Жрец Лейлы
Шрифт:
Кирилл встретил меня у самой границы лагеря. Его глаза сияли, и я невольно выпрямился, чувствуя, как прихожу в себя.
— Ли! Лорд Эрик сказал, что видел маленького лорда Дэвида! Можно мне тоже посмотреть?!
Я рассмеялся. Как хорошо-то…
— Я думаю, лорд Ролани не будет против.
Он с восторгом ухватился за мой рукав:
— Пойдем?
— Ладно. — Я взлохматил ему волосы. Мы развернулись и…
— Ли… — Сильные пальцы моего младшего брата судорожно вцепились в мою руку. — Это же…
Мы стояли в саду королевского дворца Мирейи нашего времени.
Часть пятая
Безумные битвы
Глава 1
Битва для катани
Калека смотрит в глаза маршала, струйка слюны стекает из уголка его рта.
— О, ты один… Из всех Катани лишь ты?
— Да. — Алан Удача склонил голову. — Я должен найти воина от нашей семьи.
— Иди по стопам воина Мирейи, — ухмыльнулся оракул. — Там найдешь того, кто тебе нужен. У него синие глаза и странная душа. В будущем ему предназначено слишком многое испытать для столь хрупкого тела. Он младший из пяти… Он Катани, но такой, о котором ты только мечтаешь, Удача. Ты сразу узнаешь его. Иди…
И маршал коротко поклонился и твердым шагом удалился, а оракул, задумчиво покачав головой, прошептал уже только для темноты:
— Катани для Катани… тяжелый путь и тяжелое испытание… для того, кто станет в итоге… — Он испуганно замолк, словно боясь того слова, что чуть не слетело с его губ.
Вокруг нас шумели деревья, которые лишь на первый взгляд выглядели дикими и лесными. Прямо под ноги ложилась аккуратная песчаная дорожка. Мы оба знали это место.
Сады Мирейи, прилегающие к королевскому дворцу.
— Кир, у нас проблема, — заметил я. — Очень большая проблема.
— Началась Битва?
— Скорее всего, — согласился я. — Хотя я не понимаю чья: твоя или моя? Или нас с тобой кто-то шутя забросил в Мирейю.
—Причем в наше время, — тихо резюмировал Кирилл, указывая на два склоненных дерева, знакомых нам с детства. Их сажала наша мать собственными руками.
—Тогда там, — задумчиво посмотрел я по направлению дорожки, — наш фамильный склеп.
Кирилл кивнул и молча двинулся вперед. Я последовал за ним. Этот склеп построили за пятьсот лет до нашего с Кириллом рождения, и в нем покоилась королева Тамира, наша мать.
Саркофаг действительно оказался на месте, как и плита, которую положили, когда хоронили королеву. Только на этой плите… Я прищурился, чтобы прочитать выбитое имя, а Кир с приглушенным криком отшатнулся. Я едва успел схватить его за плечи и прижать к себе, но оба мы не в состоянии оторвать взгляда от надписи на надгробии: «Любимый сын и брат. Ты ушел слишком рано по воле Доэра Солнечного. Да пребудет с тобой Справедливость и Честь» — и далее: «Кирилл из семьи Катани, принц Мирейи».
— Что это? — испуганно прошептал мой брат. — Как?
Услышав чьи-то приближающиеся голоса, я подхватил оцепеневшего мальчика и скрылся за деревьями. Надо признать, вовремя.
Группа людей появилась из-за поворота. И тут уже оцепенел я. К склепу рука об руку шагали Регил и Тамира Катани. Лишь спустя какое-то мгновение я увидел за их спинами вторую пару…
—Ли!..
— Тш-ш-ш, —сжал я его плечо. — Все очень странно. Взгляни на них всехповнимательнее, Кир.
Там,у склепа, замер Регил, которого я и мои братья ненави дели всейдушой. Он, запутавшийся в тенетах безумия, насколько нам известно,был заключен в одну из башен королевского дворца. Однако тот, кто стоял сейчас перед нами, был совсем другим… Егоокружала аура благородства и королевского величия. Это был действительно король,о котором мечтала наша Мирейя все годы правленияРегила. Это был мужчина, которо голюбила его жена икоролева. Я смотрел на цветущее лицо женщины слицом моей матери иотмечал мысленно то, какой радостью светились ееглаза, когда она смотрела на своего спутника.
С величайшим трудом оторвав взгляд от этих двоих, я пере вел его на вторую пару. Тихо выдохнул и начал разглядывать… принца Лилиана Катани, наследника престола. Этот Лилиан носил короткую стрижку. Его осанка, разворот плеч, манера держаться — все говорило о благородстве происхождения и будущем величии. Никакого макияжа и ни капли безумия, затаившегося в бездонной глубине глаз. Судя по амулету на шее, этот Лилиан поклоняется Доэру, как и положено наследнику престола из рода Катани. А в левом ухе у него качается свадебная красная серьга. Потрясенный, я посмотрел на его спутницу. Огненно-рыжие волосы горели на солнце, уложенные короной на ее гордой маленькой голове. Словно искры или капли воды, в прядях сияли бриллианты, оттеняя светло-серые огромные глаза на чистом, почти хрупком лице. Ее точеную фигуру облегало нежно-зеленое платье.
Я прикусил нижнюю губу, не в силах оторвать от нее взгляда: что-то болезненное шевельнулось в глубине моего сердца.
— Мама? — прошептал у меня под рукой Кирилл и с надрывом закричал уже во весь голос: — Мама!
Я не успел его удержать. Он, словно безумный, вылетел навстречу этим людям. Лишь оказавшись на открытом пространстве, лицом к лицу с двойником нашего отца, он опомнился. Но было слишком поздно. Я сжал пальцы в кулак, чувствуя, как ногти впиваются в ладонь до самой крови. Но я не двинулся с места.
Мой младший брат оглянулся, явно не понимая, что ему теперь делать.
И тут раздался душераздирающий женский крик:
— Кирилл! Сыночек!
Королева бросилась к мальчику, но ее опередили несколько воинов, которые сопровождали венценосную семью. Регил мягко, но с силой удержал ее. А около Кирилла возник человек в одеждах мага. Несколько пассов — и на его лице появилось выражение искреннего потрясения.
— Это настоящий принц, — ошалело отступил он на шаг. — Никаких сомнений. Живой и здоровый.
— Но как?! — раздался изумленный крик короля. А женщина, выглядевшая как наша мать, наконец вырвалась из рук, удерживающих ее, и, растолкав стражу, упала на колени перед Кириллом и крепко-крепко его обняла.
—Сын? — Регил подошел ближе, пытливо вглядываясь в лицоКирилла. — Это действительно ты?
Я буквально физически чувствовал ужас брата, когда он смотрелна короля. Но я не зря всегда гордился своим младшим братишкой.
— Н-наверное, — запинаясь, выдавил он.
— Что ты помнишь? — Регил склонился над ним, и я чувствовал, как в кулаке потеплело от потекшей в ладонь крови.
— Т-темноту… тебя… братьев… все так смутно, — пробормотал Кирилл. — Я… — Его глаза закатились, и, побледнев, он обмяк в руках королевы.
Я разжал кулак, успокаиваясь. Кирилл молодец. Обморок выглядел очень натурально.
— Кирилл! — испуганно вскрикнула королева.
— Он просто потерял сознание, ваше величество, — успокоил ее маг, наклоняясь к Кириллу. — С ним все в порядке.