Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Зверополис. Несгибаемые
Шрифт:

– - Видел бы ты их морды!
– - давился смехом буйвол.

– - Как маленькие дети, которым подарили игрушки!
– - фыркнул Конрад под смех брата, затем достал из кармана пакетик с кокаином. Привычными действиями бандит вновь принял наркотик.

– - Никогда не одобрял твоих пристрастий, Конрад, -- заметил Майкель, -- но перед таким богатством и самому хочется попробовать!

– - Тебе нельзя!
– - хохотнул буйвол. Майкель с притворным вздохом развёл копытами, затем вновь затрясся в конвульсиях.

– - Представил сейчас конец этой истории!
– - еле выдавил из себя он. Отсмеявшись, буйвол извлёк из нагрудного кармана белый, идеально выглаженный и чистый платок и протёр им глаза от выступивших слёз.

– - Давай не будем никого дурачить, брат, -- вкрадчиво протянул Конрад.
– - Ты умный, поэтому знаешь, что надо делать! Поверь -- всё получится!
– - Конрад хлопнул Майкеля по плечу.

Тем временем Рори и Лонгтэйл, отъехав от Вудланда на полмили, остановились во тьме. Тигр вышел из своей машины и, подойдя к огромному джипу носорога, запрыгнул на капот.

– - Ты извиниться не хочешь?
– - повернулся он к Рори, выбравшемуся наружу, и ткнул его в плечо.
– - За все свои наезды?

– - Мог бы вместо упрёков восхититься моим актёрским мастерством!
– - попенял Рори.
– - Родители хотели, чтобы я поступил на театральный, но мне ближе... сам знаешь!

– - Да, отмывать деньги у мафии... Тебя к этому с детства готовили, как же, -- саркастически усмехнулся Лонгтэйл.

– - Ты не слышал, какие деньги, Сириус!
– - потряс тигра за плечи носорог. Даже в непроглядной темноте Лонгтэйл словно разглядел выражение предвкушаемой радости на морде Рори.
– - Миллионы долларов!

– - На всех четверых хватит, -- довольно протянул Сириус.

– - Возможно, что на двоих, -- деловито поправил его Рори.
– - Слышал, как они заливались об этих миллионах, говоря о дележе? Слабовато верится. Так и вижу Конрада, ширяющегося из часа в час, и Майкеля, толстеющего на мешках с деньгами. Хорошая картина, многообещающая, только вот нас на ней не видно. Думаешь так просто отдать им всё, ради чего мы, -- носорог сделал ударение на последнем слове, -- рискуем свободой и жизнями?

– - Никогда!
– - ударил кулаком по капоту Лонгтэйл.
– - Деньги будут нашими.

– - Говори себе это каждый день, и желание сбудется, пушистик!
– - хихикнул Рори и спихнул тигра с машины.
– - Всё, до связи!

Носорог сел в джип и осторожно тронулся с места. Медленно проезжая по колдобинам, огромный внедорожник плавно покачивался из стороны в сторону, исчезая из виду. Лонгтэйл с прежней мечтательной улыбкой проводил автомобиль взглядом, затем радость сползла, обнажив оскал готового на многое хищника.

– - У тебя есть замечательный шанс, Рори, -- прорычал тигр себе под нос, -- и чем больше шанс у тебя, тем он меньше у других!

***

– - Когда ты в последний раз говорил с отцом?
– - спросил Буйволсон, глядя на стоящего перед его столом Гризелли. Белый медведь во время общего собрания сидел как на иголках, бесконечно дёргаясь и ёрзая. Коллеги и сидевший рядом Звермайер видели, что он чем-то обеспокоен, а шефу пришлось несколько раз призвать его сидеть спокойно. Но напряжение, бушевавшее в Гризелли и коловшее его, словно иглы, затмевало все остальные эмоции, мешая реагировать на происходящее в реальности. Эрланд, вызванный Буйволсоном после брифинга в кабинет, рассказал всё.

– - Странно, -- пробормотал Буйволсон, уставившись в столешницу. Сам он был уверен, что Армандо просто выключил на ночь телефон.

– - Сэр, он никогда не звонил мне после десяти вечера, а здесь почти полночь, -- нервно произнёс Гризелли. Пребывая в волнении, он мерил шагами кабинет, скрепив лапы в замок.
– - Я чувствую, что с ним что-то случилось, ещё после сообщения почувствовал...

– - Сядь и успокойся!
– - повысил голос Буйволсон. Медведь только фыркнул, но спустя миг громко выдохнул и сел на стул. Едва он скрипнул под весом крупного зверя, как зазвонил телефон. Гризелли почему-то ещё больше насторожился, увидев знакомый номер.

– - Тётя Владлена, -- вполголоса сообщил офицер и принял вызов. По мере того, как трубка издавала бурный писк, выражение морды молодого медведя постепенно менялось с озадаченного на испуганное. Гризелли разом вскочил, пряча телефон в карман. Не дожидаясь вопросов Буйволсона, он чуть дрогнувшим голосом отрывисто сообщил:

– - Отец в больнице. После взрыва его машины сегодня ночью.

– - Как -- взрыва?
– - оторопело переспросил Буйволсон, медленно вставая. Капитан поразился быстроте перемены в морде подчинённого: глаза Эрланда безумно вращались в глазницах, словно высматривали нечто, способное его успокоить, большие мускулистые лапы мелко-мелко дрожали, массивная грудь тяжело вздымалась. Но и самого Буйволсона потрясла новость о неожиданном происшествии, в такое просто не верилось.

– - Моя тётушка работает в госпитале, -- торопливо пояснил деморализованный Гризелли.
– - Сегодня она дежурит, отца привезли в госпиталь при ней. Сказала, что повезло, что он не... Шеф, -- прервавшись на полуслове, шагнул к Буйволсону медведь, -- прошу...

– - Езжай, но чтобы вечером был здесь!
– - коротко велел Буйволсон, мигом поняв Эрланда. Тот кивнул в знак благодарности и опрометью помчался к выходу, чуть не сбив с лап Звермайера, отходящего от стойки Когтяузера.

– - Эрл, в чём дело?
– - услышал Гризелли позади окрик друга, но только махнул лапой, давая понять, что некогда вдаваться в разъяснения. Звермайер только пожал плечами и отошёл к ожидающим его Носорожицу и Андерсену.

– - Как отец сейчас?
– - почти кричал в трубку Гризелли, почти до упора вдавливая педаль газа. Автомобиль, выехавший из Зверополиса на окружное шоссе, нёсся, словно обезумевший зверь.
– - В сознании? Говорил что-нибудь?

– - Он пришёл в себя, Эрл, -- ответила тётушка.
– - Только он был слишком возбуждён и бормотал какую-то несуразицу. Хотя, при подозрении на сотрясение мозга такое возможно, даже до галлюцинаций, он сильно ударился при падении затылком о камень.

– - Пострадал отец сильно?
– - пытался добиться полного ответа Эрланд.
– - Есть угроза для жизни?

– - Повезло, что он был не рядом с самим автомобилем, -- вздохнула Владлена.
– - Несколько осколочных ранений, в основном поверхностные, без повреждений органов. Сейчас Армандо лежит в палате, я дала ему успокоительное.

– - Я еду в Нью-Фэнгз, тётушка, скоро буду, -- сказал Гризелли.
– - Присмотри пока за отцом.

Когда до города оставалось несколько минут езды, вновь раздалась тревожная трель телефона. По ту сторону снова оказалась сестра отца.

Поделиться с друзьями: