1991
Шрифт:
Техник отвел их к экрану, затем загрузил файл в программу. Появилось несколько кривых.
— Для начала, вот различные представления вашей записи, к которым я применил разные параметры. Здесь я воспроизведу вам исходное сообщение...
Он нажал на кнопку, и динамики воспроизвели то, что они услышали в первый раз: неразборчивый набор звуков.
— В таком виде это действительно непонятно, я согласен. Поэтому я уменьшил скорость в два-три раза, чтобы получить нормальную скорость речи. Не обращайте внимания на голос, он искажен из-за модуляции скорости.
– It fofo that t’afarrefetefe all this dafavifidefe cefe n’efe more moglich afarrefetefe now sifinonfon cefe moifoi quifi mefetrefe finfin afa cefe oforeferefe
Франк попросил повторить и остался в сомнении.
— Похоже, что это несколько языков.
— Смесь французского, английского и немецкого, действительно, — ответил Кристиан Алуан. Некоторые слоги удвоены, и первая буква паразитного слога превращается в «f.
– Например, - maison» становится «maifaisonfon.
– Эта система удвоения иногда распространяется и на немецкие или английские слова, но реже.
Еще больше запутывает отсутствие пунктуации и произношение: слоги не выделяются голосом там, где этого ожидаешь.
— Что это? Секретный код? — спросил Серж.
— Криптофазия, тебе это о чем-нибудь говорит?
— У меня, по-твоему, лицо, подходящее для такого рода лексики?
Алуан улыбнулся полицейскому, обнажив зубы грызуна. Кстати, он вытащил осколки орехов, валявшиеся в упаковке перед клавиатурой, и стал их грызть.
— Это термин, обозначающий языки, придуманные и используемые очень ограниченным кругом людей.
На самом деле, исследования показывают, что криптофазия почти всегда встречается у однояйцевых близнецов одного пола, у которых диагностированы психологические проблемы...
Франк и Серж переглянулись. Они были совершенно растеряны. Близнецы... Это было последнее, к чему они были готовы.
— Это шутка, успокой меня, — бросил Амандье.
— Нет, не совсем. За последние двадцать лет было задокументировано несколько примечательных случаев. Например, в 1977 году в Сан-Диего жили шестилетние близняшки. После переезда в Сан-Франциско они оказались отвергнутыми учениками новой школы и подвергались ежедневным издевательствам. Чтобы защитить себя, Грейс и Вирджиния Кеннеди сначала назвали себя Пото и Кабенго, кто знает, почему. Затем они создали барьеры, используя свою близость как близнецов. В частности, они изменили свой язык, чтобы никто не мог их понять, исключив даже своих родителей. Когда они хотели, они разговаривали на смеси сленга, испанского и американского, и делали это так быстро, что казалось, будто они придумали свой собственный диалект...
Франк был в шоке. Он представил себе, как этот человек посреди ночи оставляет зашифрованное сообщение на автоответчике Дэвида Мерлина из телефонной будки у подъезда его дома. Другой Дэвид Мерлин, в точности похожий на первого? Но с каким лицом? Тоже загримированный? У Метикулезного был близнец? Брат, настолько близкий, что оба мужчины общались, даже сегодня, по правилам, установленным в детстве?
Хотя Шарко еще не все понимал, он в очередной раз связал это дело с детскими травмами. Он вспомнил фотографии голых детей. Все его коллеги видели эти снимки, и никто не заметил, что на них были близнецы: все дети были разные.
Серж вынул из кармана фоторобот и смотрел на него с непониманием.
— Это он, владелец автоответчика? — спросила Алуан.
— Да... Ну, не совсем. Все не так, борода, очки... Близнецы, черт возьми... Кто мог такое придумать?
Как будто все это расследование и без того не было достаточно сложным.
Несмотря на внутренний шок, вызванный этими откровениями, Амандье попытался сосредоточиться и кивнул в сторону экрана.
— Что в этом чертовом сообщении?
Техник протянул ему листок с расшифровкой. Серж прочитал:
— «Ты должен прекратить все это, Дэвид, так больше нельзя. Прекрати сейчас же. Иначе я сам положу конец этим ужасам.
Старый коп передал документ своему коллеге. Франк прочитал все про себя. Близнецы, похоже, были в конфликте, и, что самое главное, брат явно знал о поступках Дэвида Мерлина.
— Мы уверены, что эта... криптофазия применима только к однояйцевым близнецам одного пола? — спросил Шарко. Голос показался мне скорее женским. Впрочем, это трудно определить, Серж не разделяет моего мнения.
— Я ничего не могу утверждать, но продолжу анализировать запись, чтобы определить частоту. Они, несомненно, дадут мне больше информации. С другой стороны, наиболее известные случаи криптофазии действительно касаются только однояйцевых близнецов одного пола. И это объясняет многое. По мнению специалистов, речь идет не только о секретном языке, но и о крайней степени слияния личностей. Эти дети составляют единое целое, думают одинаково, ведут себя очень похоже. Поэтому в большинстве случаев они имеют одинаковую внешность и являются монозиготными. Но, возможно, существуют не зарегистрированные примеры с ложными близнецами или братьями и сестрами.
Новая порция ореховых скорлупок. Алуан устроился поглубже в кресле.
— Я разберу все это, как только у меня будет пять минут, и свяжусь с вами, когда у меня будет больше информации. Надеюсь, до завтра вечера, но ничего не обещаю. В любом случае, когда вы поймаете убийцу, убедитесь, что это он, а не его брат.
66
— Здравствуйте, мадам Форестье. Инспектор Флоранс Феррио. Спасибо, что перезвонили.
— Чем могу помочь?
Сидя за своим столом, Флоранс подняла глаза на Сержа и Шарко, которые вошли в комнату с мрачными лицами. Несложно было догадаться, что они принесли с собой новый поток плохих новостей.
— Мы работаем над уголовным расследованием и имеем в своем распоряжении фотографию класса, сделанную, по-видимому, в начале или середине 70-х годов. Мы знаем личность одной из учениц, она зовется Элен Лемар. Я хотела бы узнать, сохранились ли в вашем колледже архивы тех лет: портреты, списки...
Наступила пауза. Слева от нее коллеги теперь разговаривали с корсиканцем, который откинулся на стул, как будто получил удар в живот. Полицейская предпочла отвернуться, чтобы не отвлекаться. Она посмотрела на часы: было уже полседьмого. Ее контакт в коллегии врачей в это время уже не отвечал.
Вместо того чтобы злиться, она сосредоточилась на голосе, который снова раздался в наушнике. — Я работаю здесь всего два года, но у нас действительно есть архивы, самые старые из которых, если я не ошибаюсь, датируются 40-ми годами. Однако... если честно, там полный беспорядок.
Все дела лежат в больших картонных коробках, которые перевезли и которые давно покрылись пылью. Это все, что у вас есть? Имя? Дело в том, что у нас более пятисот учеников в год...
— Простите. Честно говоря, я даже не уверена, что обратилась по адресу, хотя вероятность очень высока, поскольку Элен Лемар была из Салланша, а в коммуне только одна школа. Мне действительно нужна ваша помощь, и поиск не должен занять много времени. Час-другой, максимум...