Жрица Великих Ветров
Шрифт:
— Закрой глаза, кому говорю! — Генерал покачал головой. — Попроси, дракона показать хвост.
Прошло несколько минут. Сосредоточенное лицо принцессы, показывало, как девушка старается. И результат последовал, правда, не тот, который ожидал принц. Вокруг его нареченной заклубился серебристый туман, но вместо хвоста дракон показал генералу язык. Видя, как на лице чужестранки проскользнула улыбка, жених понял, что именно этого она и добивалась. Но результат есть результат.
— Теперь поднимайся, и покажи, что умеешь. — Лонгуань кивнул в сторону стола, расположенного около стены.
Ю Гу Фенг подошла ближе и увидела самое разное оружие. Она удивленно отступила назад и опустила голову. Принц, наверное, сошел с ума, ведь если кто-нибудь узнает о ее талантах, то последствия будут просто не предсказуемыми.
— Здесь только свои. — Генерал начал уже приноравливаться к мимике невесты. — По периметру стоят надежные люди. Так что даже император не узнает, чем мы тут с тобой занимаемся. Но если ты мне можешь предложить что-либо более подходящее, вместо разминки с оружием, то я готов.
Принц кошачьей походкой приблизился к невесте, и слегка подул ей на затылок, от которого по всему телу девушки побежали мурашки. Она подняла умоляющий взгляд на мастера, и тот, понимая маневры своего воспитанника, указал на женскую шпильку. Ю Гу взяла украшение в руку, как бы взвешивая.
— Что, слишком мелко для тебя?
Невольница пожала плечами, и, не глядя, легким движением метнула оружие в сторону. Шпилька воткнулась в столб, к которому успел отойти жених, как раз над его головой.
— Я тоже люблю тебя, дорогая. — На лице генерала не дрогнул ни один мускул, когда он выдергивал из дерева смертоносное оружие.
Мастер фыркнул в сторону новой ученицы и взглядом показал на веер.
Принцесса взяла предмет женского туалета, но сразу почувствовала его неоправданный вес. Внутри наверняка ножи. Что ж, и это нам известно.
Выйдя в центр круга, и оценив маневренность веера, девушка начала танец. Но как сильно он отличался от придворного. Веер, разгоняя воздух, пробудил легкий ветерок, от которого несколько песчинок поднялось в воздух. В последнем прыжке, принцесса подлетела к столбу, и нескольким движениями веера срезала толстые веревки.
Рот мастера слегка дернулся в подобии улыбки. Он указал на лук, а принц подвесил на столбы несколько мишеней на разном уровне. Учитель решил еще больше усложнить задачу, раскидав около десятка стрел по земле.
Ю Гу натянула тетиву, проверяя хватит ли длины ее серебряного украшения для таких маневров, затем внимательно осмотрела землю, словно прикидывая расстояние между стрелами, и кивнула в знак своей готовности. Учитель ударил рукой по столу, и девушка начала движение. Кувырок к двум стрелам, одна в руке, другая поднята ногой. И обе, бесшумно рассекая воздух, летят в мишени. А девушка уже в прыжке достала третью, и еще одна мишень поражена точно в цель. И так пока стрелы не закончились.
Мастер одобрительно кивнул.
— На сегодня хватит. — Раздался голос принца. — Тебе надо привести себя в порядок перед завтраком.
В примыкающем к арене здании находилась купальня. Быстрое омовение, свежая одежда, и девушка была готова встретиться с придворными.
На занятия к Гохуо принцесса шла с радостью. После недолгой отработки церемониального поклона, второй принц продолжил разговор о поведении мужчин и женщин, разного статуса и возраста, а также роли жен и наследников в семье. Все сводилось к одному: женщина должна понимать, когда стоит говорить, а когда промолчать, причем второй вариант был предпочтительнее. Жена должна уметь писать, рисовать и играть на инструментах, должна уметь танцевать, но демонстрировать это можно было только своему мужчине, и еще очень много прочих «должна».
Урок танцев и пения проходил вместе с принцессами, две из пяти были старше гостьи, одна ровесница, и еще две погодки. Только третья по старшинству из пяти была дочерью императрицы и родной сестрой для трех старших принцев.
Танцы, оказывается, тоже были разные — с веером, цветами или лентами. Благо движения были подобные друг другу. Однако, учитель сделал несколько замечаний, новой ученице, которая чуть после этого не рассмеялась в голос. А вот принцессы не сдержались. Что ж, пусть лучше в империи ходят слухи о неуклюжести чужестранки, нежели о совсем других ее талантах.
После этого изучали песню о каком-то влюбленном пастухе, который мечтал о своей девушке, любуясь красотой гор. Но и здесь гостья не смогла покорить своим вокалом ни учителя, ни принцесс, потому что, видите ли, у Ю Гу очень сильный акцент. Странно было бы, если жрица, впервые оказавшаяся в дали от дома, ни с того, ни с сего заговорила на чистейшем гуаньхуа.
А вот рисовать принцесса любила, но, чтобы никого не смущать сделала вид, что ей все в новинку, к тому же краски действительно отличались от привычных. Поэтому пришлось потратить много времени на смешивание тонов, запоминая комбинации самых лучших вариантов. Окружающие же восприняли это как очередной промах иномирянки.
На этом занятии к девушкам присоединился шестой принц. Явно ровесник принцессы, сын третьей супруги императора. Молодой человек был очень красивым, все девушки, включая служанок, смотрели на него с обожанием. Ранзё Ксин (горящее сердце) представился гостье, загадочно сообщив, что он был в числе тех, кого Дракон Священного Огня выбрал для принцессы. Ю Гу Фенг еле сохранила серьезное выражение лица. Кроме того парень, предложил свою помощь, если у девушки не будет что-то получаться.
Принцессам поручили нарисовать ветку цветущей вишни. Ю Гу не сильно старалась, поэтому рисунок получился очень посредственным, краски смешивались не правильно, оставляя на полотне грязные пятна. За такое творчество воспитательница ее по голове не погладила бы, да еще пожаловалась мастеру мечей, который добавил от себя за нерадивость любимой ученице пару горных подъемов.
Жрицу Ветра отвлекал шестой принц. У него были явные способности к живописи, и в отличие от своих сестер, юноша рисовал горный пейзаж. Но что-то шло не так, и линия неба постоянно сливалась со снежными вершинами. Ранзё нервничал, и уже третий лист бумаги полетел в корзину. Однако парень не останавливался, и начал свой рисунок заново. Когда принц дошел до нужного места, то совершил ту же ошибку. Помнится дома Ю Гу потратила двенадцать листов, чтобы понять, в чем дело. Ей очень хотелось помочь, но, во-первых, она показала совсем слабые умения, а, во-вторых, нельзя было унизить мужчину перед другими, тем более женщинами.
Терпение Ранзё закончилось, и он попросил перерыв. Принцессы, тоже начали умолять учителя дать всем передохнуть. И тот с большим недовольством вынужден был согласиться. Стайка девушек повела брата в ближайшую беседку, чтобы перекусить булочками с чаем.
Ю Гу огляделась вокруг. Потихоньку подошла к работе принца, и на доске для смешивания красок развела нужный цвет. Затем взяла кисть, и сделала пару мазков. Также озираясь по сторонам, двинулась к остальным.
После небольшого перерыва все вернулись к работе. Шестой принц с неохотой подошел к своему мольберту, он бросил взгляд на рисунок, и замер. Потом, рассмотрев смешанный образец, попробовал это сделать сам, что на радость гостье империи у него вполне получилось.