ЗЕРКАЛО ПРОЩЕНИЯ - 2
Шрифт:
Главной улицы в Демере не было. Впрочем, не было вообще никаких улиц. Лишь узенькие, заросшие травой, тропинки между домами. И, чтоб добраться из одной части деревни в другую, нужно было долго петлять вдоль расшатанных заборов. Незнающий человек, такой как Фло Шак и Мелин, вообще могли бы здесь заблудиться. Но, слава Богам, гремящая музыка служила хорошим ориентиром, и ребята, без всяких раздумий, направились в ее сторону. И за все время пути, им не встретился ни один человек.
– Полный развал!
– сокрушенно качал головой Фло, с опаской походя мимо высокой водонапорной башни. По редким каплям воды, что срывались с верхушки башни, можно было судить о ее работоспособности. Но вот деревянные опоры, на которых она держалась, уже дивным давно прогнили. Не ровен час - грохнется она, и в щепки разнесет стоящий рядом дом.
– Если за эту деревню в ближайшее время не возьмутся умелые руки, то в скором времени она и вовсе зачахнет и развалится ко всем чертям!
– Зато, у них есть электричество!
– усмехнулся Шак, указав пальцем вверх.
Там, невысоко над крышами домов, от столба к столбу тянулись несколько металлических проводов, которые тихо потрескивали от напряжения. Но, даже они выглядели старыми и запущенными, с толстыми налетами ржавчины и бесчисленным количеством скруток. Не меняли их уже очень давно. И, судя по всему, менять, вообще никогда не собирались.
– У меня складывается такое ощущение, что жителям Демера глубоко наплевать на состояние своей деревни, -покачала головой Мелин.
– Вместо того чтоб заняться ремонтом, они веселятся в свое удовольствие!… Что-то не нравиться мне здесь!
– А, может, это и есть их проклятие?
– выдвинул свою версию происходящего Шак.
– Может быть, эта ведьма напустила на них лень?
– Если так, то снятие этого проклятия я целиком и полностью доверяю тебе, -хохотнул Фло.
– Прочитаешь им парочку лекций о пользе труда; проведешь воспитательную работу! Ты ведь у нас большой мастак в этом вопросе!
Шак обиженно покосился на него, но в свою защиту ничего говорить не стал.
Спустя некоторое время плутания по лабиринтам извилистых тропинок, ребята вышли на обширную опушку леса. И то, что предстало пред их взорами, ошарашило куда больше, чем вид умирающей деревни.
По всей опушке, прямо в вытоптанной траве, было раскидано десятка два обеденных столов, под завязку уставленных всевозможной едой и напитками. Все они располагались вокруг грубо сколоченной из наструганных досок сцены, на которой лихо отплясывали четверо музыкантов. Они во всю глотку орали пошлые песни, и пьяные голоса их, многократно усиленные здоровенными динамиками, уносились далеко за пределы деревни. Одновременно с этим, музыканты еще и умудрялись довольно умело бренчать на каких, то странных музыкальных инструментах, каких ни Фло, ни Шак, и, уж тем более ни Мелин, никогда раньше не видели.
С вероятностью в сто процентов, можно было сказать, что здесь, на опушке, собрались все жители Демера. Начиная от дряхлых стариков, и заканчивая грудными младенцами. Одни сидели за столами и графинами глушили вино, пиво и другие спиртные напитки; другие в это время, дрыгались под музыку возле сцены. А кое-кто, не смотря на столь ранний час, уже валялся пьяным под столами и ногами у своих односельчан. Один длинный худощавый мужичек, развалился прямо на столе, но это ничуть не смущало его товарищей, которые за этим же столом продолжали есть и пить.
– О, Боги!
– ахнула Мелин, замерев от изумления на краю опушки.
– Кошмар-то, какой!
– Уж не знаю как вы, но я лично надолго в этой сумасшедшей деревни задерживаться не собираюсь!
– категорично покачал головой Фло.
2.
Ребята робко подошли к одному из крайних столов, за которым сидели пятеро изрядно подвыпивших мужиков, и Фло осторожно проговорил:
– Здравствуйте. Вы не могли бы нам подсказать: где мы можем найти…
Мужики прекратили оживленную беседу, которую вели до этого, и перевели мутные взгляды на Фло. Один из них - толстый, с круглой и лысой головой, расплылся в широкой улыбке, и, всплеснув пухлыми руками, воскликнул:
– О-о-о!!! Глазам своим не верю!!! Нашу, забытую Богами, деревеньку, посетили гости! Ну, гостям-то мы всегда рады!
Остальные четверо, тоже заулыбались, и одобрительно закивали головами.
– Извините, -смущенно проговорил Шак, чувствуя, что сейчас начнется беседа, которая никаким боком не относится к цели их визита в эту «забытую Богами деревеньку».
– Мы тут проходом. Очень торопимся. Нам нужно…
– Э-э, нет, -покачал головой один из мужчин, с круглыми, неестественно выпученными, глазами. Голову его покрывала старая соломенная шляпа с тремя длинными облезлыми перьями.
– Жители Демера во все времена славились своим гостеприимством! И без угощения вы никуда не пойдете! Тем более, что попали вы на великий праздник! Сегодня мы празднуем пятнадцатую годовщину с тех пор, как наш Банги-Шустрый голыми руками завалил пятнистого дракона!… Правда, рук у него с тех пор больше нет!
Все пятеро дружно загоготали. А толстяк, который в этот момент как раз отхлебнул вина из гляняного кувшина, прыснул красной струей прямо в лица своих товарищей. Но никто на это маленькое недоразумение не обиделся.
– Так что, садитесь и празднуйте вместе с нами!
– подвел итог лупоглазый, вытирая рукавом вино с лица. Обернувшись в сторону сцены, он громко крикнул:
– Эй, Пинк! Иди сюда! Принимай гостей!
Там, за одним из столиков, обернулся молодой мускулистый парень, с волосами цвета лимона и, заметив Фло с друзьями, кивнул головой.
Фло озадаченно взглянул на друзей. Это гостеприимство со стороны деревенских жителей, рушило все их планы о скором продолжении пути. Нужно было что-то придумать, чтоб отделаться от этих пьянчуг, но Шак с Мелин лишь растерянно пожали плечами.
«Ладно, - подумал Фло.
– Составим им компанию на пол часа. Заодно узнаем, где найти нашего проводника, и потихоньку свалим из этой развеселой деревни!».
Быстрым шагом, Пинк подошел к ребятам, растянув на лице улыбку радушного хозяина. И эта улыбка, как-то, совсем не вязалась с огромным двухстволчатым ружьем, которое юноша на перевес держал в руке. Мелин даже взвизгнула, и испуганно попятилась назад. У нее это ружье разбудило очень неприятные воспоминания о своем отце.
– Очень рад, очень рад!
– скороговоркой проговорил Пинк, протягивая ребятам свободную ладонь для рукопожатия. Путники нехотя ее пожали и представились.
– Вас наверно терзает любопытство -кто я такой?
– спросил Пинк. И, хотя ребят никакое любопытство не терзало, он представился:
– Я -Пинк Норгиан, мэр этой славной деревушки!
«Он - мэр?!
– удивился Фло, старательно удерживая на лице радостную улыбку.
– Да ему лет двадцать, от силы!».
Мэр перешагнул лавочку и уселся за стол, положив перед собой свое ружье. Ребята робко расселись напротив него. Фло уже хотел задать вопрос о проводнике, но Пинк опередил его:
– Каким ветром вас занесло в наши края в столь тожественный день, если не секрет?