Зеркальные миры. Перерождение
Шрифт:
Сердце едва ли не выпрыгивало из груди от всепоглощающей радости. Наконец и Мари стояла на том самом месте, в ряду претенденток на одну из профессий. Более того — она собиралась стать не кем-то там, а охотницей! Ещё пару лет назад она и помыслить о таком не смела. Восторг её несколько омрачало лишь беспокойство за Леона, который в эти дни, казалось, умышленно избегал любой компании. То, о чём спорили члены комиссии на собеседовании, постоянно крутилось в голове, но задать назревшие вопросы Нэй или кому-то другому Мари так и не решилась — почему-то это казалось неправильным. Поэтому она, снедаемая беспокойством и любопытством, ждала удобного случая — всего лишь одной зацепки, которая бы прояснила ситуацию.
От места сбора, привычного тренировочного стрельбища, их повели вглубь леса. Мари огляделась: всего претенденток в этом году оказалось не больше тридцати и почти все из них — те, кто прошли в первой половине дня. Видимо, комиссия не была так уж лояльно настроена после перерыва. Во главе колонны шествовала Хильда, громко строящая догадки насчёт предстоящих испытаний со своими подругами. Мари только хмыкнула — совсем не удивительно было видеть её здесь; фея успешно прошла два этапа экзамена в прошлом году, сорвавшись лишь на последнем — проверке боем.
Интересно, что же приготовили им на этот раз?
Мари как раз раздумывала о том, почему кроме сдающих экзамен никого не было видно — обычно вокруг постоянно крутились поддерживающие и любопытные лица, когда вдруг все разговоры резко стихли, сменяясь тяжёлым молчанием. Мари закрутила головой — эта часть леса ничем не отличалась от той, в которой ей приходилось жить всё это время. Тем не менее, отчего-то казалось, что даже воздух загустел от повисшего напряжения. Феи заметно подобрались. Лишь подняв взгляд, Мари поняла, куда их привели. Неудивительно, что все поражённо замолчали: вход в огороженную Внутренним Кругом часть поселения являлся закрытым для всех, кроме жриц. И сейчас они стояли прямо перед ним. Тёмная, почти чёрная плёнка защитного купола, до этого скрывавшаяся за деревьями, едва-заметно подрагивала в нескольких метрах от их группы. Мари никогда ещё не слышала о том, что чей-то экзамен проходил на территории жриц. Изредка они выступали помощницами в их проведении, но не более.
От защитного барьера, словно в подтверждение этих мыслей, отделились две фигуры, закутанные в тёмные одежды с ног до головы. Мари вытянула шею, пытаясь разглядеть, что происходило впереди, но столпившиеся вокруг феи не давали ей этого сделать. Вдруг колонна вновь пришла в движение. Одна за другой, феи скрывались за Кругом. Мари нервно сглотнула.
Жрицы стояли безмолвно по обе стороны, лишь на краткий миг дотрагиваясь ладонями до плеч проходящих мимо кандидаток в охотницы. Мари невольно задержала дыхание, когда пришла её очередь. От прикосновений — лёгких и едва заметных — тело будто бы прошил электрический разряд. Остро хотелось обернуться, но чужая ладонь настойчиво ткнулась между лопаток, подталкивая вперёд. Чёрная плёнка с готовностью облепила Мари со всех сторон, набиваясь в глотку, затекая через уши и ноздри. Борясь с судорожным вздохом, она забарахталась в липкой тьме, как вдруг кто-то с силой вытянул её за руку.
Лишь оказавшись по другую сторону, Мари согнулась в мучительном кашле. Ей до сих пор казалось, что внутри растекаются, пульсируя, остатки странного вещества. На глаза навернулись слёзы.
— Ну-ну! Это только в первый раз так тяжко.
Тёплая ладонь ласково погладила по спине. Почувствовав, как в лёгкие, наконец, хлынул кислород, Мари выдавила благодарную улыбку. На душе сразу же стало легко и радостно. Уже почти смирившись с отсутствием такой необходимой в данный момент поддержки, Мари мгновенно воспряла духом, только услышав голос капитана Нойль.
— Спасибо, — выдохнула она и облегчённо разогнулась, встречаясь взглядом с феей. — Что ты тут делаешь, Нойль?
Капитан легко щёлкнула её по носу:
— Решила застолбить тебя, пока все не прочухали человеческие возможности.
Мари рассмеялась. Все тревоги, казалось, распались сами собой, и улыбка никак не желала сходить с лица.
— А вообще: что ещё за глупые вопросы? — продолжала Нойль, хитро поглядывая на неё. — Я же капитанша! Мы всегда присутствуем на проверке, чтобы приглядеть себе новичков.
Мари прищурилась, пытаясь вспомнить, как всё было на прошлогоднем экзамене. И действительно. Капитаны отрядов и некоторые охотницы тоже наблюдали за младшими феями, весело перешёптываясь и толкая друг друга под бок. Кажется, она даже слышала восторженные разговоры участниц, пытавшихся показать себя в наиболее выгодном свете перед командованием, но тогда подумала, что старшие присутствовали только в угоду любопытству или ностальгии. Мысленно кляня себя за недогадливость, Мари благодарно покивала на все напутствия Нойль и поспешила присоединиться к своей группе, которая уже сгрудилась возле провожатой.
— Не смей там нас позорить, слышишь! — крикнула напоследок капитан, сложив ладони у рта.
Мари помахала ей, обернувшись. Она и без того не собиралась проваливать экзамен и уж тем более — «позорить» своих учителей. Кроме, вероятно, Виэрны… Мари вздохнула, вновь вспомнив про один из обязательных навыков, который никак не хотел ей поддаваться. Она не сомневалась — в заданиях на стрельбу у неё не было ни шанса набрать хоть сколько-нибудь очков.
— …ну, туда и дорога, — вдруг донёсся до Мари обрывок фразы, вырвавший её из мыслей.
Задумавшись о своём, она не сразу заметила, как по группе пробежалась волна шепотков: феи с убойной долей ехидства то и дело посматривали в её сторону. Но, что самое странное, ровно таких же взглядов удостаивалась и Нойль, которая уже успела отойти на порядочное расстояние, отвлекшись на своих коллег.
— Собралась в восьмой отряд, Мари? — опасно блеснув глазами, спросила Хильда, заметив, что та смотрит на них.
Мари чуть нахмурилась, но кивнула. Странно, что одногруппницы вообще заговорили с ней первыми — обычно такого не случалось без крайней необходимости.
— Какое счастье! — Хильда, казалось, искренне улыбнулась. — Грустно представить, как бы чувствовали себя настоящие, — она специально выделила это слово, — охотницы, окажись они в восьмом отряде. А так…
— Что ты имеешь в виду? — настороженно прищурилась Мари; она и раньше слышала эти шепотки по поводу отряда Нойль, но никогда ещё не натыкалась на столь явное пренебрежение.
— Так ведь все знают, — встряла другая фея, стоящая рядом с Хильдой. Она была на целую голову ниже, но, казалось, никаких проблем ей это не доставляло. — Восьмому отряду достаются самые неприглядные задания. Такие ни один уважающий себя отряд не берёт.
Мари вдруг фыркнула:
— Этим ведь всё равно нужно кому-то заниматься, — она покачала головой, впервые за долгое время с превосходством оглядывая фей. — То, что только у Нойль достаёт решимости взяться за то, от чего малодушно отказываются другие, должно вызывать уважение, как по мне.
Хильда резко шагнула вперёд. Лицо у неё при этом было такое, будто бы она готова лично придушить вконец обнаглевшего человека. Мари титаническим усилием воли заставила себя остаться на месте. Взгляд, правда, блуждал по лицу феи, не в силах задержаться в одной точке, но и это в её случае уже считалось маленькой победой.