Жизнь первая. Вырывая страницы
Шрифт:
Лидия снова с сомнением покосилась на люк, полный кромешной тьмы.
— Да шевелись же! — сквозь зубы рявкнул мужчина.
Короткое падение как будто с пары метров, и девушка довольно мягко приземлилась на ноги, тут же подставив руки, чтобы сохранить равновесие.
— В сторону! — скомандовал голос сверху.
Она послушно сделала пару шагов в темноту, сгущающуюся вокруг тусклого свечения сверху. Мужчина довольно ловко спрыгнул за ней следом, потом пошарил рукой по стене и с характерным металлическим звяканьем и немалым усилием потянул на себя толстую цепь. Люк со скрежетом закрылся над их головами.
— Идите вперед, — он жестом указал направление и протянул ей фонарик.
Девушка щелкнула выключателем и, направляя тонкий неяркий лучик света прямо перед собой, осторожными шагами двинулась вперед. Под ногами было что-то вроде брусчатки, Лидия чувствовала структуру пола через тонкие прорезиненные подошвы несколько великоватых ей ботинок. Но по стенам, в отличие от классического ее представления о подземельях, не струилась вода, скапливаясь в водостоках, не пищали крысы, не пахло сыростью. А вот воздух был довольно затхлый, неподвижно зависший в темноте подземного коридора, лишь слегка рассеиваемой блеклыми лучами крохотных лампочек. Заложница поежилась. Сейчас она в меньшей степени волновалась за свою жизнь. Это было странно, за что же еще можно переживать в такой ситуации? Ведь даже ее неуязвимость не могла спасти ее от боли, более того, грозила ей вечными страданиями. Девушка резко тряхнула головой, отгоняя неприятные мысли. Намного больше она беспокоилась за Питера. Сейчас он, наверное, ждет ее звонка, а, не дождавшись, примется звонить сам. Не услышав ответа, начнет переживать и терзать себя догадками, потом позвонит на работу, а там Джеймс и разъяренный Лайнус… А дальше… Черт, и эти мысли стоит гнать от себя подальше, поняла она. Ясно одно. Надо узнать, чего Кагэбэшник хочет, и понять, как ей отсюда выбраться, причем в кратчайшие сроки и не выдав своего секрета… Проще сказать, чем сделать, как оказалось.
Лидия потеряла счет времени и поворотам, оставшимся позади. Первое время она еще пыталась ориентироваться в направлении движения, но вскоре бросила эту затею, поняв, что следопыт она никудышный. Любые ее попытки завязать разговор мистер Льюис отметал почти мгновенно, к тому же в такой кромешной темноте, да еще и спиной к собеседнику, девушке с трудом удавалось применять свои навыки, разве что голос… Но похоже, Кагэбэшника сейчас раздражал любой изданный ею звук, поэтому она на время прекратила свои попытки и просто шла вперед, путаясь в собственных ногах и не без усилий справляясь с головокружением от духоты. Вскоре они преодолели несколько лестниц и вышли в помещение с более высокими потолками. Это была канализация. Лидия поняла это по характерному запаху и неторопливым потокам, медленно вытекающим из большого каменного бассейна, заполненного нечистотами. По широким стокам они устремлялись в тоннели с округлыми сводами. Девушка поморщилась. Кагэбэшник подтолкнул ее к одному из проходов, и она осторожно пошла вдоль стены. Тоннель был довольно узкий, хотя явно предназначался для перемещения сотрудников коммунальных служб. Девушка двигалась, рукой придерживаясь за стену, перспектива нырнуть в эту жидкую зловонную массу казалась ей менее привлекательной, чем продолжение пути по подземелью в обществе агрессивного учителя истории. «Джеймс уже должен знать о том, что я пропала, — думала Лидия, — он наверняка уже что-то предпринимает, а я пока ни в коем случае не должна себя выдать».
Джеймс Найтон поднялся в свой кабинет, когда в офисе уже осталась только охрана. Почти никто не знал, что весь день он провел в подвальном помещении, где был установлен компьютер с доступом к основному архиву. Сверка пока не дала никаких результатов, но босс часами продолжал следить за работой системы, тут же анализируя и обрабатывая малейшие совпадения. Закрыв за собой дверь, он устало опустился в кресло и ослабил галстук. Чертов этикет, похоже, был у него в крови, и подчас он завидовал большинству современных мужчин, позволяющих себе без стеснений развязать на людях галстук и расстегнуть рубашку. Его мысль о кофе была бесцеремонно прервана звонком спутникового телефона. Это были сотрудники службы безопасности, которых он приставил к Лидии. Тревожное чувство кольнуло Джеймса где-то в области груди:
— Да, я слушаю.
— Сэр Найтон, говорит Гордон Хьюит.
— Да, Гордон, слушаю, что у вас?
— Сэр, у нас нештатная ситуация.
— Что случилось? — Джеймс резко встал со своего места.
— Мы следили за квартирой миссис Томпсон на Emperors Gate. Она пришла домой в семь часов пять минут, а в семь двадцать пять сигнал маячка перешел в состояние «отсутствие контакта». Мы действовали в точности по протоколу, — мужчина сделал глубокий вдох и продолжил: — В семь пятьдесят пять, после того, как контакт с кожей не был восстановлен, мы провели инфракрасное сканирование через спутник, но в доме какая-то аномалия. Средняя температура в помещениях тридцать пять градусов выше нуля. Тепловизоры не справились.
— Курьера послали? — быстро осведомился Джеймс.
— Да, в квартире никто не отвечает. Пять минут назад прибыли специалисты по отоплению…
— Я сейчас буду.
Через пару минут Роджер уже припарковал машину напротив офиса «Eternal Corporation». Всю дорогу к дому Лидии Джеймс сохранял внешнее спокойствие, что ему неплохо удавалось в большинстве ситуаций. У дверей его встретил раскрасневшийся консьерж.
— Я в квартиру двадцать четыре, к миссис Томпсон, — вежливо улыбнулся Сказочник
— О, прошу вас, сэр, — активно обмахиваясь сегодняшним выпуском газеты, посторонился толстый мужчина.
Джеймс держал в руках небольшую папку с анкетой для визы. Предлог был необходим. В доме наблюдалось необычное оживление — изможденные жарой жильцы хаотично перемещались по лестницам и площадкам, эмоционально обсуждая сложившуюся ситуацию. Во всей этой неразберихе никто не обратил внимания на высокого мужчину, невзначай остановившегося у двери на втором этаже. Он позвонил в звонок. Ответа по-прежнему не было. Тут к нему подошел молодой человек в униформе и, ловко открыв дверь, скользнул внутрь. Джеймс последовал за ним.
— Сэр, добрый вечер, — в небольшом замешательстве произнес молодой человек, когда они оказались в прихожей. — Ваше появление противоречит Уставу.
— Я знаю Устав, — шепотом ответил Джеймс и чуть было не добавил, что он сам его и написал.
— Хорошо, сэр.
— Быстро осматриваем помещение и уходим, — скомандовал босс.
Мужчина в униформе кивнул и скрылся за одной из дверей. В квартире стояла абсолютная тишина. Джеймс быстро прошел в гостиную, куда указывал миниатюрный сканер в его наручных часах. В комнате был полный порядок, не считая одежды, разбросанной на журнальном столике. Среди нее Джеймс и нашел бриллиантовые сережки.
— Никого, сэр, снял отпечатки пальцев пяти видов, — тихо отчитался за его спиной сотрудник службы безопасности.
— Уходим, — только и произнес Джеймс, и они, также никем не остановленные, покинули квартиру.
В машине работал кондиционер. Роджер услужливо закрыл за хозяином дверцу и, вернувшись за руль, поднял стеклянную перегородку между собой и пассажиром.
— Гордон, — босс набрал номер сотрудника. — Жду вас в офисе через десять минут. Двоих из группы направьте на проверку квартиры мистера Томпсона, двоих оставьте следить за этим домом.
— Есть, сэр.
В офисе обстановка оказалась даже более накаленной, чем в доме с неисправным отоплением.
— Я не понимаю, что ты там делал?! — с порога заявил Лайнус.
Джеймс сел в кресло и вместо ответа раздраженно взглянул на часы.
— Ты хоть понимаешь, что нарушаешь Устав, который является гарантией безопасности каждого из нас в отдельности и одновременно всей компании.
— Я слышал тебя, Лайнус, — спокойно отреагировал на его обвинения Джеймс.
— И что с того?
— Я поступил так, как считал нужным, и давай оставим эту тему.
— Знаешь, ты все чаще…
Стук в дверь не дал ему закончить мысль.
— Входите.
В кабинете появились Гордон и еще двое сотрудников службы безопасности в штатском.
— Сэр, квартира мистера Томпсона просканирована, там никого нет.
— Я так и думал, — кивнул Джеймс.
— Считаешь, это он ее похитил? — уже спокойнее спросил Лайнус.
— У меня пока нет доказательств, что это наш учитель постарался, но и исключить этого нельзя.