Звезда под бичом
Шрифт:
– Как много калебанов осталось в нашей... плоскости?– спросил Мак-Кей.
– Только один, - ответил калебан.
– Только один, - пробормотал Мак-Кей.– Это чертовски тоненькая ниточка.
– Я не вижу, как смерть одного-единственного калебана может причинить такое опустошение, - сказал Фурунео.
– Объясняю через сравнение, - сказал калебан.– Ученые вашей формы жизни объясняют реакции в звездах особыми условиями. В таких условиях звездная масса оказывается в вечно взрывающемся состоянии. В таком состоянии материя звезды превращается в другую форму энергии. Все звездные взрывы, касающиеся материи, изменяются. Точно так же изменяются при окончательном исчезновении наших "я" все существа, связанные с прыжковыми дверьми.
– Это значит, - сказал Мак-Кей, - что использование прыжковых дверей как-то связано с жизнью калебана. Смерть Фанни Мей, подобно звездному взрыву, порвет все связи и убьет нас.
– Это ваши домыслы, - сказал Фурунео.
– Это единственное заключение, которое можно сделать из его слов, возразил Мак-Кей.– Наше общение затруднено, но я верю, что сказанное здесь дает какое-то объяснение и является настоящей попыткой взаимопонимания.
– Я думаю, вы правы в одном, - сказал Фурунео.
– Да?
– Мы должны согласиться с тем, что правильно истолковали его высказывание.
Мак-Кей сглотнул, у него пересохло горло.
– Фанни Мей, - сказал он, - вы тоже объясняете перспективу вашего окончательного исчезновения действиями мисс Эбнис?
– Проблема объяснима, - ответил калебан.– Другие калебаны пытаются устранить ошибку. Эбнис не в состоянии этого понять и пренебрегает последствиями. Связи затруднительны.
– Связи затруднительны, - пробормотал Мак-Кей.
– Все связи в единственном зейе-центре, - сказал калебан.– Главный зейе-центр моего "я" создает двустороннюю проблему.
– Только не говорите, что вы это понимаете, - раздраженно сказал Фурунео Мак-Кею.
– Эбнис использует зейе-центр моего "я", - сказал калебан.– Договор дает Эбнис право пользования. Мое "я" имеет зейе-центр. Эбнис пользуется этим.
– Итак, она открывает прыжковую дверь и посылает через нее паленку, сказал Фурунео.– Почему бы нам просто не подождать здесь и не перехватить ее?
– Она закроет дверь прежде, чем мы приблизимся, - сказал Мак-Кей. Нет, не получится. Я думаю, придется поверить, что существует только один, главный зейе-центр, контролирующий все прыжковые двери. Может быть, Эбнис купила себе право использовать его по собственному усмотрению или...
– Или что-то другое, - пробурчал Фурунео.
– Эбнис контролирует зейе-центр по договору о покупке, - сказал калебан.
– Видите, Фурунео?– сказал Мак-Кей.– Вы можете блокировать контроль Эбнис, Фанни Мей?
– Заключение договора предполагает невмешательство в действия этого индивидуума.
– Но, несмотря на это, вы можете пользоваться вашим собственным зейе-центром?– настаивал Мак-Кей.
– Это возможно.
– Это безумие!– фыркнул Фурунео.
– Безумие определяется как неспособность к упорядоченному ходу мыслей и логическим выводам, - сказал калебан.– Безумие - это зачастую суждение одной формы жизни о другой. По меньшей мере, ошибочная интерпретация.
– Послушайте, - сказал Мак-Кей своему коллеге, - все эти случаи смерти и сумасшествия в связи с исчезновением калебанов подтверждаются нашей интерпретацией. Мы имеем дело с чрезвычайно взрывоопасной ситуацией.
– Итак, мы должны найти Эбнис и помешать ее дальнейшим безобразиям.
– Легко сказать, - ответил ему Мак-Кей.– А теперь, я думаю, нужно сделать следующее. Оставьте шар в покое и известите обо всем Бюро. В вашей памяти достаточно сведений. Объясните им все.
– Хорошо. Вы хотите остаться здесь?
– Да.
– Что мне говорить, если меня спросят, что делаете вы?
– Я должен взглянуть на сопровождающих Эбнис и ее окружение.
Фурунео откашлялся.
– Вы подумали о том, что остаетесь совсем один?– он сделал движение, словно стрелял из излучателя.
– В прыжковую дверь проходят предметы не больше определенной величины и с определенной скоростью, - констатировал Мак-Кей.– Вы сами это знаете.
– Может быть, это не обычная прыжковая дверь.
– Сомневаюсь.
– Когда я передам ваше сообщение, что мне делать дальше?
– Подождать снаружи, пока я вас не позову - это в том случае, если у вас для меня не будет сообщения. Да, и на всякий случай пустите в ход все силы для поисков на этой планете... Может быть, Эбнис находится где-нибудь неподалеку.
– Само собой разумеется, - Фурунео помедлил.– Вот еще что: к кому я должен обратиться, когда установлю контакт с Бюро, к Бильдуну?
Мак-Кей взглянул на него. Почему Фурунео спрашивал, к кому обратиться? Что он хотел этим сказать?
Потом Мак-Кей сообразил, что Фурунео сказал это в результате логических размышлений. Нынешним директором Бюро Саботажа был Наполеон Бильдун, пан спехи, человекоподобный только по внешнему виду. Тут Мак-Кей повел себя как человек, считающий, что все разумные формы жизни должны были произойти от обезьяны. Политическое соперничество между различными разумными видами существ во времена наивысшего напряжения принимало странные формы. В этом случае было целесообразно создать обширный директорат.
– Спасибо, - сказал Мак-Кей.– Я не задумывался над этой важной проблемой.
– Это очень важная проблема.
– Я понимаю. Итак, по моему мнению, в этом деле с нами должен сотрудничать шеф нашего поискового отдела.
– Гайчел Сайкер?
– Да.
– Лаклак и пан спехи. Кого еще нужно проинформировать?
– Один из правовых отделов. Когда мы так туго натягиваем лук, они должны получать всю информацию о наших действиях, - сказал Мак-Кей.– И прежде, чем последует официальное решение, всем нам может прийтись солоно.
Фурунео кивнул.
– Еще кое-что.
– Что?
– Как я выйду наружу?
Мак-Кей повернулся к "половнику".
– Еще один вопрос, Фанни Мей. Как моему спутнику покинуть ваше жилище?
– Куда он желает отправиться?
– Домой.
– Очевидные связи, - сказал калебан.
Мак-Кей услышал шипение воздуха, в ушах у него щелкнуло. Потом послышался звук, словно откупорили пустую бутылку. Он огляделся. Фурунео исчез.
– Вы... отправили его домой?– спросил он.