«Афганский» лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989 г.г.
Шрифт:
…сплошной непрерывный кишлак с отдельными, окруженными зеленью феодальными крепостями, круглыми или гранеными башнями, с голубым куполом мечети, с сетью арыков, подземных водоводов — кяризов, лабиринтом дувалов и троп. Сходятся к ядру этой «зеленой зоны», к сердцевине «зеленки»…
[12, 283]
…кяризы — это глубокие подземные ходы, по которым текут речки. По кяризам душманам не раз удавалось уходить от неопытных преследователей.
[32, 156]
кяфиды
колодцы подземных каналов оросительных систем
С воздуха земля казалась чужой, загадачной планетой: ноздреватая, застывшая в кипении вулканическая пемза, кяфиды — колодцы подземных каналов, крепости — кишлаки с крышами — полусферами…
[10, 33]
Л
ларинг
ларингофон
Мне дали шлем с ларингами, слышу в наушниках переговоры К-ва с ведомым вертолетом и руководителем полетов…
[8, 91]
Связавшись с комбатом, ротный закричал в ларинг шлемофона: — У меня «300» или «021»…
[3, 248]
летать
1.
быть в состоянии наркотического опъянения; Гашиш.
Один попробует — летает, а у другого шубняк: куст становится деревом, камень — бугром, идет и в два раза выше ноги поднимает. Ему еще страшнее.
[1, 83]
2.
подвергаться издевательствам старослужащих
В роте жизнь «чижей» была невыносима. Хотя мне было и несоизмеримо легче, чем ребятам моего призыва: мой возраст (я сразу же стал показывать «зубы»), поддержка «кавказцев», которых сначала взбесила, потом удивила, а потом вызвала симпатию моя строптивость. До последнего момента я боялся, что ребята моего призыва не простят мне, что я не «летал»…
[2, 218–219]
Когда мы вернулись в полк, то в нем все было по-старому. «Чижи» летали, «старики» срывали на них свою злость, которая накопилась у них за долгие месяцы…
[2, 222]
летучка
спецмашина технической помощи
Когда полк отъехал от Кушки на приличное расстояние, то наша «летучка» была вынуждена вернуться обратно.
[2, 215]
Вертолет приземлился на крохотной площадке между холмами, на которой застыли каким-то чудом забравшиеся туда «летучки» техпомощи, два танка и четыре бронетранспортера.
[10, 34]
лимонка
ручная противопехотная граната Ф-1 (см. также «эфка»)
Смотрю и глазам не верю: прямо к моим ногам катится осколочная граната Ф-1… Секунду мы с сержантом как завороженные смотрели на «лимонку». Это мгновение мне показалось вечностью.
[2, 72]
«Лимонка» разорвалась рядом с группой душманов, двое были убиты наповал, несколько ранены.
[2, 179]
лифчик
спецжилет для боекомплекта (см. также «нагрудник»)
Под рюкзаками на всегда пыльном полу громоздились чемоданы, бронежилеты, рюкзаки, «лифчики», ботинки и прочее грязное тряпье.
[2, 186]
Мой знакомый комбат, увешанный «лифчиком» с боекомплектом — гранатами, рацией, держа АКС на коленях, сидя на ребристой броне, оглядывая склоны покрасневшими от пыли и гари глазами, сказал, что лет через десять он приехал бы сюда на отдых вместе с женой и детьми к друзьям-афганцам в кишлак.
[12, 284]
Старшина… достал из «лифчика» две красные ракетницы и выпустил их в небо. Увидят — помогут.
[22, 83]
ЛПР [эл-пэ-эр]
лазерный прибор разведчика
Нам предстоит дойти до высоты, помеченной на карте цифрами 1945. Наш арткорректировщик определяет расстояние до него при помощи своего ЛПР.
[3, 97]
лупить
стрелять
Беру лейтенанта и одного бойца — второй по ближайшим кустам из автомата лупит, бежим что есть духу к середине моста, поджигаем…
[8, 196–197]
«Страшно, когда в тебя лупят, а не самому стрелять».
[1, 45]
Уже когда год прослужил, стал различать, когда наше боевое охранение стреляет, а когда душманы по нам лупят.
[2, 211]
люди
верхние ~ — души умерших отправить к «верхним людям» — убить
Могли, как у нас говорили, отправить к «верхним людям».
[1, 63–64]
М
магазин
емкость для боеприпасов, присоединяемая к оружию
Расчетам АГС приходилось особенно тяжело — кроме личного оружия, они поочередно тащили разобранные гранатометы, увесистые коробчатые магазины с боеприпасами.
[29, 47]
малиши
вооруженные племенные формирования
В племенном полку 1100 человек. В него направляются кадровые официры. Малиши, в отличие от территориальных войск, не есть составная часть армии ДРА.
[2, 234]
масксеть
маскировочная сеть
…стали укладываться: кто на панцирях БТРов, кто на тентах машин… Как обычно я разбросал на броне масксеть, снял тяжелый ремень с подсумком и лег.
[36, 62]
маскхалат
маскировочный халат
Возле окопов сторожевого охранения вышли из уазика, спрыгнули вниз. Было холодно и очень темно. За бруствером тускло мерцало снежное поле. … Я прилег в ближайшую ячейку рядом с одетым в маскхалат пулеметчиком
[8, 50].
медбат
медицинский батальон
При взрыве противотанковой мины его взрывной волной выбросило из люка, сильно контузило. Пришел в себя только в медбате.
[29, 77]
… лежал в палатке, на своей угловой койке — у него оказалась нередкая здесь лихорадка, в медбат идти отказался.
[12, 56]
медрота
медицинская рота
Могла спасти — поздно привезли (кто был в медротах? — плохо обученные солдаты, научившиеся только перевязывать).
[1, 23]
медсанбат
медико-санитарный батальон
В машине на командирском сиденье, в просторном бушлате с капитанскими погонами сидела медсестра из медсанбата… Четверо солдат заняли круговую оборону, не давая засевшему в дувалах гранатометчику метко выстрелить по «бэтээру».
[2, 195]
Ми-восьмой, Ми-8
вертолет десантирования Ми-8
В труднодоступной местности технике не пройти. Ну а трудяги — «вертушки» машины всегда надежные. Поэтому шли на «ми-восьмых».
[39, 51]
И вновь звучит приказ: «Вперед!» И Ми-восьмой готов для взлета.[29, 64]
Ми-8 с десантом на борту, следовавший к населенному пункту Айбак, получил в горах серьезные повреждения и пошел на вынужденную посадку.