Жестокий Лорд
Шрифт:
— Ты не очень-то соблазнительна в этом, — говорит Дин, его пальцы скользят между моими, когда он тянет меня к кровати. Он садится на край, раздвигает ноги и притягивает меня к себе, а руки кладёт мне на талию. — Но чего ещё я должен ожидать от девственницы?
Его рука скользит вниз по моему бедру, его пальцы обводят следы от трости.
— Это очень важно, Афина, выбирать, кому ты отдашь свою девственность. Ты чуть не облажалась. Но, в конце концов, ты сделала правильный выбор. — Дин поднимает другую руку и гладит меня по волосам. — Умная девочка. Моя хорошая девочка.
— Просто... будь нежным. — Я ненавижу дрожь в своём голосе, но теперь, когда я здесь, теперь, когда я знаю, что Дин не отвергнет меня так, как это сделал Джексон, я чувствую дрожь страха в животе. Интересно, будет ли мне больно, доставит ли он мне хоть какое-то удовольствие, получу ли я от этого удовольствие или это будет просто невыносимо.
— О, я буду чем-то большим, — бормочет Дин. Его рука скользит вверх по моей талии, по плоскому животу, под укороченный топ. — К концу всего этого ты будешь умолять меня об этом. Ты будешь стонать так громко, что все в доме поймут, что я забрал то, что принадлежит мне. — Его рука скользит по моей груди, сжимая, не так сильно, чтобы было больно, но достаточно сильно, чтобы я поняла, что он делает.
Его пальцы играют с моим соском, в то время как другая его рука опускается на моё бедро, и я тихонько вздыхаю, когда он проводит ладонью по нежной коже там, до края моих трусиков.
— Разденься для меня, Афина, — говорит он хриплым голосом. — Сними свой топ.
Я киваю, нервно облизывая губы, протягиваю руку и стягиваю укороченный топ с груди и через голову, отбрасывая его в сторону на пол. Я вижу одобрительный блеск в глазах Дина, когда он смотрит на мою грудь, на уровне глаз и ближе к нему, чем когда-либо прежде.
— Я сниму это, — мягко говорит он, протягивая руку к лямкам моих трусиков. Я не сопротивляюсь, позволяя ему стянуть их с моих бёдер, и он наклоняется вперёд, стягивая их, проводя губами по плоскому животу.
— Ты хочешь, чтобы я заставил тебя кончить первой? — Он смотрит на меня снизу вверх, его рука лежит на внутренней стороне моего бедра. — Тебе придётся попросить об этом, моя маленькая лапочка. Попроси меня доставить тебе удовольствие.
Я почти не понимаю, что происходит. У меня возникает желание просто успокоиться, позволить ему делать то, что он хочет, и отказаться получать от этого удовольствие. Но в этом нет смысла. Это всё равно произойдёт, и Дин, по крайней мере, поможет мне, если я подыграю ему.
Кроме того, если я испытаю оргазм первой, это будет не так больно.
— Пожалуйста, — шепчу я, глядя на него сверху вниз. — Пожалуйста, заставь меня кончить.
— Когда я лишу тебя девственности, я стану твоим хозяином, — говорит Дин низким и грубым голосом. — Но пока, когда будешь умолять, называй меня «сэр».
— Пожалуйста... — мой голос дрожит, и я чувствую, как, несмотря ни на что, меня охватывает дрожь желания. Он, так по-королевски красив, его волосы мягко блестят на свету, лицо чисто выбрито, волевой подбородок, полные губы, а глаза такие холодные и льдисто-голубые. Его внешность безжалостно привлекательна, его глаза прекрасны, даже когда они замораживают тебя до смерти, и я чувствую, как моё тело откликается на него, когда он скользит рукой вверх, его пальцы обводят складку моей киски.
— Пожалуйста, доведите меня до оргазма, сэр, — шепчу я, и волна возбуждения, которая захлёстывает меня, стекая с моих складочек вниз по его пальцам, вызывает во мне прилив горячего стыда, отчего моя кожа становится розовой.
— Ты так мило просишь. — Дин протягивает вниз другую руку и со стоном расстёгивает молнию, позволяя своему и без того твёрдому, как камень, члену высвободиться. — Боже, у меня от этого дико стоит. Я собираюсь научить тебя умолять своего хозяина о стольких вещах, Афина, — бормочет он, его пальцы проникают между моих складочек, когда он протягивает руку, чтобы ущипнуть мой сосок. — Я научу тебя умолять, просить меня делать всё то, что я хочу с тобой сделать. Ты будешь умолять кончить, пососать мой член, позволить мне связать тебя и безжалостно дразнить. Ты будешь умолять меня о шлепках по твоей заднице, и о том, чтобы я ускорил твой оргазм и удержал его, и даже о том, чтобы я трахнул тебя во все дырки. Ты будешь просить о собственном унижении, и я дам тебе это вместе со своей спермой.
Теперь он дышит тяжелее, и я вижу, как кончик его члена блестит, напрягся и готов войти в меня. От этого зрелища по мне пробегает дрожь, и я чувствую, как тепло разливается по телу, реагируя на его слова, хотя они и пугают меня.
Я никогда не думала, что захочу чего-то из этого. Но то, как он произносит эти слова, заставляет их звучать мрачно и восхитительно, как запретные вещи, которые только он может вытянуть из меня, беря мою зарождающуюся похоть и сплетая её в гобелен греховных наслаждений. Его пальцы скользят в меня, и я слышу, какая я мокрая, чмокающие звуки плоти, когда он вводит в меня два пальца, его большой палец трёт мой клитор, пока он играет с моей грудью.
— А теперь раздвинь ноги, Афина, — говорит он мне. — Раздвинь их, и я буду сосать твой прелестный маленький клитор, пока ты не кончишь.
Я хнычу, поначалу сопротивляясь, но долго продержаться не могу. Прикосновения его пальцев, перекатывание подушечки большого пальца, мрачное рычание его голоса и давление его ладони – всё это слишком сильно. Я вижу, как его член пульсирует, напрягаясь для меня, и внезапно я хочу этого, хочу, чтобы он вошёл в меня, наполняя глубокой и безграничной болью, которую я внезапно испытываю. Его пальцев недостаточно, их всегда может быть недостаточно, но я раздвигаю ноги, выгибаю спину, когда он наклоняется вперёд, быстро тянет меня на кровать и опускается между моих ног.
Я вскрикиваю, когда его рот обхватывает мой клитор, когда его пальцы вонзаются в меня сильно и быстро, доводя моё тело до оргазма, которого мой разум не хочет, но которого я всё равно отчаянно хочу. Он посасывает мою плоть, и я слышу, как стону, мой голос становится пронзительным, когда твёрдое, горячее давление внизу живота начинает разгораться, растекаясь по венам. Внезапно я не узнаю звуки, которые издаю. Я схожу с ума, моё тело трещит по швам, и это самое лучшее и яркое наслаждение, которое я когда-либо испытывала с той ночи, когда Джексон довёл меня своим языком до оргазма на том поросшем травой утёсе.
Когда Дин поднимает голову, я всё ещё дрожу.
— Сейчас я собираюсь трахнуть тебя, Афина. — Его голос спокоен и уверен, и я поднимаю на него взгляд, всё ещё содрогаясь от толчков оргазма, и внезапно пугаюсь, когда чувствую, как его руки раздвигают мои бёдра шире.
— Подожди! — Я задыхаюсь, глядя на него снизу вверх. — Ты не собираешься надеть презерватив?
Дин смеётся.
— Афина, ты для нашего удовольствия. Тебе сделали противозачаточный укол, когда тебя привезли сюда. Я не допущу, чтобы ты забеременела. — Его глаза блестят, когда он смотрит на меня сверху вниз, потемневшие от вожделения и уверенности в том, что через мгновение его член будет внутри меня. — Никто из нас не упустил бы шанса оттрахать тебя. — Его руки гладят внутреннюю поверхность моих бёдер, широко раскрывая меня. — Ты впитаешь каждую каплю моей спермы в свою сладкую киску.
У меня перехватывает дыхание от страха, я задыхаюсь от этого, но Дин либо думает, что это возбуждение, либо ему всё равно. Его челюсть сжата, и я вижу, как его бёдра двигаются навстречу мне, а огромный член наклоняется к моей киске. Я хочу закричать, чтобы он снова подождал, остановился, но я знаю, что в этом нет смысла. Пришло время, я приняла решение, и пути назад нет.
Дин Блэкмур будет моим первым.
Я чувствую, как его пальцы раздвигают мои складочки, открывая вход для набухшей головки его члена, а затем он прижимается ко мне. Я насквозь мокрая, но всё ещё напряженная, и когда он толкается сильнее, и головка его члена входит в меня, я издаю громкий вопль боли.