Жизнь и приключения Мани Безымянной. Книга 1. Звезда и крест
Шрифт:
– О, да, спасибо, – с восторгом поблагодарила Маня. – Всё было просто замечательно, очень вкусно. – А кто у вас зарабатывает самые большие деньги, Учёные?
– У нас нет денег, – ответила Миранда. – Они нам не нужны.
– А как же вы покупаете всё это – одежду, еду, мебель? – недоумённо спросила девочка.
– А мы не покупаем. Мы заказываем всё то, что нам нужно и в нужном количестве. Молочники поставляют молоко, сыр и масло, Cадовники – фрукты, Текстильщики – одежду, Сапожники обувь – и так далее – то есть всё, что нам необходимо для жизни. Затем, – продолжала Миранда, – Служба Распределения доставляет всё это по назначению и следит, чтобы в срок выполнялись все заказы. – И всё бесплатно? – поразилась Маня.
– Конечно, ведь каждый своим трудом зарабатывает на всё, что ему нужно. Послушай, – предложила неожиданно Королева, – вчера у нас открылась очень интересная выставка скульптур, ты не хотела бы на неё посмотреть?
– Мы опять полетим? – обрадовано спросила девочка.
– Нет, лететь нам совсем не обязательно. Следуй за мной, и ты всё узнаешь, – загадочно ответила Королева и направилась к противоположной стене, которая, как только они к ней подошли, тотчас распахнулась перед ними чудесным образом. Они вышли на просторную веранду, где посредине, рядом с великолепным фонтаном в виде застывших в полёте резвящихся дельфинчиков, росло самое настоящее дерево, сплошь покрытое большими розовыми цветами с сиреневыми пестиками.
На ветках сидели крошечные, будто игрушечные птички, которые, увидев Миранду, оживлённо зачирикали и подлетели к ней. На дереве осталась сидеть только одна птичка. Она была ярко оранжевого цвета с белым горлышком и так нахохлилась, что походила на маленький клубочек ниток, которыми была завалена комната тёти Дуси, подрабатывающей вязанием в свободное время от работы в больнице время.
– Ну, хватит вам, щебетуньи, – ласково остановила их Королева, – я уже и так всё поняла. Она подошла к дереву и протянула руку.
– Поди-ка сюда, Чир-Чир, – обратилась она к птичке. Птичка послушно слетела с ветки и села ей на ладонь. – Это правда, Чир-Чир? Ты хочешь покинуть своих сестёр? Птичка что-то чирикнула и опять нахохлилась.
– Разве тебе здесь плохо? Здесь есть всё, что тебе нужно: вкусный корм, различные цветы и кустарники, много света и солнца. Может быть, тебя кто-нибудь обидел?
В ответ птичка взволнованно зачирикала и замахала крошечными крылышками. – Мне кажется, что ты ошибаешься, Чир-Чир, – грустно ответила королева, но неволить тебя я не буду. – Она подошла к прозрачной стене, которая тут же открылась. – Прощай, Чир-Чир, мне тебя будет не хватать. Смотри, чтоб для тебя это плохо не кончилось. И знай, ты всегда можешь вернуться в свой дом.
Но птичка её уже не слушала. Она взмахнула крылышками и выпорхнула наружу.
Сестры Чир-Чир обиженно и горестно заворковали. – Не горюйте, – ободрила их Миранда. – Она обязательно вернётся.
Маня до глубины души была растрогана этой сценой.
– Ваше Величество, – обратилась она к королеве, – как вы понимаете, о чём она говорит?
– Во-первых, не называй меня Величеством. У нас это не принято. Зови меня просто Мирандой. А во-вторых, насколько мне известно, Гимли тебя просветил о том, что мы общаемся между собой посредством прямой передачи мыслей. Но не все могут понять мысли зверей и птиц. Только немногие из наших Старейшин способны понимать их язык. Чир-Чир меня очень расстроила. Она сказала, что ей здесь всё надоело, и она хочет покинуть гнездо. Она очень своенравна и отличается от своих сестёр независимым характером. Надеюсь, что она не попадёт в беду, – озабоченно добавила Королева.
– Но ведь в вашем мире нет жестокости, разве с ней может что-нибудь случиться?
– Нет, конечно. Хотя… Ведь существуют ещё Дикие Леса, которые живут по своим законам. Между нами проходит невидимая граница, которую никто никогда не нарушает… во всяком случае, так это было до сих пор. А в последнее время, – нахмурилась Королева, – я ощущаю какую-то непонятную угрозу. Хотя причин для беспокойства вроде бы и нет. И всё же… Поэтому я очень недовольна проступком Гимли. Он не имел права ставить под угрозу существование нашего Мира.
– Но что он сделал? Гимли очень хороший. Он добрый, – заступилась за друга девочка. – Он проникал в ваш мир, и не раз, – жёстко перебила её Миранда. – И он привёл тебя. Нарушив пространственный барьер, он открыл Ход. Раз прошёл он, значит, мог пройти и кто-нибудь другой. И это мог быть Враг. Лицо Миранды приняло суровое выражение, а камни на голове ярко вспыхнули.
– Наш Мир совершенен, но у нас есть слабое место: мы отвыкли от Зла и не умеем на него отвечать Злом. Поэтому мы так тщательно охраняем тайну нашего существования. – Я никому ничего не скажу, – поспешила её уверить Маня.
– Ты можешь сделать это не сознательно, либо тебя могут заставить. Я не имею права рисковать моим народом.
– Что же вы со мной сделаете? – со страхом спросила девочка.
Королева слегка коснулась рукой головы девочки, успокаивая её. – Поначалу я хотела оставить тебя здесь. Но это было бы жестоко по отношению к твоим родным. А самое главное – ты недостаточно чиста для нашего мира.
Заметив обиду в глазах девочки, королева поспешила объяснить: – Нет, я знаю, что ты добрая и хорошая девочка, и в твоём сердце нет греха. Но ведь ты ребёнок. Ты не встретила ещё ни настоящих трудностей, ни многочисленных соблазнов. И никто не знает, насколько достойно ты их сможешь преодолеть. Останешься ли ты такой, какая ты есть сейчас, или в твоём сердце поселятся злоба, зависть и равнодушие? Ты должна пройти много разных испытаний, пока мы смогли бы тебя принять.
– Значит, я могу вернуться домой? – спросила Маня, и с удивлением для себя обнаружила, что почему-то испытывает грусть. – Мы поговорим об этом чуть позже. У нас ещё есть немного времени, и мы отправляемся на выставку. А путь наш лежит через библиотеку. Ты не против?
– Что вы, – с жаром воскликнула Маня. – Я как раз очень наоборот, я очень хочу! Ведь вы себе даже представить не можете, как я люблю книги!
Глава 5. Королевская библиотека.
Вслед за Королевой Маня прошла в конец веранды, заканчивающейся огромными прозрачными дверями, которые, стоило им подойти ближе, тотчас же привычно распахнулись, пропуская их в огромный зал, с полу до потолка уставленный книгами. Стройными рядами громоздились они на многочисленных стеллажах, расположенных по центру залы, и оттуда устремлялись вверх к круглому стеклянному потолку, мерцающему мягким голубым светом. Стены, свободные от книг, были увешаны многочисленными картинами, поражающими воображение своими размерами. Одна из них, являющая сложную композицию полуобнажённых групп людей, внезапно окатила Маню такой волной смятения и страха, что она, испугавшись, быстро отвела от неё взгляд.
Оглядевшись вокруг, девочка тихо ахнула. Она даже представить себе не могла, что может существовать столько книг. У папы Ленчика, Аркадия Константиновича, тоже была библиотека, которая считалась одной из лучших в городе. Доктор называл свою библиотеку кельей отшельника и не любил, чтобы туда кто-нибудь заходил. На двери библиотеки висела табличка со словами некого Альда Римлянина:
«Кто бы ты ни был, скажи, что тебе нужно сказать, будь краток и оставь меня, как можно скорее, опять одного».