Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Золушка и Дракон
Шрифт:

— Благодаря просьбе Каана сегодня я поднялась в небо. Ну вот как так: быть Драконом и не летать? — укорила себя рыжая. — Так закрутилась с дворцовыми делами, что забыла об этом напрочь.

Мужчины, улыбаясь, смотрели на спустившуюся с небес девчонку. Ее волосы растрепались, длинные пряди выбились из прически, падали на сияющие от счастья глаза.

— Райан, что ты нашел?

— Вот, — в руке мужчины лежал небольшой медальон на толстой цепочке. — Пришлось вытаскивать его из-под большого камня, наружу торчал лишь короткий кусок цепочки.

Достав платок, Тара взяла находку брата и принялась очищать ее от налипшего мусора. Постепенно на неровной серебристой поверхности начал проступать контур рисунка.

— Что это? — девушка провела пальцами по неровному необработанному краю. — На что похоже?

— Медвежья лапа.

— А кто мог носить этот медальон? Имени на нем нет, как найти владельца?

— Завтра покажем его отцу. Думаю, он сможет ответить на этот вопрос. Возвращаемся во дворец, поздно уже, — наследник убрал находку в карман и взял сестру за руку. — Аккуратно ступай, не поскользнись. Держись за меня.

Райан не стал возражать и вмешиваться, когда Эмер взял Тару на руки по дороге к Озеру, но сейчас решил, что этого достаточно: — У девчонки и так дыхание перехватило, я слышал. Опять начнет голову морочить, а она только в себя пришла. Вон как глаза светятся от счастья. Хватит уже этих игр!

Крыльцо домика и площадка вокруг были уже расчищены от снега, когда Драконы вернулись к нему от Ледяного Озера. Довольный и счастливый, Этьен стоял у крыльца.

— Умеешь ты сделать так, чтобы мужчина без дела не грустил, — заметил Райан в беззвучном диалоге, пуская лошадь галопом: после длинной дороги хотелось, наконец, хорошенько отдохнуть и выспаться в собственной постели.

— У нас все честно: я помогла встретиться с подругой, а он освободил мой дом из снежного плена. Скажи, разве Страж выглядит недовольным? — отбила претензию принцесса, обмениваясь взглядом с дриадой, стоявшей у дальней сосны. Они поняли друг друга с полуслова: все было в порядке.

Во дворце Тару ждала взволнованная служанка: — Госпожа, так поздно, а вас все нет. Что случилось? Сархан тоже места себе не находит: Лорд его в покоях оставил, а сам исчез.

— Ничего страшного не случилось, не надо паниковать, — принцесса на ходу сняла меховую шапку и скинула на руки Ливии короткую меховую куртку. — Мне надо было отлучиться. А теперь спать, я очень хочу спать!

Рыжая заснула, едва ее голова коснулась подушки, а одному из Драконов не спалось.

— Зачем я это сделал? Только все испортил… Она такая нежная, а руки ласковые и теплые, — оправдывался он, стоя перед зеркалом, дотрагиваясь до своего лица там, где его касались тонкие пальцы. — Идиот! Дурак! Стоит девчонке оказаться на расстоянии вытянутой руки, как я теряю голову. И она, она тоже…

Райан, наследник Наби, видел прекрасный сон, в котором ему улыбалась несравненная любимая Хафиза, его невеста. По уговору с Тарой он расскажет эту новость отцу завтра за завтраком, а еще покажет найденный в лесу медальон, который сейчас бросил на маленький прикроватный столик. Медвежья лапа, выбитая на его поверхности, матово поблескивала в свете свечи. Что за опасный зверь притаился во дворце Драконов? Завтра все станет ясно…

Глава пятьдесят пятая

Наследник и принцесса сидели в креслах у окна, тихо переговариваясь, пока слуги накрывали к завтраку в гостиной. За окном мела метель, которая началась поздней ночью и, судя по небу, сплошь затянутому плотными облаками, не собиралась заканчиваться. Солнца не было видно, его лучи и сам диск словно забыли почтить людей своим присутствием. Зима резвилась на просторах Наби, доставляя ее жителям мелкие неприятности в виде заметенных дорог и порывистого колючего ветра. Птицы молчали, лесные звери попрятались по норам и затаились на лежках, даже сторожевые псы предпочитали облаивать продрогших прохожих, всадников и редкие кареты, не покидая будок.

— Представляешь, мне Хафиза целый сундук с подарками передала, — делилась рыжая с братом. — Пока мы ездили в лес, Ливия разбирала вещи, она его и обнаружила. Вечером было некогда, а сегодня утром я все внимательно рассмотрела. Там такая красота! Шелк тонкий, как паутинка, нежный и легкий, а еще ажурное кружево, парча и какая-то ткань, которую я никогда не видела в наших лавках. Она теплая, но при этом очень тонкая и легкая, как раз для климата Наби подходит. Твоя будущая жена такая внимательная, заботливая и щедрая! Тебе очень повезло с ней, братец.

Улыбка Райана сегодня заменяла девушке солнце, заполняя пространство гостиной счастьем и любовью.

— Это точно! Она удивительная, моя любимая…

Тара задумалась, покачивая ногой и глядя в одну точку, а наследник закрыл глаза, вспоминая образ восточной красавицы. Оба так увлеклись, что не заметили, как в комнату вошел их отец.

— Доброе утро, — Вернон Бэйл был сильно удивлен, когда увидел детей в гостиной. Обычно он приходил первым, но сегодняшнее утро преподнесло сюрприз. — Что случилось? У вас все в порядке?

— Да, все в порядке, Повелитель.

Судя по взглядам, которые молодой мужчина бросал на слуг, разговор не предназначался для посторонних ушей. Стол был накрыт, семья заняла свои места. Жестом Повелитель дал приказ слугам покинуть комнату.

— Я правильно понял, что вы хотели переговорить со мной наедине?

— Да, отец. Я хотел сказать, что в Сэндаринии встретил и полюбил девушку, дочь султана Хатами. Ее зовут Хафиза…

— Так это замечательно! Но зачем нужно было выгонять слуг? В этой новости нет ничего такого, наоборот, пусть все знают… — оживился Повелитель, не дослушав до конца. Наконец — то его мечта сбылась: один из детей нашел свою половинку, а значит скоро будет свадьба, а там, глядишь, и внуками его побалуют. Как же хотелось услышать в большом дворце детский голос, а лучше — два или три! Он будет самым лучшим дедушкой на свете!

— Султан согласился на наш брак, — продолжил Райан, с улыбкой глядя на довольного отца. — Надо начинать готовиться к свадьбе.

— А…? — неуверенно начал Вернон Бэйл.

— Хафиза все знает, я ей открылся.

— Какие смелые нынче девушки пошли… Бесстрашные… — Повелитель почесал затылок. — Помню, когда я узнал это о твоей маме, мне потребовалось время, чтобы поверить и спокойно жить с этим.

— Она меня видела, папа.

Приборы выпали из рук пожилого мужчины, звонко стукнув по тонкому фарфору тарелки: — С ума сойти! Невероятно! Девчонка из дворца не испугалась огромного Дракона?

— Я была с ней рядом в этот момент, предупредила и подготовила. Мой брат — такой красивый Дракон, что она захотела к нему прикоснуться, а не сбежать, — заявила Тара, сдерживая смех. — Мы — девушки, любопытные, как кошки. Я тоже его не испугалась, когда впервые увидела. Хафиза очень красивая, а еще спокойная, образованная и внимательная, настоящая принцесса и будущая жена Правителя Наби. Уверена, ты ее полюбишь.

— Какие прекрасные новости! — Повелитель потянулся к хрустальному бокалу с красным вином. — Я хочу выпить за это!

Поделиться с друзьями: