Знак единорога
Шрифт:
— Пятьдесят, шестьдесят, семьдесят лет… Я не уверена.
Я попытался вызвать в памяти грубый коэффициент пересчета, который выработал за время длительного заключения. День в Янтаре, похоже, составляет чуть больше двух с половиной дней на тени Земля, где я провел свое изгнание. Я хотел хоть как-то связать события в Янтаре со своей временной шкалой: просто так, на случай, если вдруг подвернутся какие-нибудь необычные соотношения. Итак, для меня Брэнд отправился в Ратн-Я где-то веке в девятнадцатом.
— Какая бы ни была дата, — сказала Лльюилл, — он пришел и посетил меня. Остался на несколько недель.
Она взглянула на Рэндома.
— Он спрашивал о Мартине.
Рэндом прищурился и склонил голову набок.
— Он сказал, зачем? — спросил он.
— Не совсем, — сказала Лльюилл. — Он упомянул, что в своих странствиях встретил где-то Мартина и тот произвел на него такое впечатление, что ему хочется поговорить с ним еще раз. После его ухода я не сразу сообразила, что расспросы о Мартине были, вероятно, основной целью его визита. Вы же знаете, каким пронырой бывает Брэнд, вынюхивая то, что его вроде бы и не интересует. И лишь после того, как я переговорила со многими людьми, которых он посещал, я начала понимать, что да — его интересовал Мартин. Хоть так и не выяснила зачем.
— Это… самое странное, — сделал вывод Рэндом. — Так как наводит на размышления кое о чем, чему я никогда не придавал никакого значения. Как-то довольно долго он расспрашивал меня о сыне… и, очень может быть, почти в те же самые времена. Тем не менее он ни словом не обмолвился, что встречал его или имел какое-либо желание встретиться с ним. Все началось как добродушное подшучивание на тему о бастардах. Когда я обиделся, он принес извинения и задал много приятных мне вопросов о мальчике, и скорее из вежливости… ну, чтобы оставить меня с более приятными воспоминаниями о разговоре. Впрочем, как ты говоришь, он знал, как подступиться к людям. Почему раньше ты никогда не говорила об этом?
Лльюилл мило улыбнулась.
— С чего бы? — сказала она.
Рэндом медленно, без выражения, кивнул.
— Ну, и что ж ты ему рассказала? — спросил он. — Что он узнал? Что ты знаешь о Мартине, чего не знаю я?
Лльюилл покачала головой, улыбка ее увяла.
— Ничего… правда, ничего, — сказала она. — По моим сведениям, никто в Ратн-Я даже не слышал о Мартине после того, как он одолел Образ и исчез. Я не верю, что Брэнд ушел, зная больше, чем знал, когда появился.
— Странно… — сказал я. — А к кому-нибудь еще он подкатывал с этой темой?
— Я не помню, — сказал Джулиэн.
— И я, — сказал Бенедикт.
Остальные помотали головами.
— Тогда давайте отметим это и пока отставим, — сказал я. — Есть нечто еще, что мне надо бы разузнать. Джулиэн, я понимаю так, что вы с Джерардом предприняли попытку проследить черную дорогу и что Джерард был ранен. После этого, насколько я знаю, вы оба делаете привал у Бенедикта, пока Джерард восстанавливал силы. Мне хотелось бы подробнее узнать об экспедиции.
— Кажется, ты уже все знаешь, — отозвался Джулиэн. — Ты перечислил все, что произошло.
— Где ты об этом узнал, Корвин? — поинтересовался Бенедикт.
— В Авалоне, — сказал я.
— От кого?
— От Дары, — сказал я.
Бенедикт поднялся, подошел, встал возле меня, глядя сверху вниз.
— Ты по-прежнему настаиваешь на той абсурдной истории о девушке!
Я вздохнул.
— Мы сто раз ходим и ходим кругами, — сказал я. — Я рассказал тебе все, что знаю. Или ты принимаешь, или нет. Но о приходе Джерарда и Джулиэна мне рассказала она.
— Тогда явно есть кое-что, чего ты мне не сказал. Раньше ты никогда не упоминал эту часть легенды.
— Так это верно или нет? О Джулиэне и Джерарде.
— Это верно, — сказал он.
— Тогда пока забудь об источнике и продолжим о том, что произошло.
— Согласен, — сказал Бенедикт. — Я могу говорить чистосердечно, раз причин для секретов больше нет. Я имею в виду Эрика. Как и большинству остальных, мое местонахождение ему было неизвестно. Основным источником новостей из Янтаря был для меня Джерард. Эрика все больше и больше беспокоила черная дорога, и наконец он решил послать разведчика, чтобы проследить ее сквозь Тень до самого истока. Были выбраны Джулиэн и Джерард. Возле Авалона их атаковала очень мощная группа созданий Дороги. Джерард по Козырю вызвал меня на подмогу, и я пришел к ним на помощь. Враг был рассеян. В сражении Джерард заработал перелом ноги, а Джулиэн был слегка потрепан, и я привел их к себе домой. Тогда же я нарушил свое долгое молчание и связался с Эриком, чтобы рассказать ему, где разведчики и что с ними случилось. Он приказал им прервать путешествие и, как только поправятся, возвращаться в Янтарь. Они и оставались у меня, пока не поправились. Затем вернулись.
— И это все?
— И это все.
Но это не было все. Дара поведала мне кое-что еще. Она упоминала еще об одном посетителе. Я отчетливо помню это. В тот день, возле потока — крошечные радуги в дымке над водопадом да мельничное колесо, что вращается и вращается, навевая сны и перемалывая их, — в тот день мы фехтовали, беседовали и гуляли в Тени, продрались через первобытный лес, выйдя к панораме у могучего потока, где вращалось колесо, годное для мельницы богов, в тот день у нас был пикник, мы флиртовали и сплетничали, и Дара рассказала мне очень многое, где кое-что было несомненной ложью. Но она не солгала о путешествии Джулиэна и Джерарда, и я верил в ту возможность, что она сказала правду, когда говорила, что Брэнд навещал Бенедикта в Авалоне. «Частенько» — вот то слово, что она использовала.
Ну что ж, Бенедикт не сделал тайны из своего недоверия ко мне. Я воспринял это как вескую причину придерживать информацию о том, что он посчитал слишком тайным для меня. К черту — купившись на его историю, я не стал бы доверять себе вообще, если б оказался на его месте. Но только дурак стал бы в тот момент подлавливать на недоговоренности. Не стоит лишаться всех козырей сразу.
Вполне возможно, он планировал позже, в частной беседе, рассказать мне об обстоятельствах, обрамлявших визиты Брэнда. Могло ведь сказываться и нечто, чего он не желал обсуждать при всех, а особенно при возможном убийце Брэнда.
Или… Была, конечно, вероятность, что за всем этим стоит сам Бенедикт. Но мне даже думать не хотелось о последствиях. Послужив под Наполеоном, Ли и МакАртуром, я высоко ценил тактиков, равно как и стратегов. Бенедикт был и тем, и другим, и лучшим, кого я вообще знал. Недавняя потеря правой руки не умаляла его таланта и не ухудшала его личное боевое искусство. Не будь я так удачлив во время нашего недоразумения, он легко превратил бы меня в гребешковый салат. Нет, мне не хотелось, чтобы источником бед оказался Бенедикт, и я не собирался искать на ощупь то, о чем он считает нужным умолчать. Я надеялся только, что он просто припас секрет на потом.
Так что я удовлетворился Бенедиктовым «это все» и решил двигать дальше к другим вопросам.
— Флори, — сказал я, — когда я впервые посетил тебя после аварии, ты сказала нечто, чего я до сих пор не вполне понимаю. Довольно скоро у меня появилось вволю свободного времени, когда я смог пересмотреть многое, так вот в воспоминаниях я набрел на это и от нечего делать стал ломать голову. Я по-прежнему не понимаю. Не будешь ли ты любезна рассказать мне, что ты имела в виду, когда говорила, что тени содержат больше кошмаров, чем думают некоторые?