Женщины могут все
Шрифт:
Кстати, о компании… Он не слишком верил, что Джамбелли его уволят. Но они собирались затруднить ему жизнь.
Они считали его беспечным дураком. Но они ошибались. Он уже придумал, как обеспечить свое финансовое положение. Бог свидетель, ему были нужны деньги, причем много. Рене уже. потратила почти все, что у него было.
Конечно, он сделал глупость, связавшись с. Крис. Он делал все, чтобы безболезненно порвать с ней. Но это оказалось сложнее, чем можно было ожидать. Конечно, ему льстило, что такая молодая женщина, как Крис, упорно не желала расставаться с ним. И злилась, вспомнил он. Так злилась, что позвонила Рене среди ночи.
Однако он сумел уладить дело. Рене была уверена, что звонила Пилар, а он не стал ее переубеждать. С какой стати?
Тони сделал глоток вина, наслаждаясь светом звезд, и, по своему обыкновению, начал преуменьшать стоявшие перед ним трудности.
Как бы там ни было, с Крис он справился. Обещание помочь ей занять место Софии заставило эту девицу замолчать.
Так же, как красивая маленькая безделушка заставила замолчать Рене.
Знание слабостей противника — великое дело, думал он. Если действовать с умом, всегда можно поддержать статус-кво.
Он собирался продолжать ту жизнь, которой, по собственному убеждению, заслуживал. Пришло время воспользоваться другими источниками, только и всего. Немного тут, немного там… В общем, бояться ему нечего.
София обходила друзей, всеми силами избегая кузины Джины. Эта женщина была хуже чумы. Мало того что она напялила на себя что-то вроде красной рождественской палатки, украшенной пятьюдесятью фунтами мишуры, так еще цеплялась к каждому, кого удавалось загнать в угол, и пела дифирамбы своему несравненному муженьку.
София заметила, что Дон держится поближе к бару. Он слегка выпил и старался казаться незаметным.
— С матерью все в порядке?
София остановилась и улыбнулась Элен.
— Да. По крайней мере, так было, когда я видела ее в последний раз. Здравствуй, дядя Джеймс! — Она крепко обняла мужа Элен. Джеймс был ее давней опорой, куда более надежной, чем отец.
Он потолстел, потерял больше волос, чем сохранил, но зеленые глаза за очками в тонкой серебряной оправе оставались все такими же ясными и пронзительными, как раньше. Несмотря на внешность всеобщего доброго дядюшки, Джеймс Мур считался одним из ведущих адвокатов Калифорнии, хитроумным специалистом по уголовным делам.
— Она здесь самая красивая, правда, Элен?
— Как всегда.
— Ты не была у нас несколько недель.
— Я исправлюсь. — Она подставила Джеймсу щеку для второго поцелуя. — La Signora не дает мне житья.
— Наслышан. Мы привезли тебе подарок.
— Я люблю подарки. Давай.
— Вот он. Разговаривает со своей рыжей.
София подняла глаза, увидела Линкольна Мура и радостно взвизгнула.
— Я думала, Линк еще в Сакраменто!
— Он сам все расскажет, — напутствовал ее Джеймс. — Ступай и на этот раз уговори его жениться на тебе.
— Джеймс… — Элен подняла бровь. — Мы идем искать Пилар. Желаю вам приятно побеседовать.
Линкольн Мур был высоким, смуглым и красивым. Кроме того, София считала его названым братом. Она была старше на два месяца; в детстве это было немалым преимуществом, с которым Л инку приходилось считаться. Поскольку их матери были подругами, они волей-неволей росли вместе и питали друг к другу исключительно братские чувства.
София подошла к Линку, взяла его под руку и спросила у изящной маленькой рыжеволосой девицы, с которой он только что оживленно беседовал:
— Этот малый пристает к вам?
— Софи! — Линкольн засмеялся, оторвал от пола и закружил в воздухе. — Моя названая сестра, — сказал он рыжей. — София Джамбелли. А это Андреа Уэйнрайт. Моя девушка. Прошу любить и жаловать.
— Здравствуйте, Андреа. — София протянула руку. — Нам с вами нужно будет поговорить.
— Ни в коем случае! Она не скажет обо мне ни слова правды. Это ее хобби.
— Рада познакомиться. Линк много рассказывал о вас.
— И наверняка тоже врал напропалую. Вы оба приехали из Сакраменто?
— Нет. Я работаю врачом в отделении неотложной помощи больницы Святого Фрэнсиса.
— Баскетбольная травма. — Линк поднял правую руку и показал лубок на указательном пальце. — Вывих. Попытка справиться самостоятельно привела к защемлению. Энди осмотрела палец, вправила его, а потом я в нее влюбился.
— Вообще-то мы познакомились еще до того. Но не успела я вывихнуть ему остальные пальцы, как очутилась здесь. Чудесный праздник!
— Я вернулся в Сан-Франциско, — сказал Линк Софии. — Решил уговорить отца дать мне поработать в его конторе. Хочу набраться юридического опыта, прежде чем вплотную заняться политикой. Пока что я скромный клерк, но вскоре стану знаменитым адвокатом.
— Вот здорово! Серьезно, Линк, отличная мысль. Родители наверняка пляшут от радости, что ты снова дома. Найдем время увидеться, договорились?
— Конечно. Я слышал, что сейчас у тебя работы выше головы.
— Никогда столько не было. И когда же ты станешь адвокатом?
— В следующем месяце.
— Знаете, он просто гений, — сказала она Энди. — Это может вам здорово надоесть.
— Кончай, Софи.
— Желаю приятно провести время. — София увидела, что в комнату вошел Тай. Вид у бедняги был совершенно потерянный. — Меня зовет долг. Не убегай, не повидавшись с моей матерью. Ты же знаешь, как она тебя любит. — София провела ладонью по плечу Линка. — Один бог знает почему.
— Не убегу. Я позвоню тебе.
— И правильно сделаешь. Андреа, рада была познакомиться.
— Я тоже. — Андреа посмотрела на Линка снизу вверх. — Значит, ты гений?
— Угу. Это мое проклятие. — Линк усмехнулся и повел ее танцевать.
— Улыбнись, Макмиллан.
— Зачем?
— Затем, что ты приглашаешь меня на танец.
— Зачем? — София взяла его за руку, и Тай слегка вздохнул: — Извини. Я слишком долго общался с Мадди Каттер. Эта девочка так и сыплет вопросами.
— Кто из вас кому подражает? Нам будет легче танцевать, если ты будешь держаться поближе.
— Верно. — Он положил руку на ее талию. — Интересная девочка. И неглупая… Ты видела моего деда?
— Мельком. А что?
— Мне нужно увидеть его и La Signora. А когда с этим будет покончено, я смогу уйти домой.
— Эх ты, любитель вечеринок… — Она положила руку ему на плечо и шутливо дернула за волосы. «Вот это грива», — с восторгом подумала она. — Тай, дай себе отдых. Это же Рождество!
— Еще нет. До Рождества нужно многое сделать. И после него тоже.