Женщина в мире мужчин
Шрифт:
– Опа! Чистота и мудрость на века! Здорово-то как, оказывается, – знать старый язык! "Дэванагари" ты сказал? Так это же – "Дева на Горе"! – выпалила я.
– Ну… так ты точно скоро ДУ РОЙ станешь! – обрадовался Май моему выводу. – Ты близка к истине. Хоть всё намного сложнее, чем ты думаешь. Но… в принципе, язык этот людям Земли действительно был дан женщиной! Девой, так сказать! Больше тебе пока ничего говорить не буду, а то твой ум всё "отключит".
– Ладно, пока мне и этого достаточно, а то мозг может "взорваться", ведь, похоже, чуть ли не все слова, которые у нас сейчас считаются оскорбительными, оказываются (в своём роде!) священными. И я так понимаю, не случайно? – вопросительно посмотрела я на него.
– В верном направлении думаете, товарищ! Думайте и дальше! – ответил Май, рассмешив меня этой фразой, явно почерпнутой из мужского лексикона его учеников.
– А можно мы тогда подробнее остановимся на том, кто "получал" титул "Дуры"? И много ли сейчас на Земле Человеков? "Чалавекау" – по-моему, по-белорусски и сейчас так звучит. И ещё один вопросик можно?
– Всегда пожалуйста! – ответил Май.
– Вот ты мне рассказал про священный титул ДУ РА, но я так понимаю, что был такой же аналог для мужчин? Типа ДУ-РАК?
– Был, только ДУ РА АК. Слог "АК" обозначает и "движение вверх, и эволюцию, и поднятие чего-то (например, космического корабля) в небо".
– То есть, – некультурно перебила я мысль Мая в нетерпении, – ДУ РА АК – это "святая и чистая Душа, поднимающаяся в небо"?
Мой друг рассмеялся и сказал:
– Ну... Я бы объяснил это иначе, но можно сказать и по-твоему. Только сделаю одну ремарку. Как бы это ни было печально слышать мужчинам Земли, считающими себя "высшей кастой", но титула ДУ РА АК мужчина может добиться только при участии и помощи любящей его женщины. Ибо женщины правят Духом в большей степени!
– Да… Не понравится сие очень многим. И не только мужчинам, но и даже женщинам, которые смирились с мыслью о том, что они – "второй сорт", – подумала я.
– "Amicus Sokrates, sed magis amicas veritas". Или "Сократ мне друг, но Истина дороже", если перевести с латыни. Хотя, уж говоря с тобою откровенно о языках, надо отметить, что и букво-изображение латыни, а на протоязыке ЛИ ТI НИ (то есть "чистого языка белых сущностей"), было сознательно искажено и переведено на – так называемое сейчас – "латинское" написание букв. Например, было в "литiни" Б, а сейчас стало В, как в английском языке. А это, между прочим, в корне меняет смысловую окраску всех слов. Или, к примеру, была буква Ц, а в латинице её нет – только С, хотя часто Ц заменяли и буквой Т.
– И что? Так сильно искажается смысл? – не совсем поверила я.
– Сама решай – я тебе только один пример приведу. На протоязыке БО ИН – это "Движущийся к Богу" (в своём развитии, естественно), либо "Входящий в Бога", ибо слог "ИН" означал "движение, вхождение", а "БА", "БО", "БИ" и "БЕ" определяли Богов. А когда стало писаться BO IN – смысл изменился в корне! И это слово стало означать "вхождение в животное состояние".
– Ужас-то какой! Так вот почему и сейчас те, кто убивает себе подобных во время войн, называют себя воины. Они выбрали движение к Животному в себе, а не к Духовному... Ведь далеко не каждый на Земле согласится служить в наёмной армии за деньги, зная, что придётся отнимать чью-то жизнь (как будто им кто-то дал на это право?). Тогда не случайно слово "вой", которое мы, славяне, употребляем по отношению к животным, так созвучно со словом воин? – спросила я, уже зная ответ.
– Не случайно, это ты верно подметила. И если думать и искать, то в ваших земных языках славянской группы, да и в санскрите с иранским, можно найти очень-очень много интересного! Если, повторюсь, думать.
– Да уж... Сменили шрифтик, называется. И предполагаю: те, кто это делал – ведали, что творили. Тогда, если можно, я буду считать себя боином, а не воином?
– Конечно! Ты и есть БО ИН! Просто раньше я назвал тебя "воином" только по той причине, чтобы ты сначала осознала смысл привычного тебе словосочета-ния – "каста воинов", ведь ты же не могла знать ранее такого слова, как БО ИН, и не поняла бы меня! – шутливо пожурил меня мой друг.
– Спасибочки! – так же в шутку – с лёгким поклоном и расшаркиваниями – ответила я. – Постой-постой, а ведь слова БОГАТЫРЬ и БОЯРЕ абсолютно подтверждают то, что ты сейчас мне объяснил! Ибо слово "тырить" у славян обозначало нести, а не красть, как сейчас. А это значит, "БОГАТЫРЬ" – "тот, кто несёт Бога в себе", что ли?
– По сути, правильно. Но если точнее – "тот, кто несёт движущую (ГА) силу Бога в себе", – пояснил Май. – А БО ЯР ИН – это "человек, который исполняет и продвигает Божественные Законы на Земле", ибо ЯР – это "Закон Бога" на протоязыке.
– Вот оно что! Теперь мне понятно, почему былинные БОГАТЫРИ в сказках обладали такой силушкой, а БОЯРЕ выступали советниками при князьях и королях. В сказке ложь, да в ней – намёк! Это мне стало понятно, а вот ты ещё что-то говорил про касту надсмотрщиков, если не ошибаюсь? – вопросительно посмотрела я на своего "ночного" друга.
– Не ошибаешься, говорил. Здесь тоже всё не так сложно – слово каста трансформировалось из трёх слогов КА СА ТА и расшифровывается в контексте данного слова приблизительно так: "КА" обозначает "Господь или Господин", "СА" –"Богосотворенные", а "ТА" – группа, множество чего-либо или кого-либо. Или проще – "Господствующая Богосотворенная Группа". Причём, что не маловажно, ранее слово "каста" применялось только по отношению к РУ САМ ("РУ" – кровь, "СА" – Богосотворенная), – пояснил подробно Май. И добавил:
РУ САК – это "Богосотворённая кровь, двигающаяся к Духу". А русаки – "земные дети Богов, обучающиеся в движении к Духу".
– Так вот почему наши предки-славяне всегда называли себя детьми Богов! И в "Велесовой книге" это сохранилось, и в "Славяно-арийских ведах". И думаю, они имели в виду не тех Богов, которых все сейчас представляют в виде "грозных дедушек, сидящих на облачке", а реальных Сущностей более высокого уровня Развития (по отношению к нам), которые прилетали на нашу планету на космических кораблях?