Жемчужина Зорро
Шрифт:
Над комнатой повисла гнетущая тишина.
– Завтрашний день вроде бы обещает быть спокойным, поэтому можно не вставать рано и как следует выспаться, – наигранно зевнула Кери, направляясь в сторону своей комнаты.
За спиной послышалось подозрительное шевеление.
– Спокойной ночи, – бросила фрейлина через плечо и переступила порог спальни.
– Не думай, что я на это куплюсь, – донеслось из под одеяла.
– Что?
– Можно подумать, ты хочешь спать.
– Я – нет, но ты так утомилась…
– Ничего я не утомилась.
– Ты же хотела спать.
– Перехотела.
– Тебе принести книжку?
– Кери!
– Виноград?
– Это не смешно!
– Тогда не знаю, чем тебя развлечь.
– Выкладывай.
– Ой, мы так хорошо провели с Рикардо время, пока вы нас искали! – тут же защебетала подруга.
– Керолайн!
– Ну что?
– Что рассказал тебе о нем Рикардо?
– О ком? – наивно захлопала ресницами несносная служанка.
Изабелла глубоко вздохнула и, обжегши губы, выдавила:
– О Зорро.
– Ах, об этой истории?
Угрожающее молчание.
– Ну ладно, слушай, – как ни в чем не бывало, запрыгнула в ворох подушек Кери, обустроила там удобное место и начала вещать. – Это случилось три года назад. 13 ноября в крепости проходил бал-маскарад. Он празднуется ежегодно с самого основания Эль Пуэбло и посвящен, соответственно, его основанию. Праздник не предвещал ничего необычного. И даже после него не все поняли, что произошло. А произошло следующее. В самый разгар празднества среди толпы людей появился какой-то новый гость. Это был невероятно красивый мужчина с тонкими европейскими манерами и завидным чувством юмора. Думаю, тебе не сложно догадаться, кто это был. – Керолайн бросила взгляд в дверной проем, однако оттуда не донеслось ни звука. – Он постоянно находился в самом центре внимания, показывал удивительные вещи и рассказывал последние новости из Европы. Кроме того, он великолепно танцевал и поражал сведущих в науке людей своими глубокими познаниями и неординарными идеями. И хотя он был полностью одет в черное, ни его плащ, ни шляпа, ни маска не вызвали никаких подозрений. Напротив, уже после пары часов пребывания в крепости все присутствующие единогласно присудили ему титул короля бала и признали его маскарадный костюм лучшим из представленных.
Возможно, на этом бы все и закончилось, но когда одному из распалившихся спором оппонентов понадобилось обратиться к загадочному гостю за помощью в разрешении возникнувшего вопроса, он не смог его найти. Все участники бала были невероятно взволнованы, особенно группа дам в карнавальных платьях фей, с которыми он сидел секунду назад. Они готовы были поклясться, что все это время они вели с ним интереснейшую беседу. Однако факт остался фактом. Мужчина в черной маске растворился в воздухе.
Разговоров хватило бы на целый месяц, однако Зорро почти сразу появился вновь. В том же костюме, в котором его видели на балу. По крайней мере, так утверждал Монте.
– Монте?! – раздалось из соседней комнаты.
– Именно. Он был первым человеком, который столкнулся с Зорро вне карнавальной ночи. Угадай, при каких обстоятельствах?
– При каких?! – чуть не задохнулась Изабелла.
– Ты ведь помнишь, что Монте раньше занимал пост губернатора?
– Конечно.
– И, конечно, ты помнишь ту историю, которую тебе рассказал твой отец. О том, что Зорро играл какую-то роль в смене правящего режима.
– Помню… – прошептала Изабелла.
– В общем, Монте сложил свои полномочия сразу же после их первой очной встречи. Никто не знает, как Зорро этого добился, а сам Монте до сих пор хранит полнейшее молчание, но результат был налицо: каким-то невероятным способом Зорро заставил Монте отречься от власти. Памятуя все усилия, которые прилагались ранее, и узнав, что Зорро понадобилась для этого всего одна ночь, люди тут же приписали ему сверхъестественные возможности, с помощью которых он, якобы, и добился своей цели. Хотя, должна признать, не все здесь выдумка. Какие-то способности у него определенно есть… – протянула Керолайн.
– А дальше-то что было? – уже почти стоя на кровати, спросила Изабелла.
– На следующий день, расписав все мыслимые достоинства своего преемника и сославшись на невероятную усталость от правления, Монте торжественно передал полномочия дону Алехандро. Возможно, никто бы ничего и не заподозрил, однако дон Алехандро и Монте находились в очень натянутых отношениях. Поэтому люди начали догадываться, что отречение от власти произошло не по доброй воле. А когда кто-то из охранников крепости ненароком обмолвился, что видел в ту ночь странную тень с плащом, сомнений не осталось.
– Неужели не пошли слухи о том, что Зорро был подослан доном Алехандро?
– Естественно, в начале только об этом и говорили. Но когда население Эль Пуэбло увидело разницу в методах правления, об этом быстро забыли.
Керолайн замолчала. Молчала и Изабелла.
– Ну, вопросов о том, почему Зорро выбрал именно дона Алехандро, нет, – произнесла Изабелла.
– Да, он достойнейший человек, – согласилась подруга.
– Но как он заставил такую личность как Монте безоговорочно выполнить его требования?..
– Не представляю… Но это не все. После всех этих событий Зорро не пропал. Он словно стал невидимым защитником Калифорнии.
– Темным, – буркнула Изабелла.
– Всегда появлялся там, где требуется помощь, – не обратила внимания на реплику подруги Керолайн. – И еще говорят, что раз в год он надолго пропадает. Однако неизменно появляется 13 ноября на маскараде. Между прочим, единственный раз в году, когда он появляется в помещении и открыто общается с людьми. Но и это еще не все, – понизила голос фрейлина. – Ходят слухи, что Зорро как-то связан…– девушка осмотрелась по сторонам, – с Лукардом.
– Боже мой! – взвизгнула Изабелла. – Значит, Лукард заплывает и сюда!
– Насчет него, – почти шепотом произнесла Керолайн. – Недавно он и его Армада разгромили корабли Вальдемара.
– С ума сойти! – подавилась от хлынувших через край эмоций Изабелла, тщетно пытаясь понизить голос и говорить так же тихо как подруга. – Все-таки они наконец померялись силами. Невероятно! Неужели это случилось? И когда Рикардо успел тебе все рассказать?
– Вы слишком долго нас искали, – подозрительно покосилась в дверной проем Керолайн.
– Вас не было минут пять.
– Тридцать.
– Что?
– Мы прятались полчаса. Вернее, прятались мы всего минут десять, а когда поняли, что вы не собираетесь нас искать, просто гуляли с другой стороны скалы. И, кстати, угадай, что мы там нашли?
Из соседней комнаты не донеслось ни звука.
– Дверь. Почти такая же как входная. Наверное, это запасной выход. И, надо отдать должное, если бы мы не знали, что именно искать, мы бы никогда в жизни ее не заметили.
– Ясно… Кажется, мне надо поспать.
– Точно?
– Теперь да.
– Ну ладно. Я тоже устала.
Керолайн высунулась с кровати в сторону дверного проема и внимательно посмотрела на недвижный комок, с головой укутавшийся одеялом.
– Спокойной ночи, – произнесла она.
В ответ донеслось что-то нечленораздельное.
Кери облегченно вздохнула и с чувством выполненного долга вернулась на место. Одинокий "Робинзон" ждал ее на прикроватном столике.
Глава 6
– Ау! Подъем! – истошно колотил кулаком о дверной косяк какой-то утренний гость.