Алая птица
Шрифт:
Она осторожно кивнула. Очередная ложка супа встала поперек горла.
Смирившись, что в это утро поесть ей не удастся, Айрин отодвинула тарелку. Вопреки стараниям Ингеборги, ее руки все же носили отпечаток крестьянского быта: неровные ногти, заусенцы и сухая треснувшая кожа, красные от красителя для тканей подушечки пальцев. На фоне шелковых салфеток и белоснежной посуды они смотрелись неуместно и попросту дико. Почему она не позволила Жули надеть на себя плотные перчатки!
— Могу ли я обратиться к Вашему Величеству с вопросом? — она произнесла это достаточно тихо, чтобы вверить свою судьбу в руки Всевышнего: услышит ее король или нет.
Реджинальд неспешно отпил вина, и Айрин уже решила, что ее проигнорировали, как вдруг он опустил на нее взор.
— Говори, девочка.
Главный вопрос, на который она жаждала получить ответ, зачем ее оставили в живых? Она была поймана с рунами, следовательно, ее надлежало немедленно предать казни через сожжение, как северную колдунью и еретичку. Но это был очень опасный вопрос. Явно не тот, который следовало задавать во всеуслышание.
Второй вопрос касался оружия и доспехов стражников. Дворцовая стража на верхних этажах, куда допускались исключительно приближенные к короне и отдельный штат прислуги, одевалась до странного ненадежно. Разумеется, попасть на эти этажи было возможно только с разрешения секретариата или Придворного мага, но неужели король и Совет искренне верили в порядочность своих подданных? Комната Айрин и покои ее наставника находились ниже, и девушка успела заметить постовых в обычных латах, вооруженных мечами.
Третий вопрос был самым безобидным: о любой увиденной ею чуши, хоть тех же тарелках. Она бы выставила себя дурочкой, но точно избежала бы недопонимания и проблем.
— Ваше Величество, прошу, не сочтите мои слова за уловку или тайный умысел, — Реджинальд сурово сдвинул брови, и она поспешно продолжила: — Там, где я выросла, люди кое-что знают об оружии, да и я читала много книг, путевых заметок и легенд. Ваш замок ослепительно прекрасен! Никогда в жизни я не видела подобного воплощения красоты и надежности! Однако, — Айрин не вовремя перевела дыхание, и воцарившаяся тишина оглушила ее. Мысленно вознеся молитву Всевышнему, она продолжила: — Я не могла не заметить необычные доспехи и оружие придворной стражи. Я ни на миг не усомнилась в их боеспособности, лишь была удивлена видом брони и осмелилась предположить, что она зачарована. Надеюсь, Ваше Величество не сочтет мои слова грубостью и соблаговолит утолить любопытство!
Реджинальд огладил бороду и добродушно рассмеялся.
— Не думал, что услышу подобные речи от крестьянки! Ты действительно прочитала много книг, девочка! Что ж, секрета тут нет. Думаю, Рунар подробно объяснит тебе, почему моя стража годна лишь гонять мух.
Наставник излишне неспешно отложил мелодично звякнувшие приборы, промокнул губы салфеткой и лишь затем небрежно пожал плечами:
— Дворцовые стражники первоклассные воины. Но пока я здесь, необходимости в мечах нет, — весь его вид выражал откровенную гордостью за собственные заслуги пополам с непрекрытым самолюбованием. — Моя защита дворца абсолютна. А тех, кто вздумает ее испытать, останется только вымести за порог.
Под одобрительные возгласы маг отсалютовал свите кубком. Некоторые фрейлины кокетливо замахали веерами и принялись восхищаться его непревзойденными талантами. Громче всех постаралась леди Советница.
— Ах, помнишь, Рунар, я совершала вечерний променад в саду, и на мою жизнь хотел покуситься тот глупый убийца? Мои фрейлины едва не попадали в обморок, но я не сомневалась в твоих силах! Представьте себе, — она обернулась к подобострастно внимающим зрителям, — тот бедняга и шагу не сделал, как упал замертво!
Все захохотали, словно услышали лучшую в жизни шутку. У Айрин живот в узел скрутился, стоило ей вообразить эту мощь! Перевальцы слышали о магии, даже видели однажды мага проездом. Он показал им пару фокусов с танцующими огоньками и волшебными иллюзорными птицами, что обеспечило односельчан разговорами на месяцы вперед.
Искоса взглянув на наставника, Айрин ощутила противную слабость в теле. А она посмела ему перечить!
Рунару, похоже, надоело слушать дифирамбы, и он, откланявшись, утащил ученицу в свое логово.
Кабинет был под стать хозяину: без кричащей роскоши, но не лишенный королевской изысканности, достаточно просторный, чтобы вместить несколько длинных стеллажей, два стола — обычный письменный и из темного камня, — небольшой диван с вышитыми на шарибский манер подушками. Прозрачные занавески, скрывавшие распахнутые настежь окна, слегка подрагивали от прохладного осеннего ветерка. Аромат цветов мешался с запахом дерева и кисловатой ноткой нагретого металла различных магических инструментов. Маг принялся рыться на огромных книжных полках, небрежно скидывая на диван мешавшиеся свитки.
Айрин поерзала на мягком стуле и по старой привычке сложила руки на светлой деревянной столешнице, словно покрытой тонкой ледяной пластиной поверх золотистого мокрого шелка.
— Это массив тысячелетнего дуба. Его цена превышает стоимость всего королевского флота.
Девушка мгновенно прибрала лапки и на всякий случай отодвинулась подальше. Ножки со скрипом проехались по полу.
— То же касается стула.
— Только не говорите, что и полы тут совершенно особые!
— Отец Катрисы, король Камередиус, повелел выложить их мрамором.
— Хорошо же он жил.
— Это так, — маг положил перед ней толстую книгу. — Он растратил казну на дорогие ткани, деликатесы и редчайшие драгоценности. При нем дворец утопал в роскоши, а города в грязи и вони от трупов людей, павших от голода, болезней или шального ножа. В сельской местности дела шли чуть лучше, но не намного. Всех недовольных он прилюдно казнил: сбрасывал с замковых ворот с веревкой на шее. В назидание, так сказать. В самые темные времена небо над воротами было черным от воронья.
— Зачем вы мне все это рассказываете?
Он откинул за плечо мешающие пряди длинных волос и оперся о столешницу, нависая над Айрин, поборовшей желание закрыться от него руками.
— Медовия сегодня правильно сказала: справедливость и мудрость. Я бы еще добавил умеренность. Сложно выдержать грань: не идти на поводу у других, но и не становиться тираном, одинаково заботиться о каждом независимо от положения. Королю Реджинальду удалось. Каков будет Эдгар, покажет время. Наша задача — оберегать короля и по мере надобности давать ему советы. Поэтому надо изучать историю, особенно таким глупым селянкам, как ты.
— Перестаньте называть меня глупой!
— Ты не доказала мне обратное. Твоя дерзость и острый язык впечатлили этих павлинов, но по мне, ты всего лишь выдрессированный попугайчик. Над тобой хорошо поработали и, будь уверена, я узнаю, кто и зачем!
Айрин тяжело сглотнула.
— Господин, я попала сюда совершенно случайно. Дайте мне шанс!
Его оценивающий взгляд прошелся по ней сверху вниз.
— Хорошо. Вот твой шанс. Сейчас я оставлю тебя и займусь набором слуг. К моему возвращению, ты должна прочитать как можно больше. Делай записи, если хочешь, ты же грамотная? Я проверю, как ты усвоила материал, и тогда, возможно, пересмотрю свое мнение.