А был ли мальчик (част 1-6)
Шрифт:
– - Ну, малыши, ваша очередь, -- улыбнулся он нам, выпуская снитч. Не знаю, как мой оппонент, а я летом настолько напрактиковалась, что сейчас золотой мячик просто-таки лип к моим рукам.
– - Отлично, Снейп! Тебя я беру. Расписание тренировок я выдам вам на следующей неделе, когда договорюсь с остальными капитанами.
Раскрасневшиеся и возбужденные мы примчались на очередное занятие с папой.
– - Тебя можно поздравить?
– - спросил он. Я радостно кивнула:
– - Меня взяли запасным ловцом.
– - Неплохо. В свое время я тоже прошел отбор, но от места в команде отказался, чтобы было больше времени на зелья.
Я пожала плечами:
– - Ну, я пока не такая фанатка зелий, как ты. В случае чего, я всегда могу выйти из команды.
– - Естественно. Ну, а теперь поведайте мне об эффекте соединения различных заклятий в одной или различных точках данного объекта...
Мы стали вспоминать пройденное на прошлом занятии, и я даже ни разу не вспомнила о загадочном голосе -- хотя частенько слышала его, особенно по вечерам, и ломала голову над тем, что бы это могло быть.
Тренировки заключались в выполнении физических упражнений на земле и разнообразных фигур в воздухе -- для ловцов, отбивалы гонялись за бладжерами, а охотники обсуждали с капитаном стратегию. Хотя в ближайшем будущем выйти на поле мне не светило (разве что наш ловец Седрик Диггори окажется неспособен играть), я не пропускала ни одной тренировки, и завязала дружеские отношения со всей квиддичной командой. Я была в ней единственной девочкой, к тому же второкурсницей, и здоровенные сильные парни покровительственно прозвали меня "Кнопкой". Прозвище необидное, и я с удовольствием на него откликалась. Интересно только, что они придумают потом, когда я вырасту -- а, судя по папе, наследственность у меня в этом отношении неплохая.
Я была бесконечно рада, что папа все-таки удосужился сварить мне зелье Орлиного зрения -- как бы я летала в очках?
– - Гарри, скоро матч с Рейвенкло, -- капитан подлетел ко мне и уставился с непередаваемо серьезным выражением лица.
– - И?
– - И Седрик готов уступить тебе место в сборной на этот матч.
– - Почему?
– - от удивления я чуть с метлы не свалилась.
– - Ты здорово летаешь, и ловишь снитч не хуже Седрика. К тому же Рейвенкло -- самая слабая команда, и мы вполне можем позволить себе ловца-новенького.
– - Эдмонд, ты считаешь, это разумно?
– - Вполне, -- пожал плечами Пауэлл.
Это было непередаваемо! Драко обзавидуется -- его-то вряд ли выпустят на поле просто так, хотя и взяли (ха-ха!) запасным ловцом. Только Рона жалко -- будет ходить как в воду опущенный.
– - Гарри, Гарри!
– - Колин Криви выпросил себе разрешение присутствовать на тренировках нашей команды и исправно высиживал на трибунах от их начала до конца.
– - Я поздравляю тебя! Это так здорово!
И, не сомневаюсь, к завтрашнему дню об этом будет знать вся школа.
– - Ты станешь самым молодым ловцом за всю историю Хогвартса!
– - А как же Драко Малфой? Он тоже второкурсник и запасной ловец Слизерина, если в этом году он выйдет на поле...
– - Нет!
– - торжествующе помотал головой Колин.
– - Он родился почти на два месяца раньше, чем ты!
Да. Действительно. Но... подобная осведомленность пугала. Интересно, какие еще подробности успел узнать Криви?
– - А ты знаешь, что Джеймс Поттер тоже был ловцом?
– - глаза Колина фанатично сияли.
– - Здорово. Только причем тут это? Мой папа -- профессор Снейп.
– - И он прошел испытания на ловца, но не захотел остаться в команде!
Кошмар какой-то. Откуда он берет информацию? Я поспешно распрощалась и, признаюсь, позорно сбежала в свою гостиную.
Через две недели состоялась игра.
Вот уж не знаю, что больше интересовало сегодня зрителей: моя ли скромная персона на метле, второкурсник ли слизеринец на хаффлпаффской трибуне (догадайтесь, кто такой белобрысый и ехидный эпатировал публику), или же профессор зельеварения в черно-желтом шарфе, с непроницаемым лицом созерцавший поле.
Никакого мандража у меня не было, я была спокойна и собрана, как на тренировке. С какой стати мне нервничать? Капитан сам предложил мне попробовать, так что злиться не станет при любом раскладе.
Мадам Хуч свистнула, матч начался.
Я взлетела выше остальных игроков и сразу зашарила глазами по небу, ища снитч. Маленький негодяй запропастился куда-то, и рейвенкловский ловец тоже беспомощно озирался, зависнув метрах в ста от меня. Я еще раз огляделась и с удивлением заметила бладжер, несущийся прямо на меня. Увернувшись, я махнула нашему отбивале Хопкинсу, и тот немедленно отогнал от меня зловредный мяч.
Бладжер описал круг почета над гриффиндорской трибуной и вернулся ко мне -- я едва успела перекувырнуться. Вися вниз головой, я заметила золотой отблеск над головой рейвенкловского ловца, и бросилась к нему. В карих глазах отразился настоящий ужас, и я с недоумением обернулась -- я неслась на рейвенкловца, а бладжер несся за мной. К сожалению, второй бладжер не делал различий между игроками, и оба наших отбивалы были заняты, а рейвенкловские в силу известных причин не горели желанием помочь.
Вильнув вниз, чужой ловец скрылся из виду, оставив меня наедине со взбесившимся бладжером и незамеченным им снитчем.
Я рыбкой нырнула под ближайшую трибуну. Бладжер полетел за мной, норовя сбросить меня с метлы. Целился злобный кусок каучука преимущественно в корпус и голову, так что маневрировать было сложно, но возможно. Ломая опоры, мяч летел напрямую, не трудясь обходить препятствия.
Вылетев из-под трибун, я погналась за снитчем, не обращая больше внимания на бладжер. Если я сейчас его поймаю, то игра автоматически прекратится, и мяч усмирят, а если нет -- мне придется убегать от него еще долго.
Золотые крылышки трепетали в каком-то метре от меня. Я свечкой взмыла вверх, вытянув вперед правую руку. Полметра... Снитч ушел вниз, и я резко вильнула, чудом разминувшись с бладжером. Интересно, можно ли заколдовать мяч, чтобы тот гонялся за определенным игроком? Паркинсон вполне могла это сделать -- если нашла соответствующие чары.
Весь стадион, затаив дыхание, смотрел на нашего вратаря Дэниэлса -- Рэйвенкло собирались бить пенальти, только непонятно, почему... Хотя я не следила за игрой -- мне и бладжера хватало.