Жизнь первая. Вырывая страницы
Шрифт:
— Говорить будет программа. Точнее, она будет моделировать несложные ответы, вопросы и прочее, сама же создаст помехи на линии и оперативно закончит разговор, дав вам, таким образом, время прийти в себя и позже спокойно поговорить с мужем.
— Ладно, — девушка чувствовала, что даже при большом желании не могла контролировать дрожь в голосе, а уж подавно смеяться.
— Чтобы не вызывать подозрений у ваших соседей, можете оставаться здесь сколько потребуется.
— А вы останетесь? — Лидию вдруг охватила волна паники при мысли, что Сказочник сейчас уедет в офис и оставит ее одну в своем доме.
— Нет, я останусь, — уверенно заявил он. Видимо, это решение он принял намного раньше, чем увидел страх в глазах девушки. — Сегодня Лайнус справится без меня.
Лидия благодарно кивнула, допивая отвар.
— Хотите поесть?
— Нет, я хочу только поспать, — покачала головой она.
— Надо съесть хотя бы сандвич, и я провожу вас в спальню.
Девушка решила не спорить. Она послушно съела наскоро приготовленный бутерброд с копченой куриной грудкой и запила все это стаканом сока. Но пища все еще была не в радость. Жуткие воспоминания заставили Лидию промаяться в полудреме несколько часов. Каждый раз, закрывая глаза, она видела перед собой либо темное подземелье, в котором была заточена, либо лицо Кагэбэшника, искаженное гримасой боли после выстрела, либо его бездыханный замерший на полу труп. Девушка села на кровати, подобрав под себя ноги и опустив голову на колени, закрыла уши руками. Но отрывочные звуки выстрелов все еще продолжали греметь в ушах. Она поднялась и походила по комнате, выглянула в окно, окинув взглядом маленькую пустынную улочку с несколькими шикарными особняками, утопленными в желтеющей листве, и снова задвинула шторы.
— Не можете заснуть? — Джеймс, вышедший из своего кабинета, застал Лидию в гостиной, неотрывно пялящейся в выключенный телевизор.
Она кивнула. Сказочник сходил в кухню и вернулся с очередным стаканом.
— Наверное, не все можно вылечить травами, — девушка с сомнением покосилась на предложенный напиток.
— Это вода с лимонным соком, — улыбнулся мужчина. — Лимонад просто немного отвлечет вас от пустого экрана. Расскажете мне, что произошло?
Лидия пожала плечами:
— Это важно для работы?
— Сейчас это может быть важно для вас.
Девушка задумчиво сделала пару глотков.
— Мне кажется, я теперь в каждом встречном незнакомце буду видеть злоумышленника, способного причинить мне вред… Он с такой легкостью попал в квартиру… Просто переоделся сантехником и усыпил меня чем-то… У него был пистолет, и когда я пришла в себя, — она почувствовала, как к горлу подступает комок, — мне пришлось идти с ним, только чтобы не выдать себя.
Когда пауза в ее монологе слишком затянулась и Джеймс понял, что она снова уходит в себя, он тихо сказал:
— Вы все сделали правильно. Это была моя вина, что я не смог вас защитить. Это моя прямая обязанность.
— Вы же говорили, что не мучаетесь чувством вины, а извлекаете из подобных ситуаций уроки, — неожиданно подловила его Лидия.
Джеймс удивленно вскинул брови:
— Мне кажется, вам лучше, судя по задиристому тону.
Лидии и в самом деле полегчало. Она не знала, из-за чего именно, может из-за разговора, может вообще из-за лимонада, но с души как будто камень упал.
— Это из-за препарата я быстрее реабилитируюсь после стресса? — спросила она.
— Возможно, хотя на сферу эмоций он почти не действует. Вам просто нужно время, — он немного смущенно улыбнулся. — Как я уже неоднократно говорил.
Девушка глубоко вздохнула и рассказала Сказочнику, что происходило после того, как она и похититель покинули квартиру, и до его прихода. Она не могла не заметить, как наполнялись гневом глаза Джеймса и сжимались кулаки, когда она рассказывала про инъекцию и порез. И все же, с этими словами она как будто немного избавлялась от гнетущих ее изнутри эмоций. Мужчина внимательно выслушал ее.
— Как ему удалось так ловко обмануть ваших людей, ведь они должны были охранять меня? — спросила девушка.
Джеймс нахмурился.
— В сущности, наша организация контролирует и пресекает любые угрозы в самом начале на самом высоком уровне. Будь то журналисты, полиция или секретные службы, мы не даем им даже малейшей возможности заподозрить наше существование. Мистер Льюис же оказался одиночкой. Нашу систему и сотрудников службы безопасности не привлекло частное лицо, которое большинство информации получало из несистематизированных в электронном виде архивов. Мы следим за лицами, хоть как-то причастными к прошлой жизни сотрудников, но не за теми, кто лишь представляет себя частью их жизни. Это как форс-мажор. Он нас удивил. Думали, что он неплохо оснащен и специально включил на полную отопление в вашем доме, чтобы ослепить инфракрасные сканеры, а он, видимо, просто хотел создать неразбериху.
— Откуда вы знаете, что это он подстроил?
— Нашли там его отпечатки, на блоке управления. Да и о маячках, я думаю, он лишь догадывался, насмотрелся шпионских фильмов, вот и попросил нас избавиться ото всей одежды. Профессионалы бы искали и внутренние датчики, введенные в тело…
— В общем, какой-то одержимый любовью дилетант сбил с толку целую систему, считавшуюся совершенной.
— Почти так, — вздохнул Джеймс.
— А почему мне нельзя было ввести подкожный маячок?
— Наш организм отторгает все инородные тела, в том числе и эти маркеры. Ладно, вам нужно отдыхать и постараться прийти в себя до возвращения Питера.
— Я согласна, — девушка кивнула.
Она поднялась в спальню и почти сразу отключилась, провалившись в глубокий сон. Лидия спала весь день, и Джеймс уже начал думать, что спокойно пройдет и ночь, но пережитый стресс продолжал напоминать о себе. В час ночи из комнаты девушки послышались душераздирающие крики. Это был кошмарный сон, вернувший ее в то же подземелье.
— Тише, тише, — Джеймс с трудом разбудил ее, влетев в комнату и аккуратно встряхнув за плечи. — Все хорошо, вы в безопасности.
Лидия на мгновение прижалась к его груди, старалась справиться с нахлынувшим на нее страхом. Она так и заснула рядом с Джеймсом, который и без слов понял, что она не хочет оставаться в одиночестве. Он запасся книгой и, расположившись полулежа на краю кровати, всю ночь неустанно караулил покой измученной девушки.
Глава 7
На следующий день, ближе к вечеру, Лидия приехала в квартиру Питера — вернуться в свою после злополучного инцидента она так и не отважилась. Муж даже с радостью воспринял ее желание оставаться дома. Несмотря на опасения девушки, он, как ей показалось, ничего не заподозрил, хотя за прошедшие сутки трижды разговаривал с той самой программой Джеймса. Для него за это время ничего не изменилось, а вот для Лидии… Похищение не выходило у нее из головы. Она озиралась вокруг, садясь в такси, с подозрением смотрела на услужливого таксиста и, даже оказавшись в квартире, надежно запертой изнутри, не смогла окончательно расслабиться и избавиться от терзающих ее сомнений. А времени до приезда Питера оставалось все меньше. Лидия решила на следующий же день выйти на работу.
— Я знаю, для меня так будет лучше, — убеждала она босса, позвонив ему на мобильный поздно вечером. — Работа меня тонизирует, отвлекает. Это лучшее средство, чтобы снова стать собой.
— Хорошо, если вы так считаете, то увидимся завтра. Для сотрудников офиса — вы в эти два дня приболели.
— Хорошо, тогда до завтра.
В офисе ей и в самом деле стало легче. Для Лидии работа с давних пор была лучшим лечением от любых хворей и невзгод, всегда дающая фору даже самым новомодным антидепрессантам и болеутоляющим. День за днем она приходила в себя, а в субботу, встретив Питера в аэропорту, и вовсе почувствовала себя прежней. Как только их глаза встретились, Лидия осознала, как далеко в прошлом осталось то холодное подземелье, угрожающие нападки похитителя и оглушающие выстрелы. Питер снова вернул ее в свой мир, полный спокойствия, размеренности, безопасности и повседневности, которых Лидии так не хватало все эти дни. Рядом с ним все вновь стало просто и понятно, и не было ничего реальнее, чем тепло его рук и светящаяся улыбка, заставляющая ее непроизвольно улыбаться в ответ.