Золотой шанс
Шрифт:
– Я знаю, что она твоя бывшая жена, Ник.
– А ты быстро получаешь информацию.
– Именно за этим я и приехала, ты не забыл?
– Кто рассказал тебе про меня и Хилари?
– Вики.
– А-а, ну конечно. – Ник кивнул, как будто подтверждая что-то самому себе. – Я был уверен, что не Элеанор. Она надежно хранит семейные тайны.
– Должно быть, и ты тоже, иначе сам бы рассказал мне об этом.
Казалось, это его удивило.
– С чего бы мне тебе об этом рассказывать? Это абсолютно не важно ни в каком отношении.
– Женщины несколько иначе смотрят на такие вещи.
– Только женщина, которая подумывает о серьезных отношениях со мной, посмотрела бы на это иначе. Ты подумываешь о серьезных отношениях со мной, Фила?
Она покраснела, но не сдалась.
– Должно быть, это несколько неловко для тебя, – с сомнением начала она. – Я имею в виду то, что Хилари – твоя бывшая жена и все такое.
– Да уж, конечно. Неловко. Давай внесем ясность. Мы с отцом действительно говорили о Хилари, но наше основное расхождение в этом вопросе не имеет никакого отношения к мужскому соперничеству. Отец может иметь ее сколько хочет, однако, как я понимаю, его постель так же холодна, как была моя, когда она была замужем за мной.
– Она красивая женщина.
– Да, это сразу бросается в глаза, не правда ли? Но она еще и самая холодная сука по эту сторону Северного полюса. Но какого черта. Может быть, в этом была не только ее вина, но и моя. Бог свидетель, я не Казанова.
– Ник…
– Может, у тебя в холодильнике есть какая-нибудь выпивка? – Он открыл дверь и принялся осматривать полки. В свете лампочки из холодильника его лицо выглядело суровым. Через минуту он тихо выругался и, прекращая поиски, неохотно захлопнул дверцу.
– Я тебе сказала, что нет ничего, кроме молока. Как ты с ней познакомился?
– С кем? С Хилари? – Ник снова облокотился на рабочий стол. – Нас познакомила Элеанор. Хилари – дочь каких-то старых друзей семьи Элеанор. Их дружба уходит корнями далеко в прошлое.
– Те, которые приплыли на корабле, да? По-моему, жуткое количество представителей высших классов с Восточного побережья считают, что их предки прибыли на «Мэйфлауэр». Похоже, это был довольно переполненный корабль.
«Так вот как это произошло, – думала Фила, – Хилари была еще одной невестой, выбранной Элеанор».
– Только избавь меня от лекции о вырождении высших классов, ладно? У меня сегодня для этого нет настроения.
– То, что Хилари вышла замуж за твоего отца после того, как была твоей женой, чем-то напоминает кровосмешение.
– Ничего подобного, поэтому не стоит смотреть на это под таким углом.
– Я слышала, что в некоторых старых, влиятельных семьях Восточного побережья стало почти традицией передавать подружек от брата к брату и от отца к сыну, – промолвила Фила.
– Бога ради, Фила.
– Правда. Я об этом читала.
– Если подружка – кинозвезда, а семья придерживается крайне левых убеждений, то полагаю, что это возможно, – прорычал Ник. – Поверь мне, ни у кого в моей семье нет либеральных взглядов.
– Вы с Ридом спорили только по поводу Хилари?
– Мы еще говорили о некоторых вещах, – беспечно ответил он.
– О каких?
– О твоих акциях «Каслтон и Лайтфут».
– Ха! Так я и знала! Так и знала!
– А о чем нам еще говорить? Твои акции – причина, по которой я вернулся в лоно семьи, как ты помнишь.
– Это не шутка, Ник.
– А кто смеется?
Она внимательно смотрела на него.
– Полагаю, что твой отец хотел знать, сможешь ли ты заполучить назад мои акции?
– Да. Именно это он и хотел знать.
Она подняла подбородок.
– Ну? Что ты ему сказал?
Ник пожал плечами. Его глаза спокойно смотрели на нее.
– Я сказал ему, что получу акции назад.
Фила почувствовала еще больший холод в ногах.
– Ну конечно, именно это ты и сказал, – прошептала она как будто про себя, направляясь через гостиную обратно в спальню.
Ник последовал за ней.
– Фила?
– Да?
– По поводу того, где мне провести ночь, – Его голос, хоть и несколько резкий, был таким же, как всегда.
– Воспользуйся своим именем и достань себе номер в мотеле.
– Я бы лучше остался здесь.
Она повернулась и обнаружила Ника совсем рядом. Инстинктивно Фила сделала шаг назад. Она спросила себя, как ему удалось подобраться к ней так близко, что она даже не подозревала.
– Почему ты хочешь остаться здесь?
Он потянулся и, нежно взяв ее за лацканы халата, притянул к себе.
– Ты знаешь ответ.
Фила попыталась подавить зарождавшееся в ней волнение.
– Лечь с тобой в постель было бы очень глупым поступком с моей стороны.
– Ты считаешь меня одним из своих врагов.
– А разве не так?
– Нет, Фила. Я не враг.
– Тебе нужны мои акции.
– Это другой вопрос. Акции принадлежат нашим семьям, и рано или поздно я получу их назад. Но это не имеет никакого отношения к нам с тобой. Это не делает меня твоим врагом.
– Как ты можешь так говорить? – Она вглядывалась в его лицо. – Черт возьми, Ник, как ты можешь так говорить?
– Очень просто, ведь это правда. Я могу говорить это громко, или тихо, или еще как-нибудь. – Его большой палец гладил ее по подбородку. – Выбирай.
– Я совершенно не могу тебе доверять, – заметила Фила с отчаянием. Впервые за многие месяцы в ней пробуждалось чувство беспечности и ощущение радости жизни.
– Можешь. Ты можешь доверять мне, Фила. – Его палец двигался по ее нижней губе, нежно отодвигая ее от зубов.
По телу женщины пробежала дрожь.
– Если дело дойдет до крайностей, ты примешь сторону своей семьи.
– Да?
– Ты это уже признал.
– Я сказал, что получу назад акции. Это единственное мое признание. Не стоит усматривать за этим что-либо еще. То, что происходит между нами, не имеет никакого отношения ни к нашим семьям, ни к этим чертовым акциям.
Она подумала, что Ник собирается поцеловать ее, но он этого не сделал. Он просто стоял, держа ее за лацканы халата, и ждал.
Некоторое время Филадельфия боролась с собой, пытаясь сохранить твердость и не сделать последнего шага.