Зерг Раш на шпильках
Шрифт:
* * *
Где-то через час по моим ощущениям, избитые о клавиши пальцы уже сильно болели. Дуя на них, я шёл за Ликой, пытаясь сообразить, что теперь делать. Тридцать дней — это мало! В загробную жизнь я не верил, хотя это место уже и напоминало мне Ад. Посчитал, что прежде чем строить планы на дальнейшее, необходимо разобраться в том, как я вообще тут очутился.
Поэтому решил пока вести себя покорно, не нарываясь на неприятности. А там погляжу, глядишь и отыщу способ вернуться либо на грешную землю, либо переместиться в Рай. Тут Лика, обернувшись, сообщила, что мы уже прибыли. Припарковав возле высоколобой тележку, которую тащил за собой, я начал вентилировать лёгкие.
Слабость в теле мне уже надоела. И ведь при тех харчах, что здесь дают, избавиться от неё будет сложно. Так что надо прежде всего налаживать контакт с Катей. Морковь и брокколи — это стратегическое сырьё. Мы ещё поживём! Лика открыла безликую дверь и, не став заходить, махнула мне рукой, приглашая внутрь.
Взяв за ручку скрипучую тележку из супермаркета, я аккуратно покатил её через порог. Тяжёлая, зараза! Действовать мне приходилось очень осторожно. Я порадовался, что гайдерша только что придерживала дверь. Без её помощи, могла бы произойти авария. А груз, который я доставлял со склада, был довольно опасен.
Это был баллон с газом, судя по надписи — пропаном, хотя пахло от него аммиаком.
— Ауч! — встретило меня чужое, но очень знакомое восклицание. — Лика, помоги этому слабаку. Я помню этот баллон. Вентиль на нём почти на последнем издыхании. Иззи, Прапорщик. Аккуратно! Нежнее, ещё нежнее!
* * *
Так и не дождавшись нежностей от сапёрши, заведующей бойлерной, которая питалась газом из баллонов, я стал вскоре счищать нагар с форсунок запасного котла. Когда через пару часов надраил их до блеска, меня повели туда, где производили топливо для процесса нагрева воды.
Инга отвела меня в химическую лабораторию, которой заведовала Маша. Зельеварша стала использовать мои чахлые силы, заставляя наполнять ёмкости, в которых шли процессы брожения. Я закидывал в них ботву, засыпал дрожжи, после чего перемешивал всё это обломанными вилами.
Поглядывая на меня и отпуская в мою сторону испанские ругательства, Маша ворковала над установленным вдоль стены аппаратом, что-то сильно для меня напоминающем из моей прошлой жизни. Атмосфера здесь стояла адская. Мои теперь лёгкие разрывались от кашля, который начал сотрясать меня спустя всего пятнадцать минут работы.
В какой-то момент я всё же потерял сознание и рухнул на бетонный пол. Очнувшись, увидел склонившихся надо мной конвоирш. Рядом с Машей стояла Валя. Обе сейчас держали в руках мензурки, наполненные мутной жидкостью. Увидев, что я пришёл в себя, они повернули в сторону свои головы. После этого обе дружно хекнули и залпом опорожнили сосуды.
Сквозь запах аммиака до моих ноздрей долетел аромат спирта. Так вот что за зелья на том аппарате ваяет Маша!
— Может ему тоже грамм сто сейчас дать? — спросила зельеварша у подруги.
— Нельзя! Ещё окочурится, а твоего бальзама и без того мало. Лучше мне ещё накапай.
Маша подошла к аппарату и, держа пустую Валину мензурку под краном, повернула вентиль. Когда колба наполнилась, зельеварша вернулась к нам, протянув её рейнджерше. Та благодарно кивнула и, ещё раз хекнув, выпила жидкость до дна.
— Хорошо пошла, — сказала конопатая, проведя ладонью от впадины внизу горла до своего солнечного сплетения. — На чём сделала? На брокколи?
— Нет! На деревянных ящиках сучков здоровых наломала и отпарила. Чувствуешь сосновый аромат?
— Есть немного, — ответила Валя. — Выражаю тебе благодарность от всего коллектива. Ты у нас настоящая ключница!
Остроухая выслушала эту похвалу, улыбнувшись в ответ.
— А ты чего валяешься? — обратилась рейнджерша уже ко мне. — Счастья своего не видишь! Коль тебе, болезному, в этом царстве с медовыми реками невмоготу, бери сейчас у Маши бутыль с живой водой и двигайся за мной.
* * *
Оказалось, что эликсир зельеварши, который я притащил в Валино логово, использовался не только для внутреннего употребления. В каптёрке рейнджерши, отвечающей, как выяснилось, за безопасность, я начал под её присмотром драить смоченной зельем тряпкой покрытые патиной стреляные гильзы.
— Вот придумает Инга, как порох сделать, ещё пригодятся, — приговаривала Валя, опорожняя медленным глотками очередную мензурку.
— И кого отст’еливать ты соб’алась? — спросил я с ухмылкой. — Че’вей или тлю на б’окколи?
— Вот зря ты так ёрничаешь, салага. Это сейчас ты у нас один, а когда то вас здесь шастало с полсотни. Ресурсов было много, вот и наклепали по четверых на каждую. Но это оказалось ошибкой. Вы сначала что-то про профсоюз вякали, а затем вообще взбунтовались. Если бы я все стволы не хранила в этой оружейке, то сейчас бы здесь было царство клонов. А так, без оружия, мы с вашей кодлой потом легко справились. Пострелять пришлось, правда. Но немного, в основном рукопашкой и холодняком работали. Чего так на меня волчьим взглядом смотришь? Думаешь, нам самим это было в радость? Твою дивизию! Плакали и рубили, сворачивали ваши цыплячьи шеи и снова плакали. Ничего ты не понимаешь в наших ранимых женских душах!
Ничего себе здесь Санта Барбара! Мои тяжкие думы о суровых порядках прервало появление Хаси. Вытирая руки ветошью, кудрявая поприветствовала конопатую. Замахнув потом из мензурки зелья, крафтерша занюхала его грязной тряпкой в своих руках, выпачкав себе нос машинным маслом.
— Ой-вей, натуральный мё-о-од! — оценила она напиток.
— Маша на сосновых сучках сделала, — поделилась рецептом Валя.
— Таки не перестаю удивляться её уму и находчивости.
— Это да, Маша среди нас самая изворотливая. Хотя некоторые её эксперименты и неудачные. Помнишь то мыло, которое она из клонов варила?
— Не напоминай. От него всё только грязнее становилось.
Жёны принялись обсуждать между собой и другие казусы, которые были не менее живодёрскими. Слушая их, я передёрнул плечами от ставшего пробегать между лопаток холода.
— Подъём! — обратилась ко мне рейнджерша, закончив болтовню. — Потом гильзы дочистишь. У Хаси есть для тебя другая работа.
— Таки Валя совершенно права. И без тебя, Прапорщик, она не сделается.
* * *
Новая работа, на которую меня выкупила Хася, почти ничем не отличалась, от той, что я до этого осуществлял для других жён. Получив от неё дырявую тряпку, я отправился чистить изнутри вентиляционные короба. В отличие от моих новых размеров, габариты у Спутниц не позволяли им сделать это самостоятельно.
Впрочем, я был уверен, что даже если бы это было не так, то всё равно бы её делали такие как я. После рассказанной Валей истории, сражаться с превратившимися в деспотш жёнами мне уже не хотелось. Двигаясь ужом по узким тоннелям вентиляции, я стал размышлять о побеге.