Академия Стихий. Начало
Шрифт:
— Мне больше к лицу простые вещи.
Пауза. Голос тише, но твёрже:
— Как говорят дроу: "Потерянное в темноте не ищут на свету".
Все замолчали — не сразу поняли.
Умбра пояснила — коротко:
— Что ушло — ушло. Оглядываться назад — значит спотыкаться о настоящее.
Посмотрела на Виолетту — на кольцо на её пальце:
— Для тебя это кольцо — память. Связь с прошлым. Важная.
— Для меня ножны были просто вещью. Красивой, но вещью.
Пауза.
— А ты — подруга. Это важнее.
Развернулась. Пошла вперёд — не оглядываясь.
Девушки стояли — молча, потрясённые.
Виолетта заплакала снова — тихо, благодарно. Прижала кольцо к губам.
Лили шмыгнула носом — вытерла глаза.
Аэрис отвернулась — быстро, но Эльвира видела — её глаза тоже влажные.
Эльвира посмотрела на Умбру — на её спину, на тёмный силуэт, идущий впереди.
Она пожертвовала тем, что было дорого. Ради Виолетты. Ради нас.
Это… это настоящая дружба.
Побежала вперёд — догнала Умбру. Обняла её — крепко, внезапно.
Умбра замерла — не ожидала.
— Спасибо, — прошептала Эльвира. — Спасибо тебе.
Лили и Аэрис подбежали — тоже обняли.
Виолетта подошла — последней. Обняла всех вместе.
Стояли так — на пустой вечерней улице, под звёздами.
Вместе.
Умбра не говорила ничего. Но Эльвира чувствовала — она не отстранялась. Стояла, позволяла обнимать.
Может, впервые.
Шли обратно — медленно, молча. Усталые, но счастливые.
Виолетта всё ещё смотрела на кольцо — время от времени, украдкой. Улыбалась.
Эльвира шла рядом с Умброй:
— Ты правда не жалеешь?
Умбра покачала головой:
— Нет.
Пауза.
— У меня есть кинжал. Это главное. Ножны — просто украшение. Можно сделать новые.
— Но руны…
— Руны напоминали о прошлом. О том, что ушло.
Голос тише:
— Может, пора перестать держаться за прошлое. Начать строить будущее.
Эльвира посмотрела на неё — удивлённо.
Умбра. Ты меняешься. Мы все меняемся.
Дошли до ворот академии. Дежурный страж кивнул — пропустил без вопросов. Поздний вечер, но студентам разрешалось возвращаться до полуночи.
Поднялись в свою комнату — тихо, устало.
Разделись, сели на кровати.
Огонёк пискнул радостно — прыгнул к Аэрис, забрался на плечо. Тёрся мордочкой о щёку.
Архимедус материализовался — на столе, маленький серебристый человечек:
— Ну что, девицы? День удался?
Виолетта улыбнулась — показала кольцо:
— Удался. Спасибо тебе, Архимедус. За то, что показал ход.
Архимедус важно кивнул:
— Конечно удался. С моей помощью как иначе.
Почесал затылок:
— Правда, я три раза забыл поворот, но вспомнил же!
Все рассмеялись — тихо, устало, но искренне
И вдруг —
Виолетта замерла. Смотрела на кольцо на пальце — широко раскрытыми глазами.
— Ой… девочки…
Голос дрожит, срывается.
— Оно светится.
Все замолчали. Повернули головы.
Виолетта подняла руку — показала кольцо.
Кольцо светилось — слабо, но явно. Голубоватым светом, холодным, призрачным. Синий камень пульсировал — как сердцебиение.
Лили:
— Что… что это?
Виолетта смотрела на кольцо — не отрываясь. Губы дрожали.
Голос тихий, потрясённый:
— Это значит…
Глава 43. Кольцо Элары
Голос тихий, потрясённый:
— Это значит. Мне угрожает опасность. Кольцо предупреждает об опасности для владельца.
Рядом материализовался Архимедус.
— Опасности для тебя. Или для Элары.
Виолетта повернулась к нему: —Ты думаешь?
— Уверен.
Лили, осторожно:
— Кто такая Элара?
Виолетта медленно опустила руку. Смотрела на кольцо — долго, молча.
Потом подняла взгляд на подруг. Глаза красные, но решительные.
— Я… я должна рассказать вам. Я должна была рассказать давно, но… боялась. Боялась вспоминать.
Села на кровать. Обхватила колени.
— Элара — моя кузина. Старше меня на пять лет.
Голос смягчился — воспоминания нахлынули:
— Но для меня она была… больше, чем просто кузина. Она была как старшая сестра. Лучшая подруга. Всё.
Виолетта говорила — медленно, с паузами. Вспоминала.
— Мы росли вместе. В одной деревне, недалеко от столицы. Наши семьи жили рядом. Разные фамилии, но одна кровь — род Аркейнов.
Улыбнулась — слабо, грустно:
— Элара всегда была… особенной. Умной. Талантливой. Доброй. Она защищала меня, когда другие дети дразнили за бедность. Учила меня читать, когда родители не могли нанять учителя. Рассказывала истории на ночь — о магах, о героях, о приключениях.
Голос задрожал:
— Она мечтала поступить в академию стихий. Говорила: "Виолетта, когда я стану магом, я заберу тебя с собой. Мы будем жить в замке, учиться вместе, путешествовать по всему миру".
Пауза. Вытерла слёзы.
— Я верила ей. Каждому слову. Она была моим героем.
Лили тихо:
— Она звучит… замечательной.
Виолетта кивнула:
— Да. Она была.
Аэрис:
— Что случилось?
Виолетта глубоко вдохнула — дрожащим вздохом.
— Когда Эларе исполнилось восемнадцать, она поступила в академию стихий. Сдала экзамены — блестяще. Её приняли без вступительного взноса, как талантливую студентку.
Улыбнулась — сквозь слёзы:
— Я так гордилась ею. Вся деревня гордилась. Девочка из бедной семьи — в самой престижной академии континента!
— Элара уехала. Обещала писать письма. И писала — каждую неделю. Рассказывала о занятиях, о магистрах, о друзьях. Говорила, что скучает. Что ждёт, когда я подрасту и тоже поступлю.
Голос потеплел — вспоминая:
— В письмах она была счастлива. Учёба давалась легко. Магия огня — её стихия — откликалась сильно. Магистры хвалили. Она писала: "Виолетта, ты будешь гордиться мной. Я стану великим магом. И ты тоже станешь".