Alexander I, Ivan F. Kruzenshtern, Yuri F. Lisyansky, Nikolai P. Rezanov. Polycentrism of a successful project. Essay
Шрифт:
To this moment ("'Hope" and "'Neva" were in area of the Hawaiian islands) steel (1) qualifications of the captains, (2) real prospects of success of round-the-world navigation are clear.
As to the ambassador Н. Item. Резанова, it(he) was still ' a thing in itself(himself) ', on any achievement or successes it(he) still refer could not.
И. Ф. Крузенштерн used stated Н. Item. Резановым in relation to it(him) (Крузенштерну) a word "'ребячитесь" for organization of collective trial (with participation Лисянского and representatives of officer structure "of 'Hope" and "'Neva").
' - the Economic businesses at all not your competence, приказчики exchange компанейские subjects.
– Резанов slightly усмехнулся.
– Is thought, it for you is not solid and is complete to you ребячиться.
Крузенштерн оторопело has stared on Резанова, the person it(him) became crimson, and it(he) has screamed:
– How you смеете how you смеете how you ребячусь?! ' [Фирсов And. И.].
From sources follows, that Ю. Ф. Лисянский has supported And. Ф. Крузенштерна.
И. Ф. Крузенштерн aggravates a situation up to a limit at the moment of collective trial of a word "'ребячитесь". In the conflict is involved Ю. Ф. Лисянский. Резанов shows the document signed personally by the emperor Александром I. Ю. Ф. Лисянский in запале makes inappropriate words: that the emperor did not write it, but only has signed.
' Is who wrote?
– has asked Лисянский, looking on Резанова in an emphasis.
(...)
– Yes who wrote that?
– has repeated Лисянский.
(...)
– That that also is!
– has told Лисянский ironically.
– we want to know, who wrote, and to sign ... it(he) all will sign. It is known to us ... ' [Штейнберг Е. Л.].
Like, Н. Item. Резанов - having received such opportunity - officially has informed(notified) of St. Petersburg on words Ю. Ф. Лисянского.
Formally Н. Item. Резанов of the rights, declaring about the powers, this correctness recognize all. But there is a psychological inertia: the officers possess experience of a sea service, and by the ship it is accepted единоначалие, the captain solely supervises over the ship.
Н. Item. Резанов or there is no right to displace the captain (such prospect arises only after arrival "of 'Hope" on Kamchatka), or there is no on it a determination, or simply is not able it to make (it(he) the man not naval). The officer structure is picked up personally Крузенштерном, some members of crew are it(him) (Крузенштерна) the relatives. Крузенштерн fairly announces to officer structure, that it(he) - commander of the ship, and that it(he) takes the responsibility for the conflict with Н. Item. Резановым on itself. The imperial document on powers Резанова is announced, it(he) (imperial document) is formally recognized, but in a rule(situation) Н. Item. Резанова it a little that changes, it(he) continues navigation in isolation.
The psychological pressure has appeared so strong, that the further way (up to Kamchatka) Н. Item. Резанов has done, самоизолировавшись, in the cabin.
' The Explanation was held, but simplification it has not brought. Резанов did not leave the cabin up to itself Петропавловска ' [Фирсов And. И.].
Nevertheless, after that conflict occur not so appreciable, but extremely important changes in a rule(situation) and in moods And. Ф. Крузенштерна and Ю. Ф. Лисянского.
Е. Л. Штейнберг is art - but is extreme realistic - домысливает of a word Крузенштерна and Лисянского:
' All this I take on myself, - has told Крузенштерн ...
– ... пройдя third of way, owe we it(him) with glory finish ... whatever happened and on what victims it would be not necessary to go!
Лисянский has come back to "'Neva" in gloomy mood. (...)
– Yes! The officer has told aloud.
– Крузенштерн of the rights: the travel needs to be finished with glory ... that happened! ' [Штейнберг Е. Л.].
Even in morning Ю. Ф. Лисянский was the person rather who has been not involved in the conflict Крузенштерна with Резановым. But, having stated careless words about the emperor in an exciting atmosphere of collective trial organized And. Ф. Крузенштерном, it(he) (Лисянский) should strain all forces for some kind of rehabilitations, ' on what victims it would be not necessary to go ', ' whatever happened '. The started mechanism троецентрия has worked: at Ю. Ф. Лисянского did not remain of other output(exit) except for obvious, distinct(clear) and indisputable success.
Still ahead were also thin diplomatic course And. Ф. Крузенштерна with initial call on Kamchatka, and relative failure of embassy, and decision Н. Item. Резанова to leave from the ship "'Hope", and the not holding meeting Резанова with "'Neva" on Alaska, but already in a latent kind has appeared - yet not formulated decision Ю. Ф. Лисянского, in the obvious form accepted later, at cape of Kind Hope - is independent, with the greatest possible speed to arrive in Kronstadt. INDEPENDENTLY! BY FIRST!
There is a question, on which there is no unequivocal answer: what variant actually would be is more safe? Variant joint or variant of separate navigation?
And unless the arrival one - anyone them two - ship would not become success in eyes of the emperor Александра I? Even under condition of неприбытия second? The world(global) experience allowed to believe: the safe end of a sea campaign even by one of the ships would indoubtedly be estimated as successful end of expedition(dispatch). But successfully both ships arrived!!! (' we owe it(him) with glory finish ... whatever happened and on what victims it would be not necessary to go! '). All has passed was successful (from this that in the competence of the captains): both navigation, and military help Российско of the American company, both trade, and research! Russia became in one number(line) with conducting world(global) sea державами. (' Instead of whether early in Куки, young man? ' (From words of the ambassador Воронцова. Цит. On [Штейнберг Е. Л.]).
But while the ship Крузенштерна "'Hope" is directed to Japan.
Magnificent дипломатичный a course Крузенштерна: Иван Федорович changes a sequence of achievement of the purposes. At first not delivery of embassy in Japan. At first visiting of Kamchatka. Мотивировка difficultly challenged: it is necessary urgently to deliver cargoes to Kamchatka. In first, the representatives of the Company expect cargoes, in second, the conditions of navigation can change. Н. Item. Резанов is compelled to agree.
Резанов is morally disorganized, in Петропавловске ' begins to let out of pairs ', the official trial begins. Крузенштерну the discharge threatens, but Крузенштерн does(makes) a new powerful diplomatic step: apologizes.
Н. Item. Резанов,maybe, also would like it(him) to discharge, but terms do not allow: the situation will be tightened(delayed). She(it) and so is tightened(delayed): unforeseen time stood, were under repair, in Brasil, unforeseen transition in Петропавловск (instead of Japan).
It is necessary to hasten with embassy.
The captains already have shown the qualification, and it was clear, that the success of expedition(dispatch) is real.
Н. Item. Резанов be praised by any achievement on the moment of trial of the conflict on Kamchatka could not.
If it is valid in Brasil Н. Item. Резанов sent the reports on "'disobedience" of the captains in St. Petersburg, it(he) could expect with what that of reaction, having arrived on Kamchatka. (This judgement, certainly, presumable. The author has no the information on speed of moving of the items of mail).