Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жена для звездного варвара
Шрифт:

— Пожалуйста, простите капитана, — взмолилась она. — Да, он иногда слишком резок и категоричен, но ведь это лишь его решение — выставить вас голой в храме, прогнать из замка…

— Что происходит? — насторожилась я.

— А в замке живут и другие люди, которые могут пострадать из-за него! — пылко воскликнула она. — Моему брату всего четырнадцать. Его только приняли в воины.

— Поздравляю, — пробормотала я.

— Было бы с чем, — отмахнулась девушка.

Она вытерла слезы, открыла передо мной дверь, и я шагнула в зал для приемов, где не бывала прежде: белые стены украшены сверкающими кругами из олимпиума, на окнах — синие узорчатые шторы, от которых на пол ложатся тени в форме девяток.

На белом троне сидел Рутгер, нахохлившийся, как седой облезлый петух. Чуть ниже, в синем кресле — Инфинита, с прямой, как палка, спиной, и в ее взгляде, устремившемся на меня, ясно читалась мольба.

По правую руку капитана находились трое мужчин в синем: Валд, Ампер и Магнус, а за ними и Энтропия. Валд ободряюще мне улыбнулся, но и он выглядел напряженным. А слева стояли незнакомые мне люди, одетые в черное. Особенно выделялся смуглый мужчина в рубашке, расшитой серебром. Его породистое горбоносое лицо было изрезано морщинами и шрамами, копна тонких косичек, собранных в хвост, спадала до лопаток, а на левой руке сиял браслет. Мужчина повернулся ко мне, и ноздри его хищного носа дернулись.

А меня вдруг затопил липкий ужас, и я едва не задохнулась от внезапной паники. Я видела этого мужчину впервые в жизни, и он вовсе не выглядел монстром, но безудержный страх сжал мое сердце, а недавно съеденный бутерброд попросился назад. Я едва сдержала рвотные позывы, сглотнула.

Это не мой страх, — поняла я. Это вбитые на уровне инстинктов реакции Эврики.

— Эврика… Вот и ты наконец. Не хочешь поцеловать своего отца? — спросил мужчина и шагнул ко мне.

Я смотрела на незнакомца, который медленно приближался ко мне, и пыталась взять себя в руки. Я здесь, я сейчас, я существую. Как ни странно, мантра рыжего ученого помогла мне. Я не Эврика. А ее папаша не властен надо мной. Я не так много понимала в устройстве общества поселенцев с Ковчега номер девять, но точно знала, что я теперь член экипажа капитана Рутгера. Не зря же я щеголяла голышом по храму. А на моей руке блестел обручальный браслет, надетый Валдом.

Незаметно отерев вспотевшие ладони о платье, я шагнула к Алистеру. Он, кстати, был не так уж и стар, хоть его и называли стариком. Да, морщины избороздили его лицо, но осанка была хорошей, а в косичках лишь кое-где проглядывала седина. Судя по прическе, количество его жен исчисляется десятками, а то и сотней. Не диво, что его не особо заботит судьба одной из дочерей. Хорошо хоть имя вспомнил.

Он подошел ко мне вплотную, замер, ожидая чего-то. Я не могла понять выражение его глаз цвета шоколада. Красивые глаза, чуть раскосые, с густыми ресницами, как у Эврики. Привстав на цыпочки, легонько поцеловала его в щеку.

— Здравствуй, отец, — сказала я.

У Алистера чуть глаза на лоб не полезли. Похоже я снова промахнулась. Однако всех остальных мое поведение, кажется, не смутило. Лишь люди в черном, стоящие по левую руку от трона Рутгера, нахмурились, а лысые бородачи, которых я уже знала, недоуменно переглянулись.

— Не ожидал увидеть тебя в добром здравии, — тихо произнес Алистер сквозь зубы. Он обнял меня и вдруг больно ущипнул за спину. — Ты не выполнила мой приказ, — прошипел он мне на ухо, и его губы слегка коснулись моей щеки. — До меня дошли пренеприятнейшие известия! — сказал он громко, отстраняясь от меня и обращаясь к Рутгеру. — Якобы мою любимую дочь, мою кровь и плоть, которую я подарил вам из лучших побуждений и как залог мира между экипажами, изгнали с позором из вашей обители. Это так, дочь моя?

Он повернулся ко мне, и я на всякий случай отступила на шаг. Хватит с меня родственных объятий: на спине и так синяк будет. Команда в синем вперилась в меня в ожидании ответа. Команда в черном слегка сдвинулась вперед. Их было больше, но позади я слышала шум и перешептывание — подоспела поддержка. Вот, значит, как. Алистер хочет войны и надеется, что я дам ему повод.

— Нет, — твердо ответила я. Правый глаз Алистера слегка дернулся. — Я действительно уходила из замка. Вместе с моим возлюбленным мужем Валидолом мы отправились к благодати богини молить ее поскорее благословить наш брак здоровыми детьми.

Инфинита громко выдохнула, позади меня кто-то тихо заплакал от облегчения, а Алистер стиснул зубы и шагнул ко мне.

— Ты ведь понимаешь, дочь: я не потерплю вранья, — прошипел он. — Я точно знаю о твоем позоре. Тебя выгнали, как шавку, а твой муж даже не соизволил консумировать брак.

— Мой брак был консумирован, — возразила я. — Очень качественно и несколько раз, — добавила на всякий случай.

Сзади послышались смешки, а Алистер посмотрел на меня со злым недоумением. Интересно, кто ему донес? Я посмотрела на Магнуса, стоящего возле трона. Он говорил, что ходил за мной по дороге, ведущей к крепости Алистера. Похоже, дошел…

— Что ж, — хрипло сказал Рутгер. — Раз мы выяснили, что произошло недоразумение, то предлагаю отправиться за стол и отпраздновать союз между нашими экипажами. Жаль, что тебе не довелось присутствовать на церемонии бракосочетания наших детей. Ты многое пропустил.

— Я слышал, что ты провел церемонию по старому обряду, — сказал Алистер, повернувшись к капитану.

— Решил взять с тебя пример, — кивнул Рутгер. — Ты ведь со всеми своими женами так поступаешь. Сколько их у тебя сейчас, кстати?

— Я не считал, — сухо ответил Алистер. — Что ж, я подниму кубок за этот брак. Раз уж он был совершен по всем правилам. А где мой священник, которого я отправлял с дочерью? Он так и не вернулся в мою обитель.

— То мне неведомо, — честно ответил Рутгер, слегка растерявшись. — Я видел его на свадебном пиру, но потом…

— Я выясню это, — то ли пообещал, то ли пригрозил Алистер. — Дочь, — повернулся он ко мне, — позволь проводить тебя.

Он предложил мне руку, и липкий ком страха снова застрял в моем горле. Да что же он делал с Эврикой, что она так его боялась?

Я положила ладонь на его локоть, затравленно обернулась и с облегчением увидела Валда, спешащего ко мне.

— Приветствую вас в нашей обители, — сказал он, становясь по другую сторону от меня. — Хочу выразить сердечную признательность. Ваша кроткая голубка стала мне истинной отрадой.

Что он несет? Какая голубка? Я непонимающе посмотрела на Валда и заметила улыбку в его глазах.

— Рад, — коротко бросил Алистер, но в его голосе не было и намека на радость.

Алистер уверенно вел меня по замку, ориентируясь в нем куда лучше, чем я, и остановился перед массивными резными дверьми, с которыми у меня были связаны не самые приятные воспоминания. Я невольно подалась к Валду, отпустив локоть моего внезапно появившегося отца, и вздохнула спокойнее, когда крепкая ладонь легла мне на талию.

— Я хочу дать дочери отцовское благословение, — заявил Алистер, сверля меня темными глазами. — Наедине.

Рутгер, следующий чуть позади и раскрасневшийся от быстрого шага, открыл рот, чтобы ответить, но внезапно закашлялся. Он хрипел и сипло втягивал воздух, чтобы разразиться еще одним приступом кашля. Инфинита быстро подала ему белый платок, который тут же пропитался багровыми кляксами. Алистер сохранял невозмутимое выражение лица, но одна бровь его удивленно поползла вверх. Похоже, он не подозревал, что Рутгер настолько болен. Энтропия выступила вперед и благостно улыбнулась.

Поделиться с друзьями: