Жестокое пари
Шрифт:
– Идем со мной, – добавил Рон и решительно потянул ее за руку.
– Что ты собираешься делать?
– Я спрячу тебя там, где никто и никогда не догадается искать.
*
Гарри долго не мог заснуть и лишь ворочался в постели с боку на бок. Напротив него во сне сладко похрапывал Невилл, и иногда что-то бубнил. Гарри сел на кровати, пытаясь привести в порядок мысли. Он так и не получил ответа от крестного, и это сильно его беспокоило. Отправляя Сириусу письмо, он рассчитывал поговорить с ним об Ордене, но с тех пор произошло столько событий, что эта тема разговора успела потерять актуальность. Теперь Гарри нужно было посоветоваться с крестным относительно событий в замке. Он размышлял, что, возможно, ему стоит оставить Хогвартс после завершения расследования. И ходил кругами по темной спальне, пытаясь сосредоточиться. Ничего серьезного он придумать так и не смог и решил отложить принятие решения до разговора с крестным. «Не буду дожидаться Буклю, – подумал Гарри. – Лучше отправлю Сириусу еще одно письмо вместе с Сычом».
*
Покинув территорию Хогвартса, они трансгрессировали три раза, чтобы сбить возможных преследователей с пути. Рон понимал, что, вряд ли их начнут разыскивать так быстро, но все равно решил не рисковать. Сначала он предложил перенестись в пригород Лондона, оттуда – в магическую часть города, где они ненадолго задержались. В самом конце своего «путешествия» они использовали камин для перемещения в одном из магазинчиков в Косом переулке. Пэнси зверски устала за эту ночь, и когда они, наконец, переступили каминную решетку, была на седьмом небе от счастья. Радость не длилась долго, стоило Пэнси оглядеться вокруг. Она вопросительно вскинула брови, едва увидела комнату, в которой они оказались. Это была очень маленькая гостиная, заставленная всевозможным хламом. Справа стоял ветхий диван, накрытый залатанным покрывалом, слева – покосившийся стол. На стенах висели обшарпанные полки с книгами, а на тумбочке у входа стоял старинный радиоприемник. Пэнси перевела взгляд на Рона, словно ожидала увидеть недоумение на его лице.
– Мы ошиблись адресом? – с надеждой спросила она.
– Нет.
– Ты хочешь спрятать меня ЗДЕСЬ? Я не останусь в этой дыре! – фыркнула Пэнси и осеклась, увидев выражение лица Рона.
– Это мой дом, – зардевшись, пояснил он. – Мы называем его «Нора».
Пэнси прикусила язык.
– Рон? Что ты здесь делаешь? – раздался со стороны входа знакомый голос, и Пэнси закатила глаза – в дверях стоял один из близнецов Уизли.
– Ты зачем слизеринского мопса домой притащил? – поморщился второй брат Рона, появляясь в гостиной.
– Фред, Джордж, это долго объяснять…
– Ты кого назвал мопсом? – осведомилась Пэнси, делая шаг вперед.
– Тебя! – съязвил один из близнецов. – А ты видишь здесь еще кого-то, подходящего под это описание?
– Думаю, что увидит, только если посмотрит в зеркало, – с издевкой продолжал второй.
– Отвалите от нее! – рявкнул Рон. – Оба!
– Ого! – издевались близнецы. – Малыш Ронни злится?
– Рон, ты дома? – раздался из кухни удивленный голос миссис Уизли, и через мгновение она появилась в гостиной.
Увидев сына, женщина бросилась к нему с радостным воплем:
– Хвала Мерлину, у тебя все хорошо! А как Гарри? Как Гермио… – мать Рона осеклась, увидев Пэнси, которая нахмурившись стояла у камина.
– Мам, это… – начал, было, Рон, но запнулся, увидев каким взглядом женщина рассматривает нашивку на мантии девушки.
– Доброе утро, миссис Уизли. Меня зовут Пэнси Паркинсон.
– Доброе, – кивнула мать Рона и удивленно посмотрела на сына.
– Я тебе потом все объясню.
– Идемте завтракать, – вздохнула миссис Уизли, направляясь в кухню.
– Это была плохая идея, – покачала головой Пэнси.
– Перестань, тебе здесь понравится, – Рон взял ее за руку и потащил за собой.
– Да уж, ты извини, Паркинсон, серебряных приборов у нас нет, – язвительно проговорил Джордж, заметив, каким взглядом девушка окинула их маленькую кухню.
– Ага, и домовые эльфы блюда не приносят, – в тон ему продолжал Фред, усаживаясь за стол и призывая тарелку с гренками манящими чарами.
– Что за тон? – фыркнула на него миссис Уизли, но на Пэнси посмотрела с откровенной неприязнью.
Близнецы переглядывались и то и дело отпускали в адрес Пэнси язвительные шуточки. Она не реагировала, думая об одном – как вернуться обратно в Хогвартс? Зато миссис Уизли тон Фреда и Джорджа быстро надоел.
– Так, хватит! – возмутилась она. – Ну-ка немедленно отправляйтесь выдворять гномов!
Парни медленно направились к выходу из кухни, корча рожицы за спиной матери. После завтрака Пэнси вернулась в гостиную, где наткнулась на близнецов, собирающихся в огород.
– Эй, Паркинсон, пойдешь с нами?
– Я не буду выдворять никаких гномов, – поморщилась она.
Рон ушел вместе с братьями, а Пэнси присела на диван и взяла со столика старый журнал. Пролистав его, она обвела маленькую комнату взглядом. Тоскливая обстановка удручала. Очень скоро ей стало скучно, и она отложила журнал. С улицы доносились веселые голоса парней, кричащие: «Попался!» или «Кидай его!». Гонимая чувством любопытства, Пэнси вышла в огород. Близнецы и Рон суетились над грядками, доставая из-под земли гномов и перекидывая их через покосившуюся изгородь. Она подошла ближе и увидела у себя под ногами одного из обитателей грядки. Пэнси брезгливо приподняла маленькое существо двумя пальцами.
– Крути меня! – заверещал гном.
И тут же попытался схватить ее за руку. Пэнси взвизгнула, сделав замах рукой. Гном, кувыркнувшись в воздухе, шлепнулся на землю недалеко от грядки.
– Погоди, ты не так кидаешь, – усмехнулся Рон, глядя на то, как бывший житель огорода улепетывает прочь.
Пэнси нахмурилась.
– Смотри, – он поднял гнома и принялся энергично крутить его. – Старайся размахнуться и кинуть как можно дальше.
Рон разжал пальцы. Перелетев через ограду, гном приземлился на землю с громким шлепком.
– Попробуй, тебе понравится, – Рон протянул ей очередного гнома.
– Эй, Паркинсон, – подначивали девушку близнецы. – Слабо докинуть его вон до того пня?
– Мне слабо? – слизеринка уверенным движением взяла визжащее создание из рук Рона и принялась раскручивать его.
Вереща, гном перелетел через изгородь и шлепнулся около старого пня.
– Есть! – Пэнси радостно захлопала в ладоши. – Эй, Уизли, сможешь кинуть своего дальше, чем я?
– Послушай, Паркинсон, мы здесь все Уизли. Так что тебе придется называть нас по именам, если не хочешь, чтобы мы отвечали хором.
– Прекрасно, Фред, – Пэнси принялась закатывать рукава блузки. – Спорим, на галеон, что ты не кинешь страшилище, что держишь в руках, дальше меня.
– Я – Джордж.
– Не нужно казаться умнее, чем ты есть, Фред, – она подняла гнома. – Ну, так мы спорим?
– Откуда ты уверена, что я не Джордж?
– Фред, да она просто угадала.
– Ну так что, спорим?
– А у тебя есть деньги? – язвительно поинтересовался Фред.
– Есть, – Пэнси достала монетку из кармана.
На огороде развернулась целая баталия – гномы перелетали через забор и с воплями убегали прочь. Пэнси вошла во вкус и даже не заметила, как Рон с Джорджем ушли в «Нору». Они с Фредом продолжали соревноваться до тех пор, пока на грядках никого не осталось.