ЖАНРЫ

Адептка в мужской Академии
Шрифт:

— Удачи, — тихо произнес Дорнан и внезапно услышал это.

Отголосок магии. Чужой и темной. Он зазвенел в воздухе всего на короткую долю секунды. И, если бы нервы некроманта не были оголены до предела, скорее всего, он не услышал бы мига вторжения чужака на территорию Академии.

— Ты ведь достанешь ее оттуда? — прохрипел было Итан взволнованно, но Блеквуд его не услышал. Вскинув руку, он заставил оборотня затаить дыхание. Хейл сразу понял: что-то произошло. Слишком уж напряженным сделалось лицо некроманта.

— Он здесь, — спокойно сказал Блеквуд. — И он пришел, чтобы остановить Оливию.

— Кто? — еще не совсем понимая смысл слов, сказанный Дорнаном, оборотень, тем не менее, был готов встать рядом с ним, если это касалось безопасности девушки.

— Я еще не знаю. Но он силен. И очень силен, раз мои ловушки не засекли его магию, — ответил Дорнан.

— Но ты же как-то понял, почувствовал его?

— Да. В момент, когда он убил, — кивнул мрачно Блеквуд и указал на дверь со словами: — Уходим. Нам надо не допустить этого мага к зеркалам.

— Ты уже знаешь, кто это? — серьезно спросил Итан, но некромант лишь покачал головой. Он сгреб со стола зеркало и сунул его в карман, наложив защитное заклинание устойчивости. И только после этого решительно шагнул к двери.

Время подходило к первой лекции. Адепты уже разошлись по аудиториям и Дорнана весьма порадовал этот факт. Покинув главный корпус, он направился по заснеженной дорожке к воротам, находившимся почти за милю от здания.

Несколько запаздывавших учеников пробежали стремглав мимо, поздоровавшись с двумя преподавателями, когда прозвенел колокол, означавший, что до начала первой лекции остается минута.

— Он не должен пройти в Академию, — бросил Хейлу некромант. Взгляд его вырвал темную фигуру, спешившую навстречу. Это был совсем молодой человек и несмотря на то, что расстояние между ним и преподавателями было еще приличным, Дорнан успел разглядеть его и узнать.

— Хейл! — коротко бросил он, приготовившись. Оборотень кивнул и сжал руки в кулаки, приготовившись изменить форму, в которой был намного сильнее, чем в человеческом теле. Но спешить не стоило. Они оба уже отлично видели идущего и знали его.

— Господин декан, — адепт Уоррел поравнявшись с мужчинами, быстро поклонился. Затем сделал попытку обойти магов, но Итан заступил ему дорогу, мрачно сверкая ставшими почти полностью золотыми, глазами.

— Я опаздываю на лекцию, — вежливо произнес Линдон, но завидев нехорошую усмешку на лице Блеквуда и его взгляд, брошенный на его руку, увенчанную массивным перстнем-артефактом, тут же рассмеялся и добавил: — Мда… Вижу, не получилось.

— Не получилось, — подтвердил мрачно Дорнан. — Кто бы вы ни были, советую покинуть тело этого адепта. Иначе, нам придется вам помочь, — он поднял руки. На пальцах некроманта загорелись черные искры.

— Вы очень сильный противник, Блеквуд, — изменившимся голосом, в котором теперь проскакивали почти нежные хриплые нотки, проговорил поддельный адепт. — Вот почему я хотел оставить вас на потом. А вот от лорда Маунтбрука не получилось избавиться так просто, как хотелось. Хотя, наверное, я просто нанимал не тех.

— Так это ты… — Итан вскинул руки, рыкнув так, что занявший тело Линдона, сделал невольный шаг назад и миролюбиво поднял руки.

— Я сейчас пришел не за вами. По сути, если я получу то, что мне нужно, вы мне уже будете не нужны, — сказал он и добавил мрачнея, — Пока не нужны. Так что, есть возможность разойтись миром.

— А вот на это посмотри, — не выдержал Хейл и прыгнул вперед, в прыжке обращаясь в зверя.

Тело оборотня вытянулось. На снег упали лохмотья одежды, пояс, ботинки… Зверь, красивый, огромный волк с шерстью цвета пепла, промелькнул перед глазами Дорнана, целясь в своего врага. Но тот с завидной ловкостью метнулся в сторону, уходя от противника. И лишь рассмеялся, когда громада зверя тяжело обрушилась на снег, разметая его лапами.

— Вы сами выбрали! — крикнул «адепт» и одновременно вскинул руки, целясь и в оборотня, и в некроманта.

С его пальцев сорвались алые лепестки задрожавшего пламени. Ринулись, разрастаясь, одновременно в разные стороны. И, если Итан увернулся, просто прыгнув в сторону и перекатившись по снегу, то Дорнан в ответ провел перед собой ладонью и стена огня осыпалась пеплом, так и не достигнув цели.

— Отлично! — обрадовался чему-то враг. — А так? — рявкнул почти восторженно и принялся швырять магию то в оборотня, то в некроманта. При всем при этом он двигался весьма проворно и шустро. Успевая вращаться и метать то пламя, то вихрь, то водяной шар. Дорнан парировал выпады. С легкостью отводил удары при этом медленно перемещаясь ближе к оборотню. Пока они снова на встали рядом, едва не плечом к плечу.

— Уходи! — в какой-то миг рявкнул Блеквуд, обратившись к Хейлу. Но тот лишь встряхнулся, поднимаясь на задние лапы и в мгновение ока обращаясь в человека.

— Нет! — ответил он и с пальцев мага сорвался огненный вихрь, устремившийся к поддельному Линдону.

Только неприятель с легкостью развеял пламя. Как до него это сделал Дорнан. Пепел устилал примятый снег. Битва продолжалась. Одинокий маг успевал атаковать обоих противников и при этом лишь посмеивался, когда некромант отбивал магические заряды направленные и против себя, и против своего союзника.

— Черт, Итан! — наконец, не выдержал Дорнан. — Уходи!

Где-то за спиной раздались голоса. Блеквуд догадался, что это на шум схватки их зданий вышли ученики. Это было плохо. Очень плохо, потому что он предчувствовал, что произойдет дальше и не ошибся.

«Линдон» тоже заметил адептов. Улыбка на его лице стала шире и жестче, когда он отбив очередной сгусток пламени, взметнул вверх руку и резко опустился на одно колено, ударив всей мощью в землю. В тот же миг под ногами качнулся тропинка. Раздался глухой стон, и земля взорвалась, образовав глубокую трещину, которая возникла от руки мага и полетела стрелой в сторону столпившихся адептов, наблюдавших за происходящим.

Содрогаясь, трещина неслась вперед. Земля расступалась. В провал сыпались камни и снег. Одно из молодых деревьев, оказавшееся на пути, повалилось, словно подкошенное. А адепты, завидев опасность, ринулись с криками прочь. И Дорнан мог поклясться, что среди них мелькнули несколько мантий преподавателей. Вот только ему сейчас было не до этого.

— Итан! — рявкнул он. — Уходи, кому говорю! Я здесь сам, — фраза получилась рваной. Так как враг снова был на ногах. Он с удивительной легкостью, словно это не приносило ему даже малейших неудобств, продолжал атаковать. И встречную магию парировал так, словно отмахивался от назойливой мухи.

Поделиться с друзьями: