Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Злодей, герой и красавица
Шрифт:

«Интересно, почему бы им не поискать счастья вместе?» — подумала девушка. Хотя Жасмин не рассказывала Мари о вероломстве отца и Клода Будри, ее поражало, что эта женщина с таким милосердием говорит о негодяях, убивших ее мужа и детей. Девушка понимала, что не следует обсуждать это с Мари, но все же не удержалась.

— Мари, как удивительно, что вы забыли о прошлом.

— О, сначала мне было очень тяжело! Но потом я осознала, что мои страдания наносят вред мне, а не этим негодяям. Я не обрела гармонии, пока не смирилась с судьбой и не похоронила прошлое навсегда.

Долго размышляя о мудрых словах Мари, Жасмин призналась тебе, что не готова простить двух мужчин, которые так жестоко обошлись с ней. О нет! Она была еще очень далека от того, чтобы положиться на Божий суд.

Визит Джека напомнил ей о том, что этот человек взялся помочь Джареду выследить Клода Будри. Не потому ли мистер Мэлоун рыскал по дороге в течение нескольких недель? Повезло ему или нет? Девушка твердо решила спросить об этом Джареда.

Кактус Джек спешился на Миддлстрит, привязал лошадь, холодно кивнул проходящей мимо проститутке и вошел в контору под названием «Грузопассажирские линии Хэмптона».

— Хозяин здесь, Пит? — спросил Джек молодого служащего, перебиравшего транспортные накладные. Парень кивнул:

— У себя в кабинете.

Джек, не постучавшись, вошел. За столом сидел Джаред в атласном жилете и сорочке с длинными рукавами и просматривал контракт на перевозку грузов. Заметив Джека, он встал.

— Привет, странник.

Джек пожал руку Джареда.

— Привет, хозяин.

Когда оба уселись, Джек добавил:

— Мисс Мари сказала, что вы здесь.

— А, так ты уже побывал у меня дома? Хотел найти меня или увидеть мою симпатичную домоправительницу?

Усмехнувшись, Джек достал сигару из кармана жилета.

— Ну как, удачно съездил? — спросил наконец Джаред.

Джек покачал головой, закуривая:

— Узнав от одного путешествующего художника-портретиста, что человек, похожий на Будри, был замечен около Джексона, я направился туда, но никто там не видел негодяя.

Джаред вздохнул:

— И что ты теперь собираешься делать, Джек?

— Направлюсь на юг через страну болот.

— Удачи тебе.

— Я ни за что не откажусь от поисков, потому что хорошо помню, как нашел бедную Мари. Тогда мне так и не удалось выследить подонков, убивших всех ее близких. Но на этот раз я доведу дело до конца. — Джек вдруг улыбнулся: — Знаете, босс, а она очаровательна — я имею в виду мисс Жасмин.

— Мисс Жасмин была у меня?

— Да, сэр, она сидела там с Мари — обе хороши, как летние цветы.

— Не дождусь того момента, когда женюсь на ней, Джек. — Джаред откинулся на спинку стула. — Если бы ты нашел этого Будри, то здорово помог бы мне — мы тогда без промедления послали бы его к дьяволу. Видишь ли, хотя гражданский брак Жасмин уже расторгнут, пройдут месяцы, пока в Риме разрешат расторгнуть церковный брак. Так что, хотя Будри нет поблизости, он очень мешает мне.

Джек мрачно кивнул:

— Не переживай, хозяин, дни подлеца сочтены.

На следующий день Жасмин спросила Джареда о поисках Клода. Девушка теперь работала в приюте несколько дней в неделю, Мэгги тем временем занималась с тетушкой Чарити и с чернокожими женщинами. Эфраим приезжал в назначенное время и доставлял Жасмин на работу.

В этот день девушку вызвала к себе в кабинет мать Марта. Зайдя к ней, Жасмин увидела, что та с восхищением рассматривает рулоны тканей, разложенные на столе. Рядом стоял Джаред. Он улыбнулся девушке.

— О Жасмин! — воскликнула мать Марта. — Посмотри, какие сокровища мистер Хэмптон привез для девочек!

— Эти ткани прекрасны, Джаред. — Жасмин коснулась рулона шерстяной материи. Джаред пожал плечами:

— Я заказал много тканей в Новом Орлеане для обновления обстановки Хэмптон-Холла и решил подарить что-нибудь девочкам.

— Вы так великодушны, мистер Хэмптон! — просияла мать Марта.

— Да, — согласилась девушка.

— Жасмин, — предложила настоятельница, — покажи еще раз мистеру Хэмптону приют. Пусть посмотрит, как использовано его недавнее пожертвование.

— С удовольствием, — ответила Жасмин.

Джаред с удовлетворением отметил, что в нескольких комнатах сделан ремонт. Осматривая приют, он угостил маленьких девочек мятными конфетами и шоколадом. Получив сладости и почувствовав его заботу, девочки засияли от счастья. Жасмин тоже очень тронуло его внимание к ее воспитанницам.

Девушка проводила Джареда до коляски.

— Очень любезно, что ты привез ткани в приют, Джаред. — Голос Жасмин чуть дрогнул.

— Всегда рад помочь, дорогая.

Они остановились под деревом рядом с коляской Джареда и молча смотрели друг на друга. Легкий ветерок доносил до них аромат цветов. Жасмин считала, что поступает правильно, держа Джареда на расстоянии. Однако сейчас поняла, что сама же и страдает из-за этого.

— Жасмин…

Опасаясь, как бы Джаред не заговорил об их отношениях, она быстро сказала:

— Джаред, я хочу спросить тебя, Джек разыскивает Клода?

— Да, дорогая.

— Он напал на след?

— Пока нет. Но если кто-то и найдет негодяя, то только Джек. Мне следовало бы отправиться на поиски самому, но тогда пришлось бы оставить тебя без всякой защиты.

— Я не хочу, чтобы ты уезжал! Иногда я даже думаю…

— Что ты думаешь, дорогая?

Жасмин помолчала, вспомнив об отношении Мари к прошлому — слова, которые не шли у нее из головы. Наконец она сказала:

— Иногда я думаю, что было бы лучше оставить Клода в покое. Ведь он может ранить Джека… или тебя.

— Страх не должен препятствовать восстановлению справедливости.

— Наверное, ты прав.

— Неужели ты уже не злишься на Будри за то, что он так поступил с тобой?

— Нет, все еще злюсь, конечно, но за это время поняла, что мне следовало бы тогда проявить осторожность. Я слишком поспешно вышла замуж, позволив Клоду очаровать меня.

— Жасмин, ведь ты перед этим потеряла отца. Будри просто воспользовался твоей уязвимостью.

— Верно, но и я виновата в том, что случилось, и в следующий раз должна быть осмотрительнее.

Джаред нахмурился:

— Черт возьми, Жасмин, когда ты наконец поймешь, что я не Клод Будри?

— Я знаю, что ты не такой. Но…

Джаред обнял ее за плечи.

— А когда ты прекратишь эту пытку и скажешь мне о своем согласии? Я был очень терпелив все это время.

Жасмин потупилась, и Джаред выпустил ее. «Он привык терпеть», — догадалась девушка, удивленная тем, что Джаред так долго не заговаривал с ней на эту тему. Подняв глаза, она смело встретила страдальческий взгляд Джареда.

Поделиться с друзьями: