ЖАНРЫ

Женщина-генерал и старшая принцесса
Шрифт:

— С-слушаюсь! Этот ничтожный пойдет прямо- прямо сейчас! — лекарь с ушибленным лбом поднялся на ноги. Он побежал к двери, но тут же вернулся обратно, чтобы достать из сумки чистые бинты: — Этот ничтожный... этот ничтожный сначала перевяжет маршала.

Ли Сянь взяла бинты и холодно сказала:

— В этом нет необходимости. Здесь есть я. Оставьте бинты и быстро идите варить лекарство.

— С-слушаюсь!

— Можете использовать любые лекарственные ингредиенты, хранящиеся в поместье маршала. Доложите мне, если чего-нибудь не хватит.

— С-слушаюсь…

Автору есть что сказать:

[пожалуйста, внимательно прочтите это примечание]

Вот и сегодняшнее обновление. Я хочу добавить от себя несколько слов. Я хотела дождаться конца новеллы, чтобы сказать это, но так как некоторые зайки очень настойчивы, мне придется сказать это сейчас.

Эту главу было очень трудно писать. Мою голову разрывали мысли, да и я была очень взвинчена, но мое тело среагировало на это. Сегодня в 6 утра меня сильно вырвало, потом я свалилась в постель и проспала до 4-х вечера. Окончательно оклемавшись, я позвонила маме и поболтала с ней, делая вид, будто у меня все в порядке. Мне оставалось докладывать только хорошее и скрывать плохое, говорить, что все в порядке.

Положив трубку, я пошла есть. За все 100 метров пути делать передышку мне пришлось трижды. Я переводила дыхание и чувствовала, что с моим часто бьющимся сердцем что-то не так. В ушах шумело, я покрывалась холодным потом.

После еды мой желудок снова почувствовал дискомфорт. Я пошла домой, чтобы сделать обнову. Честно говоря, я реально не могла усидеть на месте. Мне нужно было чуть-чуть полежать после того, как я немного написала, а потом встать, чтобы снова писать. Я включила расслабляющую музыку, чтобы отвлечься, и продолжила исправлять и менять главу. Хотя мне не удалось описать то чувство, которое было выгравировано на моих костях и запечатлено в моем сердце, но, учитывая перенапряг мозга, вышло не так уж плохо.

Пожалуйста, серьезно вчитайтесь в следующие мои слова. Я хочу поговорить именно о 141 главе.

В последнее время это горячо обсуждается в комментариях. Сложилось два направления, и одно из них это вопрос о том, действительно ли важен пол, когда речь заходит о любви. Это вызвало целый ряд философских споров, споров о человеческих отношениях и человеческой природе.

Все, наверное, уже поняли, что я не участвую в подобных дискуссиях, и причина очень проста. У каждого свои взгляды на чувства и отношения. Некоторые люди гомосексуальны, а некоторые гетеросексуальны. В гомосексуализме также есть два аспекта: есть те, кто отдает предпочтение полу, и те, для кого в приоритете чувства.

Эта новелла написана мной. Хотя она не имеет никакого отношения к моей жизни, на главных героинях или некоторых второстепенных персонажках всегда останется след меня и моего образа мышления. Новелла рождается из бытовой жизни и превосходит ее. Что касается меня, я целиком и полностью гомосексуальна. Мое восприятие отношений основывается на том, что они должны завязываться с человеком того же пола, а потом можно уже обсуждать три точки зрения*, чувственное начало, любимые увлечения и т. д.

* (sanguan) — мировоззрение , система ценностей и взгляд на жизнь

Я из таких писателей и могу писать только такие произведения.

Второе направление: кто-то говорил, что я через силу свожу канонную пару только потому, что она канонная. Я ничего не могу с этим поделать, потому что лично для меня, неважно, насколько выдающимся будет парень, независимо от того, как хорошо он относится ко мне, я могу воспринимать его только как друга. Если он начнет за мной ухаживать, я все ему растолкую. Если он продолжит добиваться меня, я почувствую сильное отвращение.

Ладно, вернемся к теме. Некоторые писали, что хотят видеть Ли Сянь и Линь Ваньюэ отдельно, потому что у них конфликт мировоззрений. Насильно быть сведенными кажется неподходящим, и возникает ощущение, что новелла потеряла свой первоначальный вид.

Я скажу от себя слово, и, пожалуйста, не судите о канонной паре через призму современных концепций. Вы современные, у вас с детства непредубежденное свободное мышление, вы живете в относительно терпимой среде.

Линь Ваньюэ и Ли Сянь — нет. Хоть они и мои вымышленные персонажки, но их жизненный опыт, полученное образование и их представления о жизни в корне различаются друг от друга. Я думаю, что ваших так называемых трех точек зрения не существует. Нынче когда у нашего поколения возникают проблемы в отношениях, будь то несчастье или даже чувство усталости, большинство предпочло бы по-хорошему расстаться, они редко хотят работать над отношениями и терпеть это.

Почему дедушки и бабушки редко разводятся? Неужели у каждой замужней пары совпадают эти три точки зрения?

В действительности же стремление к единению при сохранении различий применимо и к браку.

Линь Ваньюэ женщина. В мире, где нормально и ожидаемо возвеличивание мужчины и унижение женщины, она притворялась мужчиной. С большим трудом она наконец-то получила Ли Сянь. Ей нравится Ли Сянь, и она — ее фума. Пусть даже их три точки зрения кардинально различаются, я думаю, что Линь Ваньюэ и не подумает о разрыве с Ли Сянь. Вы можете сказать, что она цзяньгун*, ну и что с того? Это ограниченность той эпохи.

* топ, который не перестанет любить, как бы плохо с ним ни обращались

Есть только случаи, когда Ли Сянь не хочет Линь Ваньюэ, и ни одного, когда Линь Ваньюэ не хочет Ли Сянь. Такова реальность. Хотя это новелла~

Думаю, что если Линь Ваньюэ и Ли Сянь расстанутся из-за несоответствия трех точек зрения, то новелла уж точно потеряет первозданный вид.

В глубине души мне кажется, что брак — это ответственность. Хотя я гомосексуальна и никогда не была жената, у меня были отношения и я уже расставалась. Но в душе я мечтаю любить одного человека всю жизнь, весь свой век. Я жадно стремлюсь взять на себя ответственность и обязательства в браке, улучшать отношения с моей партнеркой и решать проблемы. Я не люблю расставаться, хоть и расставалась раньше. Я очень строго отношусь к этому слову и никогда не буду шутить о расставании.

Хорошо, я просто скажу вот что: я уважаю ваши нравственный ценности и ориентировку и уважаю ваши взгляды на отношения, но прошу вас немного потерпеть мое маленькое своеволие.

Теперь давайте поговорим о 141 главе. Вчера она вызвала бурную реакцию. Итак, некоторые люди считают, что Линь Ваньюэ не должна была идти спасать Юцинь сама, а другие считают, что было много способов спасти Юцинь и т. д. Когда я закончила читать эти комментарии, я искренне почувствовала, что эта глава была пустой тратой времени.

Ну реально.

Все ключевые моменты и косвенные описания, придающие смысл, были потрачены впустую.

Тут я приведу несколько примеров: во-первых, чтобы не концентрировать внимание на Ли Сянь, Линь Ваньюэ приказала не трубить в рог и не бить в барабаны. Это ключевой момент. Другими словами, в древние времена без каких-либо сигналов от барабанов или флажной сигнализации (к счастью, гуннов не так много, две штурмовые кавалерии могут справиться с ними) сражения не были такими искусными, как сейчас. Без сигналов солдаты молчаливо выполняли первый приказ командира до конца. Вы как себе представляете кавалерию, разделяющуюся ради защиты Юцинь? Линь Ваньюэ что, должна была стоять на городской стене и орать им?

Поделиться с друзьями: