Аккорд
Шрифт:
– Все это время я была так зла на тебя. Осуждала за то, что ты мне изменил тогда, в Гарварде. И после. Я… Я не знала, как тебе рассказать. Мне не было страшно остаться одной с ребенком, разве что совсем немного, но я безумно боялась того, что будут говорить вокруг. Репутация шлюхи совсем не обрадовала бы моих родителей, и я… я просто надеялась, что Лизи окажется твоей. – Предательские слезы все же начинают стекать по щекам, и я делаю еще несколько глубоких вдохов. – Когда я ее увидела, то поняла, что надеяться было глупо… но я уже так сильно завралась, что даже саму себя убедила, что ребенок твой. Я старалась быть идеальной женой, лишь бы только поддерживать эту идиотскую игру в семью. Но ты не заслужил этого…
Несколько секунд он лишь удивленно смотрит на меня, прежде чем ответить:
– Джессика, мы оба совершили много ошибок.
– Я испортила тебе жизнь. – Отвожу глаза, и Рик делает шаг ко мне.
Он запускает ладонь мне в волосы и притягивает к своей груди. Даю волю слезам, и те начинают градом стекать по щекам. Прижимаюсь к нему, пока тело содрогается от рыданий.
– Джес… Я знаю, что не был хорошим мужем. И парнем. Я… черт, та интрижка в Гарварде не была у меня первой. – Он шумно выдыхает: – Я изменял тебе до того вечера. И изменял после свадьбы. Я был не создан для семьи и ненавидел то, что мне пришлось жениться на тебе. Но… Но я благодарен тебе за Лизи. Она была единственным человеком, которого я действительно по-настоящему любил. Не было ни одного дня, чтобы я пожалел о том, что стал ее отцом. Пусть и не по крови.
Рик делает паузу, и с моих губ срывается всхлип.
– Был ли я на тебя зол? Черт, да. Я был так зол, Джессика. Мне хотелось вырвать волосы на голове, вскрыть себе вены или просто утопиться. Потом мне хотелось убить тебя. Вытрясти все дерьмо. И никогда больше не прикасаться к тебе. Я столько раз закрывал глаза и молил Бога, чтобы это оказалось кошмарным сном. Ведь я был с тобой только из-за нее и был готов играть в этот симулятор семьи тоже только ради нее. Она – вся моя жизнь, Джес. Знаю, ты можешь лишить меня ее. Но прошу, не делай этого. Она мой ребенок. Несмотря ни на что.
– Мне жаль, Рик.
– Мне тоже. – Он целует меня в макушку. – Но я заслужил это. Говорят, Бог все видит. А еще говорят про бумеранг. Так вот это был мой. За все то, что я делал у тебя за спиной. За каждую мою измену. За каждую ложь. Было бы странно, если бы это дерьмо мне не аукнулось.
Я отстраняюсь от его груди и вскидываю подбородок, чтобы взглянуть ему в глаза:
– Все мы заслуживаем второй шанс, Рик.
– Я знаю, Джес. – Он проводит пальцами по моей щеке, смахивая слезу, а затем прислоняется своим лбом к моему: – Дай его мне, слышишь?
Короткий вздох срывается с губ, и я, нахмурившись, делаю шаг назад.
– Что?
– Давай попробуем еще раз? Я, ты и Лизи.
– Рик…
– Ты сказала, все заслуживают шанс.
– Шанс быть счастливыми. И за те десять лет, что мы были вместе, у нас было множество таких шансов, но мы ни разу ни одним из них не воспользовались. Рик, я тебя не люблю. И никогда не смогу полюбить. Но я уверена, ты обязательно найдешь девушку, которая сделает тебя счастливым. Но это точно буду не я, – на одном выдохе шепчу.
Он тяжело сглатывает:
– Так у вас с Морганом… ты с ним счастлива?
Раздумываю, стоит ли рассказать ему о том, кем он приходится Лизи. Одна часть меня хочет утаить правду, но другая – больше не хочет лжи.
– Да. Но есть кое-что еще… Это с ним я переспала в ту ночь в Гарварде. Он отец Лизи, – пряча глаза, тихо произношу я.
Идеальная тишина вокруг давит на виски. Дребезжание лампы накаливания в потолочном светильнике кажется таким громким, что вот-вот оглушит меня. Я отвожу взгляд, разглядывая фикус, стоящий у окна, а затем все же нахожу в себе силы и вскидываю голову, чтобы встретиться глазами с Риком.
Его лицо искажено от боли, а глаза закрыты.
– Рик, – едва слышно зову я.
Он вздрагивает от моего голоса и, распахнув веки, проводит ладонью по волосам. Слегка потянув их, Рик запрокидывает голову к потолку и издает стон.
– Ты скажешь ей? – с мольбой в голосе спрашивает он.
Отрицательно мотаю головой.
– Почему?
– Ты был ее отцом шесть лет. И я бы хотела, чтобы продолжал им оставаться.
– Спасибо.
– Это меньшее, что я могу для тебя сделать.
Кивнув ему, я делаю шаг назад и открываю входную дверь. Прохладный вечерний ветер тут же развевает мои волосы, и я останавливаюсь на ступеньках, чтобы их поправить.
– Можно задать один вопрос? – доносится голос Рика за моей спиной.
Оборачиваюсь и утвердительно мотаю головой.
– Ты все эти годы знала, что он ее отец?
– Нет, – выдыхаю. – Это было… внезапно. И до сих пор шокирует.
Рик облизывает губы и молчит.
– Спасибо, что приехала, – наконец произносит он.
– Спасибо, что выслушал, – шепчу я напоследок и бегу к ожидающему меня за рулем «БМВ» Риду.
Глава 38
Josh Golden – Violets
Джессика
Я опоздала на рейс.
Святые угодники.
Сначала бульвар перекрыли из-за ремонтных работ, и нам с Ридом пришлось ехать в объезд. Оказавшись не в самом благоприятном районе, мы выяснили, что у «БМВ» спустило колесо, а позже разобрались, что это из-за шурупа, который, вероятнее всего, остался на дороге из-за ремонта. Ушло около двадцати минут, пока мне не удалось поймать такси. Машина, как назло, была года семидесятого и двигалась приблизительно с такой же скоростью, с какой передвигается столетняя черепаха.
Когда я добралась до аэропорта, постарев при этом на столько же лет, сколько было этой машине с черепашьей скоростью, на его входе застряли около сотни китайцев, и я сейчас даже не преувеличиваю. Обычно я ничего не имею против них, но в эту самую секунду я так сильно нуждалась в том, чтобы пересмотреть все фильмы с Джеки Чаном и к чертям раскидать их всех по углам. Жаль, что я всего лишь Джессика Шоу, которая, как, впрочем, и всегда, боится показаться невоспитанной, поэтому послушно стоит в очереди, не желая попросить кого-то о помощи. Отстояв восемнадцатикилометровую, плюс-минус, очередь и добежав до стойки регистрации, я с ужасом узнала, что посадка на рейс закрыта. А следующий только завтра в полдень.
Любой другой человек на моем месте решил бы, что это знак и мне не стоит лететь к Тиджею. Вот только это все чушь собачья.
Все испытания, которые свалились мне на голову этим вечером, лишь в очередной раз доказывают, что путь к мечте тернистый. Но если ты действительно так сильно желаешь чего-то, то пройдешь сквозь огонь и воду, но достигнешь своей цели.
И вот в половине двенадцатого самолет приземляется в Международном аэропорту Сан-Франциско. Мне удалось найти место на рейсе с пересадкой.