Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Академия смеха
Шрифт:

АВТОР. Похоже, мне всё-таки придётся погибнуть за нашу великую Родину.

ЦЕНЗОР. ...

АВТОР. Прощайте. (Собирается уходить.)

ЦЕНЗОР. Стойте!

АВТОР. ...

Автор останавливается. Цензор подбегает к двери, открывает её и выглядывает наружу, убедиться, что их никто не слышит.

ЦЕНЗОР. ...

Цензор плотно прикрывает дверь и подходит к Автору.

АВТОР. ...

ЦЕНЗОР. Возвращайтесь живым.

АВТОР. Что?

ЦЕНЗОР. Во что бы то ни стало, вернитесь живым.

АВТОР. ...Но.

ЦЕНЗОР. Не надо ничего отвечать.

АВТОР. ...

ЦЕНЗОР. Просто возвращайтесь. Не смейте погибать, я не разрешаю вам этого делать.

АВТОР. ...

ЦЕНЗОР. Я берусь сохранить вашу пьесу.

АВТОР. Господин цензор.

ЦЕНЗОР. И в один прекрасный день вы её поставите.

АВТОР. Но...

ЦЕНЗОР. Так что возвращайтесь домой живым и не смейте погибать.

АВТОР. Господин цензор, позволительно ли вам говорить такие вещи?

ЦЕНЗОР. Это будет нашей с вами тайной.

АВТОР. ...

ЦЕНЗОР. Я вам очень благодарен, вы раскрыли мне глаза на мир, о существовании которого я и не подозревал до встречи с вами.

АВТОР. ...

ЦЕНЗОР. Я всю эту неделю смеялся так, как не смеялся никогда в своей жизни.

АВТОР. ...

ЦЕНЗОР. Я приносил вашу пьесу к себе домой. И каждый раз, читая её, я смеялся над репликами, представлял, как её будут разыгрывать актёры и восхищался талантом и мудростью человека, который написал её.

АВТОР. ...

ЦЕНЗОР. Я хочу прочесть вашу следующую рукопись. Я хочу посмотреть спектакль, который вы поставите. Я хочу, чтобы вы не давали мне скучать!

АВТОР. Но...даже если я и вернусь, не уверен, что к тому времени будет существовать наша труппа.

ЦЕНЗОР. Значит создадим другую.

АВТОР. ... это не так просто.

ЦЕНЗОР. Хорошо. Если вы никого не найдёте, я сам буду её играть.

АВТОР. Господин цензор, одного вас мне будет мало.

ЦЕНЗОР. Я сам сыграю и Гамлета и Джульетту, и стражника, и всех, кто там у нас ещё есть.

АВТОР. Это невозможно.

ЦЕНЗОР. Я справлюсь. Не думайте вы о будущем.

АВТОР. ...Спасибо вам.

ЦЕНЗОР. Главное... вернитесь живым.

АВТОР. Хорошо.

ЦЕНЗОР. Думать даже не смейте, “погибать за нашу великую Родину”!

АВТОР. ...

ЦЕНЗОР. Вы поняли, что я вам сказал?

АВТОР. Так точно.

Автор кивает по военному. Цензор занимает своё место за столом.

АВТОР. ...

ЦЕНЗОР. Теперь, что касается последней редакции вашей пьесы.

АВТОР. Да.

ЦЕНЗОР. В целом она превосходна, но если быть до конца откровенным, меня беспокоит там одно место.

АВТОР. ...

ЦЕНЗОР. Самый финал. Присядьте.

Автор садится на стул.

В сцене, где Джульетта принимает яд и умирает. Ведь если вы приняли яд, то уже не сможете после этого так долго разговаривать. Это неправдоподобно.

АВТОР. Какой же вы всё-таки упёртый.

ЦЕНЗОР. А что если она, скажем, принимает яд не оральным способом, а с другой стороны?

АВТОР. С другой стороны?

ЦЕНЗОР. Да. В этом случае действие яда замедляется, и будет вполне оправданно, что она так долго разговаривает. Я просто знаю случай из жизни, когда одна женщина покончила с собой таким способом.

АВТОР. Вообще звучит забавно, принять яд с помощью клизмы.

ЦЕНЗОР. Вам нравится? Я подумал, это ведь комедия. Мало того, Гамлет и Джульетта могут ведь поставить эти ядовитые клизмы друг другу?

АВТОР. Непростительная вульгарность. Похоже, вам начинают нравиться низкопробные комедии.

ЦЕНЗОР. Чуть-чуть.

Продолжают увлечённо беседовать.

Конец.

=====================================================================

P.S. (не от переводчика)

В рецензиях пишут, что “пьеса о том, как в увлекательном психологическом поединке между талантливым комедийным автором и идеологизированным, лишенным чувства юмора цензором, побеждает искусство. И о том, как только в сопротивлении чему-то (власти, традиции, себе самому) совершенствуется художник”.

По википедии: “Несмотря на то, что история касается цензуры, история не изображает негативного взгляда на нее. На самом деле, очарование этой истории в том что, пьеса Цубаки улучшается в результате того, что он пытается обойти ограничения, которые ставит Сакисака. Если бы это был комментарий к угнетению художников, то Митани представил бы цензуру в более негативном свете”.

О чем пьеса?

Как сказал в интервью Роман Ефимович Козак (вечная ему память), главный режиссер и художественный руководитель Московского драматического театра имени А. С. Пушкина, поставивший “Академию смеха” еще в 2001 году: “Каждый зритель, вне зависимости от уровня развития, интеллекта и прочих особенностей, находит в этой истории что-то очень важное для себя, не смотря на то, что дело происходит в далекой Японии и в далеком 1940 году. Каждый сидящий в зале видит свою историю, у всех она разная. В этом, наверное, и есть театральная магия”.

Поделиться с друзьями: