Жена на рождество
Шрифт:
***
– Мистер Стоун?
Дикон резко сел и включил светильник на прикроватной тумбочке. Он покосился на будильник.
– Хэтти? В чем дело? Уже очень поздно.
– Маму не перестает рвать, - сдавленно прошептала она. Хэтти громко всхлипнула, и он заметил следы слез на ее маленьком лице.
– А сейчас, она лежит на полу в ванной и не возвращается в постель.
Он откинул одеяло и почти выбежал из своей комнаты в спальню Хэтти. Клер лежала, свернувшись клубочком на полу ванной, и страх нахлынул на него.
– Клер! Клер, посмотри на меня!
К его облегчению, она подняла голову и прищурилась.
– Что?
– Тебе нужно встать с пола, - сказал он.
Она застонала и снова опустила голову на плитку.
– Нет. Мой желудок выворачивается наизнанку каждые пять минут, и мне жарко. Просто оставь меня здесь.
– Ты не можешь оставаться здесь, - сказал он.
Хэтти выгля нула из-за его спины .
– Мама?
– Я в порядке, Хэтти, - устало проговорила Клер.
– У мамы просто грипп.
Дикон помог ей подняться и прижал ладонь ко лбу.
– Иисус, Клер. Ты горишь. Думаю, тебе нужно в больницу.
Она покачала головой.
– Нет, я в порядке. Это просто грипп.
Он начал было возражать, но она снова покачала головой, а потом застонала и прижала руку к животу.
– Мне нужно лечь , Дикон. Пожалуйста.
Он поднял ее на руки и вынес из спальни Хэтти.
– Куда Вы забираете маму?
– малышка поспешила за ним.
– В свою комнату. Ей нужно лечь в постель, - сказал он.
– Я хочу остаться с ней, - захныкала Хэтти, пока он укладывал Клер в постель.
– Хорошо, - он поднял девочку на кровать, и она, забравшись под одеяло, с беспокойством посмотрела на мать.
– Мама? Хочешь, чтобы я погладила твой животик?
– Нет, милая. Мне нужно, чтобы ты спокойно лежала, ладно? Каждый раз, когда ты двигаешься, маме становится плохо, - попросила Клер.
– Хорошо, - Хэтти тихонько легла рядом с ней, а Дикон снова прижал ладонь к ее лбу.
– Я принесу тебе “Гравол” и воды. Это поможет с тошнотой, - сказал он.
Она кивнула, и он отправился в свою ванную комнату. Дикон схватил лекарство из аптечки и потянулся за стаканом. Он не успел закончить наполнять его водой, когда Клер вбежала в ванную, споткнувшись о коврик.
Она встала на колени перед унитазом, и ее стало сильно рвать. Он поспешил к ней и собрал ее волосы назад, держа их подальше от ее лица и слегка поглаживал спину, пока ее тошнило. Она выпрямилась, вытерла рот дрожащей рукой и покраснела.
– Боже мой, мне так стыдно, - прошептала она.
– Все нормально, - приободряюще ответил он.
– Вот, выпей это, - Дикон протянул ей стакан воды и две таблетки. Она проглотила их, запивая несколькими глотками воды, а он снял полотенце с вешалки и слегка намочил его.
Клер издала резкий журчащий звук, и он поморщился, когда она снова склонилась над унитазом и ее вырвало раннее проглоченными водой и пилюлями. Он убрал ее волосы в сторону и прижал влажную ткань к шее, пока ее продолжало тошнить.
Когда Клер закончила, он смыл унитаз и сел на пол рядом с ней. Дикон притянул ее к себе на колени и прижал голову к груди. Тело Клер покрылось испариной, кожа покраснела. Она тихонько постанывала, пока он вытирал полотенцем ее лицо.
– С мамой все будет хорошо?
– Хэтти присоединилась к ним и уставилась на Дикона, ее нижняя губа дрожала.
– Да. Все будет хорошо. Возвращайся в постель, Хэтти, - попросил Дикон.
– Мне нужно заботиться о маме, - прошептала она.
– Я позабочусь о твоей маме. Иди спать. Тебе рано утром вставать в школу, - сказал он.
– Ладно, - согласилась она без обычной бодрости.
– Я люблю тебя, мам.
– Я тоже люблю тебя, милая, - слабым голосом ответила Клер.
Когда Хэтти скрылась в спальне, Дикон встревоженно посмотрел на Клер.
– Я думаю, тебе все же стоит отправиться в больницу.
– Нет, - сказала она.
– Клер…
– У меня нет страховки, Дикон, - перебила она.
– Это просто желудочный грипп. Все будет хорошо.
Он было начал снова протестовать, но она соскользнула с его колен и снова захрипела. Дикон держал ее волосы и потирал спину до тех пор, пока все не закончилось, а затем вновь притянул ее к себе на колени.
– О Боже. Как же мне стыдно, - прошептала она.
– Все в порядке, - ответил он хрипло.
– Хочешь вернуться в постель?
– Нет, я буду спать здесь на полу, - пробормотала она.
Он прижал ее к своей груди, и она с легким вздохом обмякла в его руках.
– Мне очень жаль, Дикон.
– Ты не можешь не болеть, Клер, - сказал он.
– Просто попробуй немного отдохнуть.
Она закрыла глаза, и он снова обтер ее лицо, беспокойно покусывая свою губу.
***
– Клер, какого черта ты делаешь?
– Дикон поспешил в спальню. Клер пыталась натянуть штаны , но он выдернул их из ее рук.
– Тебе нужно вернуться в постель.
– Я не могу, - сказала она устало.
– Мне нужно собрать Хэтти и отвезти ее в школу.
– Я соберу ее.
Она слабо рассмеялась.
– Конечно, ты это сделаешь.
– Ты сама не можешь этого сделать, - тверд ил он.
– Ты не спала всю ночь и все еще больна.
– Ты тоже не спал, - запротестовала она.
– Я справлюсь , Дикон. Дай мне мои штаны.
– Нет, - он занес их над головой, когда она попыталась дотянуться до них.
– Вернись в постель. Я позабочусь о Хэтти, отправлю ее в школу и потом заберу.
– У тебя действительно не получится сделать это, - сказала она.
– Школа не позволит тебе забрать Хэтти без моего разрешения.
Он достал сотовый телефон из кармана и протянул ей.
– Позвони им и скажи, что я привезу ее и заберу. Где сейчас Хэтти?
– Я отправила ее в свою комнату, чтобы она почистила зубы и оделась, - ответила она.