Агнцы у порога
Шрифт:
Все кивнули.
— А как насчёт Светлого Шарда? — внезапно предположила Талина. — Всё-таки борьба с Раштосом — их профиль.
Я поглядел на неё. Да, она была полностью права… Но за то время, что я общался с последователями Клораса, у меня сложилось о них не самое лучшее представление; обращаться напрямую за помощью не хотелось.
Но, может, пришла пора?
— Позовите мне епископа, — велел я. Тилль, выглянув за дверь, передал приказ — и уже буквально через две минуты епископ вошёл в кабинет, опираясь на посох.
— Так быстро? — удивился я.
— Я всё ждал, когда же вы позовёте меня, Ваше Величество, — кивнул он. — Мне давно доложили о случившемся. Я очень огорчён тем, что культ Раштоса пустил такие корни в столице.
— Я огорчён этим не менее, — согласился с ним я. — Однако, я считаю, что выкорчёвывать этот гнусный корень мы должны вместе, епископ. Как вы считаете?
— Непременно, Ваше Величество, — епископ поклонился. Не знаю уж, что там было у него на душе, но одними только манерами и отношением к власти он нравился мне гораздо больше своего предшественника.
— Силы тёмных культистов велики, — я присел на кресло, стоящее во главе стола, и жестом указал епископу на ещё одно свободное место. — Простые солдаты мало на что способны против них… и непростые солдаты — вроде моих элементалей — тоже.
— Разве? — епископ удивился. — Ваше Величество, разве вы не создали солдат, способных проникать сквозь стены и быть невидимыми?
— Создал, — кивнул я. А ведь точно! Я забыл о теневых духах. Громкие обыски не понадобятся, если применить их! Этот епископ ещё и умнее прошлого. — Однако, даже им понадобится много времени, чтобы найти врага. Сам же враг за этот промежуток может атаковать снова — теперь ему нечего терять.
— Несомненно, культ Светлого Шарда приложит все усилия, и будет молить Клораса о защите Вашего Величества, — подтвердил епископ моё мнение о нём.
Это было кстати. Да, защита от тёмных культистов, пока мы не нашли их и не обезвредили. Молитвы Клорасу от иерархов его церкви — не просто слова. Недаром все самые мощные защитные заклинания принадлежали именно к этой школе!
— Именно об этом я и хотел вас попросить, епископ, — сказал я. — Однако не могли бы вы помочь также и с поиском врага? Грязь лучше всего видно на свету, не так ли?
На этот раз епископ думал дольше; все молчали, давая ему сосредоточиться.
Наконец, он ответил:
— Я не уверен, Ваше Величество. Времена открытых войн двух шардов давно прошли, и мы не занимались этим уже долгие века… Но можно попробовать возродить старые методы.
— Возрождайте, — заключил я.
Глава 17 — Жизнь в браке
— Послушай, — сказал мне Тилль ближе к вечеру, когда мы остались одни — передохнуть полчаса от дел. — Может, это не обрадует тебя, но я должен это сказать.
Ну, мне никогда не нравились беседы, начинающиеся такими словами.
— Не тяни, — попросил я. — Что там у тебя?
— Тебе нужно завести наследника, — Тилль нервно мотнул головой.
— Ты спятил? — ласково поглядел я на него. — Я что, похож на старика?
— Геневис! — Тилл повысил голос. — Сегодня тебя чуть не убили! А если в следующий раз им удастся? Сидя на троне, ты постоянно рискуешь, и должен это учитывать!
— Думаешь, они не убьют наследника, если сумеют добраться до меня?.. — пробормотал я, но быстро сдался. — Хорошо, хорошо, ты прав. Мне он действительно нужен. Но… не с Валиссой же ты предлагаешь мне его сделать?
— А почему нет? — поразился Тилль.
— Серьёзно?! — чуть не завопил я. — Ты видел, как эта стерва ко мне обращается? Она чуть ли не единственная во дворце, кто сегодня даже не пришёл узнать, как я!
— Геневис, — вздохнул мой помощник, — ты не первый и не последний король, женатый на политических привилегиях. Любить её супружеской любовью ты совершенно не обязан. Но наследник другое дело.
Какое-то время я молча размышлял над его словами, затем же с некоторой надеждой в голосе произнёс:
— Как думаешь, Тилль, какие последствия нас ожидают, если я разведусь с Валиссой и выберу себе другую жену?
— Катастрофические, — добил меня Тилль.
— Но Вельговия же не сильнее нас! Особенно теперь, с элементалями!
— Зато Вельговия может взять и перекрыть нам все торговые пути. Королевство понесёт колоссальные убытки. Извини, но пока Валисса жива — тебе придётся как-то с ней уживаться.
— А может её… — я задумался, — того? Отравить, например?
— Очень смешно, — поглядел на меня Тилль сквозь очки. — Или ты думаешь, так мы сможем избежать международного скандала?
— Чёрт… — пробормотал я. — Ну и почему она не была занята в заговоре против меня? Тогда я с чистой совестью сослал бы её в какой-нибудь дальний монастырь, как прогрессивный монарх, а сам взял бы себе жену, выбранную лично!
Ну серьёзно! Я меняю облик страны, одерживаю победы, провожу реформы и приказываю магам творить небывалые доселе чудеса — а жену выбрали за меня, заранее, ещё до того, как я появился в этом теле! Да ещё и какую — чудеснейшую, чистой воды стерву!
— Я поговорю с Валиссой, — буркнул я. На самом деле, мысль о её отравлении всё ещё не оставила меня до конца.
И я действительно с ней поговорил — прямо после ужина. Её Августейшее Величество я нашёл в своих покоях, где она тихо-мирно что-то вышивала. Когда я вошёл, она подняла глаза.
— Что вам угодно? — в голосе по-прежнему сквозило такое же презрение, как и в первый день нашего знакомства.
— Ваше Величество, — учтиво поклонился я. — Как вам, наверное, уже известно, на меня сегодня было совершено очередное покушение.
— В самом деле? — холодно осведомилась Валисса, со вздохом откладывая вышивку. — Я об этом не слышала.
Явная ложь. Об этом слышал, наверное, уже весь город — весь разлетелась с феноменальной скоростью. Чтобы королеве не доложили о происшествии с её мужем в первые же полчаса — немыслимо.
— Как бы там ни было, — я махнул рукой и сел в кресло напротив, — это уже не первое покушение — и, возможно, не последнее. Как и всякий монарх, я хожу по лезвию, рискуя своей жизнью ежечасно.
— И вы пришли пожаловаться мне? — она явно выпроваживала меня. Нет уж, так легко всё не окончится. Я и сам не рад, но долг есть долг — неважно, королевский или супружеский.