам в коттедже? — поинтересовался Элм.
Огги передернуло.
— Ужасно. Поверить не могу, что Элспет отвергла твое предложение пожить в гостинице. Может, хоть кто-то из нас мог бы туда перебраться?
Я внутренне напрягся.
— Ну… — Элм поскреб затылок. — Не хотелось бы мне вмешиваться в семейные дела.
— Жаль, — капризно протянула Огги. — Так ты пришел навестить дом… или Аделаиду?
На мгновение воцарилась тишина, а затем Элм спросил:
— Неужели это так очевидно?
Огги хихикнула — звук был похож на звон колокольчиков.
— Ну, самую малость.
— Что ж, тогда нет смысла скрывать карты. Как мне завоевать твою сестру?
Верховная Ведьма. Видимо, мне остается только стоять в сторонке и наблюдать за этим позорищем. Элм прав — он взрослый мужчина, и если ему приспичило ухлестывать за этой Аделаидой Мунфлауэр, я мало что могу сделать. Но, может, хоть голос разума поможет?
— Купи ей что-нибудь! — выпалила Огги.
Конечно, другого ответа я и не ждал. Именно поэтому вся эта ситуация мне и не нравилась. Если бы у Аделаиды были искренние чувства, Элму не пришлось бы покупать ее расположение. Она должна любить моего друга за то, какой он есть, а не за подарки. Я плотно сжал губы, заставляя себя помалкивать. Любое слово сейчас только испортит дело.
— И что именно? — спросил Элм.
— Что угодно! — Огги развела руками, и содержимое ее корзинки зазвенело. — Украшения, красивые платья… — она ахнула: — Туфли!
Элм рассмеялся:
— Ладно, ладно, я понял намек. Попробую придумать что-нибудь, что ей понравится.
Безумие какое-то. Неужели Элм серьезно на это ведется? Чем больше я узнавал об этих Мунфлауэрах, тем больше убеждался: с ними будут одни проблемы.
Под моими сапогами хрустела палая листва, мы приближались к коттеджу.
— А какие зелья вы обычно продавали? — поинтересовался Элм.
— О, знаете, обычные тоники, что бывают в аптекарских лавках. Для исцеления разума, тела и духа. Мама — великолепный мастер зелий.
— Похоже, вы все мастера, — заметил Элм. — Аделаида говорила, что мама вас всех обучила.
Огги прочистила горло.
— Да… — ее голос прозвучал как-то натянуто и слишком высоко.
Она что-то скрывает. Я так и знал. Мои подозрения насчет Мунфлауэров подтверждались.
Мы вышли на поляну как раз в тот момент, когда из дома вышли Аделаида и невысокая полная женщина с седыми волосами.
— О, Элм! — пожилая женщина помахала моему другу. Я предположил, что это матриарх семейства.
Она подхватила юбки и побежала к нам, шлепая по ручью, что протекал перед домом. Она замерла перед нами, запыхавшаяся, и посмотрела на Элма с обожанием в глазах.
— Как я рада вашему визиту! Нам так полюбился этот крошечный коттедж! — в этот момент дверь дома захлопнулась, защемив подол платья Аделаиды.
— Без проблем, Тея, — сказал Элм, беря ее за руки.
— Аделаида! — крикнула Тея. — Элм пришел!
Аделаида дергала юбку, которая намертво застряла в двери.
— Мама, Элм хочет купить Аделаиде подарок! — выпалила Огги. — Разве это не романтично?
Элм заметно покраснел.
— Ну, я… думал, это останется между нами.
— Как чудесно! — Тея всплеснула руками. — О, Аделаида будет в восторге.
С меня хватило. Эта женщина была ничуть не лучше своих дочерей. Неужели она не видит, как это неуместно? Я шагнул вперед, вклиниваясь между Теей и Элмом.
Тея посмотрела на меня оценивающим взглядом зеленых глаз.
— А это кто?
— Это Дрейвен Даркстоун, — с ликованием объявила Огги.
Глаза Теи расширились от понимания.
— О-о… — она окинула взглядом мой наряд, задержавшись на кожаных сапогах, безупречных черных брюках и белой шелковой рубашке. Для владельца трактира я был одет слишком изысканно, и у меня возникло чувство, что Тея Мунфлауэр прекрасно это осознает. — Что ж, мистер Даркстоун, добро пожаловать. Как видите, коттедж порядком обветшал, но мы вовсю трудимся, чтобы привести его в чувство.
Элм положил руку мне на плечо, слегка отодвигая назад, чтобы я стоял вровень с ним.
— Вы проделываете прекрасную работу. Я просто хотел узнать, не нужна ли какая помощь.