Зорн. Книга шестая
Шрифт:
Синий не подвел и довольно быстро нашел подходящее место. Это была кладовка, в которой хранился порох и масло. Переместившись туда, Зорн сразу же начал сканировать окружающее пространство. Практически все упыри были на стенах, а вместе с ними и часть вампиров. Большая часть людей находилась во внутренних казармах, где они крепко спали. Там было ровно четыре сотни, в то время как еще сотня человек находилась в небольших комнатах или бродила по бастиону. Скорее всего, это были слуги, которые в добавок ко всему выступали в качестве источников свежей крови. Часть вампиров, что не была на дежурстве, находилась в большом зале, где они пили кровь, общались, играли в карты или занимались чем-то еще.
Кто именно был их лидером, Зорн не знал. Всего в бастионе было пять высших вампиров, это если судить по их аурам. Две девушки и трое парней. Одна из девушек сидела в общем зале у камина и читала книгу, другая, развлекалась с двумя высшими в одной из комнат, а третий парень был на стенах. Сам Зорн находился практически в самом сердце бастиона, так что не долго думая, он начал призывать свои марионетки. Одним из первых он призвал Накса, того самого ящера, что командовал черными воинами.
— Господин! — ящер поклонился, — каковы будут приказы?
— Бастион необходимо захватить, — начал приказывать Зорн, — всех вампиров и упырей убить. Живых разумных, что носят красную одежду и оружие тоже. Остальных, по возможности, брать в плен. Приступайте!
— Будет исполнено, Господин! — тут же поклонился ящер и повел ближайших к нему воинов по коридору.
Сам Зорн двигался в сторону большого зала, в котором находилось больше всего вампиров. При этом, он продолжал доставать из пространственного кармана свои марионетки. Когда в бастионе подняли тревогу, Зорн отдал команду серым стрелкам и гремлинам, чтобы они тоже начали атаковать. Сразу же стали слышны звуки стрельбы, которые заставили проснуться всех обитателей бастиона. Зорну оставалось преодолеть еще один коридор, когда на него налетело двое вампиров. В их руках были клинки, но Зорн так быстро отрезал их головы, что они даже понять ничего не успели. Они сделали пару шагов вперед и рухнули на каменный пол. Вслед за ними бежали и другие вампиры, но увидев Зорна, рядом с которым появлялись марионетки, они остановились. Зорн оскалился и махнул рукой, тем самым приказав своим марионеткам атаковать.
Спустя пару минут, они выбили большую часть вампиров и прорвались в большой зал. Там их уже ждали. Та самая девушка из высших, что читала книгу и восемь детей ночи, что были готовы ее защищать. Девушка выглядела не старше двадцати и вполне возможно, что она соответствовала этому возрасту. По крайней мере, Зорн видел по ее ауре, что она еще молода. При этом, у самой девушки было злое и слегка надменное выражение лица, словно какие-то тараканы посмели потревожить ее покой. В остальном же, ее вполне можно было назвать симпатичной. Ничего особенного, но она выглядела хорошо.
— Вы кто такие? — спросила она, обращаясь в основном к Зорну, — как вы попали сюда?
— Зорн Сайдор, — слегка поклонился ей Зорн, — я Имперский Герцог и тот, кто намерен захватить эти земли.
— Тот самый? — вполне искренне удивилась вампирша, — мой отец ждет тебя на севере, на границе с гиблыми землями. А ты тут, пытаешься захватить мой бастион.
— Отец? — прищурился Зорн, — случайно не Гаруд Лерей?
— Он самый, — кивнула вампирша, — это мой отец и правитель этих земель. Тебе, человек, не стоило сюда приходить, ибо здесь тебя ждет только смерть.
— Ну… — Зорн оскалился, — это мы еще посмотрим!
Сказав это, Зорн атаковал, а вместе с ним и его марионетки. Дети ночи попытались ему помешать, но Зорн совершил короткий пространственный скачок и оказался рядом с дочерью Гаруда. Она почувствовала его появление и весьма быстро развернулась, нанеся несколько ударов своими клинками, которые всего одно мгновение назад висели у нее на поясе. Зорн легко отразил ее атаку и присев на корточки, совершил поворот вокруг своей оси, не забыв при этом ударить ее своим оружием. Она попыталась отскочить назад, чтобы избежать его удара. И ей это даже почти получилось, но Зорн все же сумел попасть кончиком своего клинка по ее колену, в результате чего, вампирша лишилась одной ноги и упала на ковер. А затем, Зорн ударил по ней несколькими мощными молниями. Дочь Гаруда сразу же потеряла сознание.
Убедившись, что она все еще жива, Зорн наложил на нее парализацию, а затем и усыпляющее плетение. К этому моменту марионетки уже добили ее защитников и были готовы продолжить поиски противника. Мешать им Зорн не стал. Вместо этого, он просканировал окружающее пространство и понял, что любвеобильная троица высших все еще жива и вполне успешно сражается на верхних этажах, так что не долго думая, Зорн направился прямо туда. Изначально, Зорн планировал убить всех вампиров, но увидев дочь Гаруда, местного правителя, он понял, что скорее всего, сюда прислали тех, кого пытались уберечь. Вампиры думали, что Зорн нападет с севера, а потому, отправили своих детей на юг, в южный бастион. Вполне возможно, что Зорн ошибался в своем предположении, но оно казалось ему наиболее логичным.
Поднявшись на нужный этаж, Зорн быстро добрался до комнаты, в которой отчаянно оборонялась троица высших вампиров. Черные воины не давали им выйти, а прыгать в окно они почему-то не хотели. В итоге, сложилась патовая ситуация. Марионетки не могли их схватить, а вампиры не могли сбежать. При других обстоятельствах, все давно бы уже закончилось, но Зорн не хотел терять свои марионетки просто так, а потому, приказал действовать осторожно. Да и эту троицу он решил взять живьем. В итоге, ему пришлось самому с ними разбираться. Хватило трех ударов цепной молнией, чтобы проблема была решена. Примерно в это же время Накс отрезал руки и ноги пятому высшему, который оказался весьма неплохим воином. А спустя десять минут, бастион был полностью захвачен!
Все четыре корабля добрались до бастиона и перекрыли единственный морской путь, что вел прямиком в столицу вампиров. Убедившись, что все именно так, как он и планировал, Зорн спустился со стен бастиона во внутренний двор. Достав артефакт с карманным измерением, он открыл проход, через который сразу же начали выходить смертники и контрактники. Первыми вышли Чинз и Ктон, которые сразу же подошли к Зорну и вытянулись по струнке.
— Ну что, Ктон, — Зорн слегка улыбнулся, — принимай бастион. Отныне, ты отвечаешь за его оборону.
— Есть! — тут же козырнул бывший офицер, — можете на меня положиться. Мы будем удерживать крепость столько, сколько понадобится.
— Да, пока не забыл, — вспомнил Зорн, — в качестве усиления оставлю тебе десяток марионеток. Гоблинов, что владеют магией. Они будут помогать в защите этих стен.
— Отлично, — тут же кивнул Ктон, — лишними они точно не будут! Нам бы еще магических винтовок сотен пять… — размечтался Ктон, но при этом, краем глаза следил за реакцией Зорна.
— Оставлю сотню, — кивнул ему Зорн, — но учти, ни одна винтовка не должна попасть в руки к вампирам. И да, касательно вампиров.
Зорн вспомнил про Данте. Подойдя к артефакту, он позволил высшему вампиру выйти наружу. Его появление вызвало некоторый переполох, но атаковать его никто не стал.
— Это Данте, — Зорн представил вампира, — он мой раб и тоже останется здесь. Будет помогать тебе при обороне. А вместе с ним еще пять вампиров, что мы здесь захватили.
— Господин… — обратился к Зорну Данте, — это… южный бастион верно?
— Он самый, — кивнул ему Зорн, — есть какие-то вопросы?
— Насколько мне известно, Гаруд Лерей отправил сюда свою дочь Тару и еще несколько детей из других родов.