Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Мисс Мери не виновата, — сделал попытку Риэль, шагая рядом с избранницей к столу. – Это целиком и полностью наша с Теодором вина. Мы нагрянули столь неожиданно, но я…— Уиндем сделал паузу и улыбнулся, поймав взволнованный взгляд леди Терренс, — я счел, что нам будут рады и, как видите, не ошибся.

— Еще бы! Какой приятный и неожиданный сюрприз, — проворковала хозяйка дома. Глаза ее сияли, и Теодор ответил на улыбку женщины не менее искренней, напоминая себе, что ему следует больше внимания уделять мисс Мери, ради которой он и оказался в доме баронета.

За ужином, состоявшим из овощного рагу и запеченного кролика, говорили о чем угодно, кроме того, что в действительности интересовало лорда Белтона. И все же он вел себя как истинный джентльмен, отвечая на вопросы лорда и леди Терренс. Последних интересовали новости о предстоящем бракосочетании, и, конечно же, леди Дайну волновало, получат ли они всей семьей приглашение на торжество.

— Я всегда надеялась, что моя Мери будет также счастлива в браке, как и мы с моим лордом Терренсом, — произнесла хозяйка дома, отложив в сторону столовые приборы. – Мы ведь с баронетом соединены больше, чем узами брака.

Теодор кивнул, а сам покосился на кузена, который не сводил взора с милого раскрасневшегося личика мисс Мери.

— Любовь! – продолжила леди Дайна. – Вот то, что должно связывать молодых людей. Вы так не считаете? – уточнила она, обратившись непосредственно к Белтону.

Тео кивнул, сообразив, что таким образом леди Дайна пытается узнать его мнение о выборе Габриэля. Кажется, чета Терренсов не оставляла надежду, что Мери счастливо выйдет замуж за Уиндема, что сразу поднимет семейство на ступень выше по иерархической лестнице.

— Любовь – это хорошо, — согласился Теодор, — но любой союз должен держаться на чем-то еще, помимо чувств.

— О! – воскликнула леди Терренс, но дракону показалось, что в ее взоре промелькнуло недовольство. Наверняка, эта дама хотела услышать подтверждение своим словам, а не мягкий протест.

— Я искренне полагаю, что в союз должны вступать люди, равные по положению и по интересам, иначе, брак обречен, — продолжил Белтон. – Если ко всему прилагаются еще и чувства, то это настоящее счастье. Ведь вы, миледи, — он выразительно посмотрел на собеседницу. Леди Дайна продолжала улыбаться, но уже не так счастливо и скорее натянуто. – Ведь вы бы не хотели отдать дочь за чудесного мужчину, скажем, ведущего свой род из торговцев, не так ли? – продолжил Тео, отмечая, что попал в точку.

Леди Терренс поджала губы и перестала улыбаться.

— Впрочем, мисс Мери, кажется, вполне счастлива, и я верю, что ее выбор спутника жизни будет очень удачен, — добавил Белтон, понимая, что сказал не то, что следовало. Его прямолинейность сейчас могла сыграть плохую роль.

— Даже не сомневайтесь, — процедила леди Дайна и перевела взор на более приятного собеседника – мистера Уиндема.

Тео хмыкнул и продолжил есть, следя за беседой, которую затеяли Риэль и Мери. Девушка буквально цвела под взглядом Уиндема. Всего на секунду Белтон вдруг подумал, не ошибся ли он, а затем сделал то, что планировал с самого начала.

— Проклятие, — пробормотал он, за секунду до ругательства незаметно перевернув себе на брюки полную соусницу.

— Милорд! – Один из лакеев тут же оказался рядом. – Вы позволите? – спросил слуга и наклонился, чтобы стереть пятно с ткани брюк. Но Тео лишь отмахнулся от лакея, привлекая к себе внимание кузена и хозяев дома.

— Лорд Белтон! О, как мне жаль ваш чудесный костюм! – взволнованно всплеснула руками леди Терренс.

— Вы позволите? – повторил попытку лакей.

— Лучше проводите меня в уборную, любезный, — ответил дракон, сверкнув глазами. – И позаботьтесь о том, чтобы мне принесли таз горячей воды, а после не докучали.

— Нам так жаль, — протянула Мери, сконфуженно взглянув на Белтона.

— Лакея накажут! – тут же произнесла леди Дайна.

— За что? – удивился Тео, поднимаясь из-за стола. – Это только моя вина. Я сам был неловок. Мне и устранять проблему. – Он поклонился и направился следом за слугой, торопливо идущим из обеденного зала.

— Позаботьтесь о нашем госте! – велела леди Терренс и Белтон облегченно перевел дыхание, когда накрытый стол, кузен и его избранница остались за спиной.

— В доме две уборных, милорд, — быстро произнес лакей. – Один на первом этаже, второй, соответственно, на втором…

— Мне нужна ближайшая. Томаты отвратительно удаляются с ткани. – Тео знал, что не следует привлекать к себе лишнее внимание, хотя его цель располагалась как раз на втором этаже, где находились комнаты хозяев дома и куда дракон собирался обязательно заглянуть.

— Да, милорд, — поклонился слуга и спустя минуту Тео вошел в уборную, а затем через время двое лакеев принесли дракону таз с водой и чистые полотенца.

— Оставьте меня, — велел Белтон тоном, не терпящим возражений.

— Если вам понадобиться помощь… — начал было один из лакеев, но Тео так взглянул на говорившего, что последний поспешил ретироваться.

Тео вздохнул и, обмакнув полотенце в горячую воду, поморщившись, смахнул с ткани остатки соуса, понимая, что все равно останется пятно. Но менее всего дракона сейчас волновала одежда.

Шагнув к выходу, Белтон спокойно открыл дверь и увидел лакея, стоявшего в нескольких шагах от уборной, чего и следовало ожидать.

— Милорд? – Слуга разве что не вытянулся по струнке, а Тео, оглядевшись, с облегчением понял, что холл впереди пуст, если не считать расторопного лакея, оставшегося ждать гостя.

— Подойдите-ка, милейший, — позвал Белтон слугу, одновременно с этим извлекая из кармана сюртука ткань, смоченную в зелье, полученном от Моник.

Слуга с готовностью приблизился и Тео позволил бедолаге войти в уборную, а затем быстро закрыв дверь, схватил лакея и прижал к лицу мужчины ткань. Секунда и слуга обмяк, а Тео осторожно опустил его на пол и только после этого вышел из уборной. Скользнув ладонью по дверной ручке, дракон выпустил магию и запер дверь. Теперь даже если кто-то захочет войти, не выйдет.

"Пора наверх", — подумал Белтон. У него останется не так много времени, прежде чем придется вернуться сперва в уборную, где он приведет в чувство слугу, а после в обеденный зал.

«Сколько у меня минут? – подумал дракон, почти бегом поднимаясь по лестнице. – Пять? Десять? Наверное, даже пятнадцать. Терренсы не решаться пойти за мной. Не посмеют потревожить. Они будут ждать!»

Оказавшись на площадке второго этажа, Теодор огляделся. Удача благоволила ему: ни одного слуги не встретилось на пути и, кажется, весь этаж был пуст.

Поделиться с друзьями: