Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ага, вот я тут - книга 2
Шрифт:

Удовлетворенно кивнув, тот быстро скрылся где-то за ширмочкой и довольно быстро принёс две весьма потрепанные книжицы. Одна напоминала брошюрку туриста с какими-то пометками на полях, похоже, сделанными прежними владельцами. Другая казалась весьма древней, по крайней мере по внешнему виду. Кожаный переплёт поистрепался, похоже, книгой много пользовались. Но страницы были в отличном состоянии. Что меня удивило, помимо перевода предлагались транскрипции слов, которые значительно облегчают изучение языка.

– Спроси, сколько он хочет за эти книги, - обратился я к переводчику.

– Думаю, он сейчас заломит цену, - он с сомнением покачал головой.

– Ты так думаешь?

– Уверен, – криво улыбнулся переводчик. – Уж очень заинтересованно рассматривал ты эти книги. Он понял, что ты их купишь в любом случае.

– Да уж, – огорчился я. – Не совладал с эмоциями. Но книги и правда стоящие.

Переводчик принялся что-то эмоционально говорить торговцу, тот сначала отрицательно качал головой, не желая уступать ни монетки. Наконец, переводчик ему что-то тихо сказал и даже покачал головой в знак того, что говорит истинную правду. Торговец бросил в мою сторону заинтересованный взгляд, сказал пару слов и скрестил руки на груди.

– Последняя цена два золотых, – пояснил переводчик. – Дальше торговаться не имеет смысла.

Я расплатился с торговцем и, похоже, несмотря на сделанную большую скидку, тот остался доволен. Это несколько удивило меня, но переводчик пояснил, что рассказал о том, что я участник турнира и ещё не проиграл ни одного боя. Если он поставит на меня несколько монет, может выиграть хорошую сумму.

– Ты раскрыл секрет турнира? – насторожился я. – А если он расскажет об этом сотоварищам, они все бросятся делать ставки на меня?

– Не расскажет, – уверенно заявил переводчик. – Он хочет сам сорвать куш. Выигрыш делится между всеми, сделавшими ставку.

В рядах с одеждой я купил себе весьма недорого, всего за пятьдесят серебряных монет, новые штаны и рубашку и за десять серебряных монет тренировочную форму, не новую, но весьма качественную. Ещё за шестьдесят монет я купил себе неплохие полуботинки, хорошо фиксирующие стопу и получил в подарок от торговца небольшую коробочку с набором для ухода за обувью.

Вернувшись в гостиницу, я рассмотрел покупки и остался доволен приобретением. Тренировочный костюм оказался как раз по размеру. Я решил в нём отправиться на очередную тренировку.

Инструктор оценил мой наряд одобрительным поцыкиванием и, особо не мешкая, поставил новую задачу: нападать только ногами. В этот раз я отключил все эмоции и дал простор работе на инстинктах. Не думаю, что Лю поддался, но мне удалось пару раз ощутимо зацепить его. Лю после тренировки даже улыбнулся мне и что-то сказал, но ни я, ни переводчик не поняли, что именно. Он действительно говорил на совсем другом языке.

После тренировки мы пошли в ресторан, где за самым почетным столиком уже сидел хозяин. Он жестом подозвал переводчика и что-то долго ему говорил. Переводчик стоял рядом со столом, почтительно склонившись к хозяину, и время от времени кивал головой в знак того, что всё понял. После того, как хозяин махнул рукой, обозначая окончание разговора, переводчик поклонился и быстро подошел к нашему столику. Сегодня ему предстояло сидеть с нами, но это нисколько его не унизило. Похоже, что он больше предпочитал нашу разношерстную компанию, чем пафосную хозяйскую снисходительность.

– Михаил, стал известен твой завтрашний соперник, – тихо сказал переводчик, чтобы информацию услышали только за нашим столиком. – Это Сонг.

– Ух, ничего себе! – воскликнул инструктор, и увидев мой удивленный взгляд пояснил. – На сегодняшний день это один из фаворитов. Сонг раб главного собирателя налогов. В прошлом году он не участвовал, потому что попал на главный турнир страны, где дошел до четвертьфинала. Слабых сторон у него почти нет, так что будь внимателен. Он очень жесток. Это прирожденный убийца. Его сдерживают только правила турнира. Всех своих соперников он побеждал, нанося им серьезные травмы.

– Да, хозяин даже подумывает снять тебя с турнира, – добавил переводчик. – Бой состоится завтра после обеда. И есть приятная новость: ставка на твою победу двадцать к одному.

***

ОТ АВТОРА

Решится ли хозяин рискнуть и выставить Михаила на бой против жестокого убийцы?

Помоги автору принять правильное решение.

Напиши комментарий, поставь лайк!

Глава 13. Все серьезно

Если ты чувствуешь, что сдаешься, вспомни, ради чего ты держался до этого.

Сказка о хвосте феи

Официант склонился к моему уху и тихо сказал, что хозяин хочет со мной поговорить. Я встал и пошел за ним. Хозяин указал на один из свободных стульев напротив себя и отпустил официанта. Оперевшись руками на стол, долго смотрел мне в глаза, будто пытаясь сканировать. Но я знал, что он не обладает такими качествами, поэтому спокойно выдержал этот взгляд. Наконец, он глубоко вздохнул, отклонился на спинку стула и кивнул администратору, замершему неподалеку в выжидательной позе. Тот сделал знак в сторону кухни, и оттуда мгновенно выскочили два официанта с подносами. В мгновение ока на столе оказалась изысканная еда и напитки. Я посмотрел на тарелки. И мне, и хозяину подали идентичные блюда. Я мысленно усмехнулся, вспомнив, как в университетской столовой один из преподавателей объяснил мне особенности ресторанной подачи. Ага, те же яйца, только в профиль.

Во время ужина хозяин не произнёс ни слова и, едва я закончил еду, сделал знак, чтобы я удалился. Что ж, понятно, оказать честь рабу отобедать с хозяином перед смертью – наивысшая награда. Я поклонился в знак благодарности, вернулся за столик, где ужинали мои товарищи и выпил с ними стакан сока за успех завтрашнего боя.

Вернувшись в гостиницу я, несмотря на усталость, решил ознакомиться с купленными книгами и зачитался так, что не заметил, как уснул с книгой в руках.

Утром меня разбудил настойчивый стук в дверь. Странно, кто бы это мог быть? У переводчика есть ключ, к тому же он вчера сам запер меня в номере. Было желание, накрыть голову подушкой и продолжить сон, но я переборол эту слабость, тем более, что этот некто мог перебудить всех постояльцев гостиницы.

Мысленно желая раннему посетителю всевозможные кары на его упрямую голову, выглянул в окно. Солнце едва-едва показалось из-за горизонта, разгоняя розовые предрассветные облака. Похоже, будет хорошая погода, и это уже радует. «После-е-едний солнечный денёчек, ой, денё-о-чек, гуля-а-аю с вами с, друзья-а-а» - пронеслась в голове казачья песня, напомнив о предстоящем бое.

Стук в дверь усилился. Снова чертыхнувшись от души, я встал, спрятал книгу под подушку, взял запасной ключ с комода и как кинжал в тело врага вставил его в замочную скважину, повернул на два оборота.

Поделиться с друзьями: