Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жена на рождество
Шрифт:

***

– Мистер Стоун?

Дикон резко сел и включил светильник на прикроватной тумбочке. Он покосился на будильник.

– Хэтти? В чем дело? Уже очень поздно.

– Маму не перестает рвать, - сдавленно прошептала она. Хэтти громко всхлипнула, и он заметил следы слез на ее маленьком лице.
– А сейчас, она лежит на полу в ванной и не возвращается в постель.

Он откинул одеяло и почти выбежал из своей комнаты в спальню Хэтти. Клер лежала, свернувшись клубочком на полу ванной, и страх нахлынул на него.

– Клер! Клер, посмотри на меня!

К его облегчению, она подняла голову и прищурилась.

– Что?

– Тебе нужно встать с пола, - сказал он.

Она застонала и снова опустила голову на плитку.

– Нет. Мой желудок выворачивается наизнанку каждые пять минут, и мне жарко. Просто оставь меня здесь.

– Ты не можешь оставаться здесь, - сказал он.

Хэтти выгля нула из-за его спины .

– Мама?

– Я в порядке, Хэтти, - устало проговорила Клер.
– У мамы просто грипп.

Дикон помог ей подняться и прижал ладонь ко лбу.

– Иисус, Клер. Ты горишь. Думаю, тебе нужно в больницу.

Она покачала головой.

– Нет, я в порядке. Это просто грипп.

Он начал было возражать, но она снова покачала головой, а потом застонала и прижала руку к животу.

– Мне нужно лечь , Дикон. Пожалуйста.

Он поднял ее на руки и вынес из спальни Хэтти.

– Куда Вы забираете маму?
– малышка поспешила за ним.

– В свою комнату. Ей нужно лечь в постель, - сказал он.

– Я хочу остаться с ней, - захныкала Хэтти, пока он укладывал Клер в постель.

– Хорошо, - он поднял девочку на кровать, и она, забравшись под одеяло, с беспокойством посмотрела на мать.

– Мама? Хочешь, чтобы я погладила твой животик?

– Нет, милая. Мне нужно, чтобы ты спокойно лежала, ладно? Каждый раз, когда ты двигаешься, маме становится плохо, - попросила Клер.

– Хорошо, - Хэтти тихонько легла рядом с ней, а Дикон снова прижал ладонь к ее лбу.

– Я принесу тебе “Гравол” и воды. Это поможет с тошнотой, - сказал он.

Она кивнула, и он отправился в свою ванную комнату. Дикон схватил лекарство из аптечки и потянулся за стаканом. Он не успел закончить наполнять его водой, когда Клер вбежала в ванную, споткнувшись о коврик.

Она встала на колени перед унитазом, и ее стало сильно рвать. Он поспешил к ней и собрал ее волосы назад, держа их подальше от ее лица и слегка поглаживал спину, пока ее тошнило. Она выпрямилась, вытерла рот дрожащей рукой и покраснела.

– Боже мой, мне так стыдно, - прошептала она.

– Все нормально, - приободряюще ответил он.
– Вот, выпей это, - Дикон протянул ей стакан воды и две таблетки. Она проглотила их, запивая несколькими глотками воды, а он снял полотенце с вешалки и слегка намочил его.

Клер издала резкий журчащий звук, и он поморщился, когда она снова склонилась над унитазом и ее вырвало раннее проглоченными водой и пилюлями. Он убрал ее волосы в сторону и прижал влажную ткань к шее, пока ее продолжало тошнить.

Когда Клер закончила, он смыл унитаз и сел на пол рядом с ней. Дикон притянул ее к себе на колени и прижал голову к груди. Тело Клер покрылось испариной, кожа покраснела. Она тихонько постанывала, пока он вытирал полотенцем ее лицо.

– С мамой все будет хорошо?
– Хэтти присоединилась к ним и уставилась на Дикона, ее нижняя губа дрожала.

– Да. Все будет хорошо. Возвращайся в постель, Хэтти, - попросил Дикон.

– Мне нужно заботиться о маме, - прошептала она.

– Я позабочусь о твоей маме. Иди спать. Тебе рано утром вставать в школу, - сказал он.

– Ладно, - согласилась она без обычной бодрости.
– Я люблю тебя, мам.

– Я тоже люблю тебя, милая, - слабым голосом ответила Клер.

Когда Хэтти скрылась в спальне, Дикон встревоженно посмотрел на Клер.

– Я думаю, тебе все же стоит отправиться в больницу.

– Нет, - сказала она.

– Клер…

– У меня нет страховки, Дикон, - перебила она.
– Это просто желудочный грипп. Все будет хорошо.

Он было начал снова протестовать, но она соскользнула с его колен и снова захрипела. Дикон держал ее волосы и потирал спину до тех пор, пока все не закончилось, а затем вновь притянул ее к себе на колени.

– О Боже. Как же мне стыдно, - прошептала она.

– Все в порядке, - ответил он хрипло.
– Хочешь вернуться в постель?

– Нет, я буду спать здесь на полу, - пробормотала она.

Он прижал ее к своей груди, и она с легким вздохом обмякла в его руках.

– Мне очень жаль, Дикон.

– Ты не можешь не болеть, Клер, - сказал он.
– Просто попробуй немного отдохнуть.

Она закрыла глаза, и он снова обтер ее лицо, беспокойно покусывая свою губу.

***

– Клер, какого черта ты делаешь?
– Дикон поспешил в спальню. Клер пыталась натянуть штаны , но он выдернул их из ее рук.

– Тебе нужно вернуться в постель.

– Я не могу, - сказала она устало.
– Мне нужно собрать Хэтти и отвезти ее в школу.

– Я соберу ее.

Она слабо рассмеялась.

– Конечно, ты это сделаешь.

– Ты сама не можешь этого сделать, - тверд ил он.
– Ты не спала всю ночь и все еще больна.

– Ты тоже не спал, - запротестовала она.
– Я справлюсь , Дикон. Дай мне мои штаны.

– Нет, - он занес их над головой, когда она попыталась дотянуться до них.
– Вернись в постель. Я позабочусь о Хэтти, отправлю ее в школу и потом заберу.

– У тебя действительно не получится сделать это, - сказала она.
– Школа не позволит тебе забрать Хэтти без моего разрешения.

Он достал сотовый телефон из кармана и протянул ей.

– Позвони им и скажи, что я привезу ее и заберу. Где сейчас Хэтти?

– Я отправила ее в свою комнату, чтобы она почистила зубы и оделась, - ответила она.

Поделиться с друзьями: