Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

К вечеру четвертого дня дождь закончился. Беглецы заночевали под старым дубом на вершине холма, а утром тронулись в путь. Главная цель– исчезнуть и избежать погони, была достигнута. По крайней мере, каждый из них на это сильно надеялся.

– Завтра будет Великая Даньяна. Это столица нашего края,– встряхивая густой шерстью, поведал Фарломей.– Говорят, что очень красивый город.

– Говорят,– мотнула хвостом Алмазка.– Но вряд мы ли об этом узнаем.

– Верно, Алмазия. Лазутчики нашего хозяина уже наверняка рыскают по столице. Вынюхивают,– Фарломей сердито гавкнул. Лошадь грустно кивнула и первой двинулась по неприметной тропинке.

Вечером похолодало. Старый тракт, по которому они шли, продувал злой ветер. Друзья прибавили шаг и вскоре оказались у околицы неизвестной деревни. Алмазка заметно нервничала. Пришлось остановиться и подумать, что делать дальше: остаться здесь, или подобру-поздорову, уйти. Но желание отдохнуть и поспать в тепле пересилило. Фарломей решил проверить местность. Алмазка и Ло-Лео остались у старого колодца, а пес тихо затрусил по тропинке.

Вернулся Фарломей через час, угрюмый и настороженный.

– Дальше уходить не будем. Останемся в этом подворье,– сказал пес.

– Что-то случилось? Ты что-то обнаружил?– Тихо спросила Алмазка.

– Придем на место, расскажу,– Фарломей протопал вдоль забора и юркнул в распахнутую калитку.

– Не бойтесь, здесь полный порядок,– сказал пес и забежал в сарай. Внутри действительно оказалось тепло и сухо, а стены надежно укрывали от ветра.

Друзья выбрали дальний уголок. Ло-Лео нашла место на старой лежанке, лошадь примостилась рядом, а Фарломей улегся ближе к выходу. Его собачья порода была способна выдержать еще и не такую погоду.

– Странное место,– начал он разговор.– Вокруг полное запустение. Люди ушли отсюда.

– Непонятно. Может, в этих краях слишком суровые зимы?– Спросила Ло-Лео.

– Люди живут по всему миру и не убегают от холодов,– пробурчал пес.

– Странно,– согласилась Алмазка.

– Подальше отсюда стоит свечная мастерская, а еще дальше несколько брошенных конюшен.

– О–о–о, богатая была деревня,– сказала Ло-Лео.

– Тогда почему все ушли?– задумчиво спросила лошадь.

– Не знаю. Но на другом конце деревни стоит большой дом, который мне показался обитаемым,– ответил Фарломей. Ло-Лео пожала плечиками и спокойно рассудила:

– Каждый волен жить там, где ему хочется. Значит, кому-то нравятся заброшенные деревни.

– Может ты и права, Ло-Лео, только есть там что-то странное. Света нет, не слышно звуков, двор неприбранный. Я щель в заборе нашел, подсмотрел.

– Не вижу ничего подозрительного,– угрюмо отозвалась Ло-Лео, которой очень хотелось спать.

– Если хочешь знать, то там было кое-что еще,– пес посмотрел по сторонам и зашептал тише, чтобы не разбудить Алмазку.– Пробираясь вдоль ограды, я услышал вздохи и стоны… Собачьи.

– Ну, и что?– Ло-Лео уставилась на Фарломея.

– Как что, Ло-Лео? Оттуда слышались стоны беспомощных собак… Ты можешь представить меня беспомощным? А? Что нужно сделать со мной, чтобы я стал беспомощным?– В темноте сарая сверкнули возмущенные глаза Фарломея.– Там происходит что-то нечистое.

Ло-Лео испуганно поежилась.

– Если ты надумал меня напугать, то тебе это удалось. А если ты надумал сунуть туда свой нос, то я этого тебе не советую. Даже очень сильно не советую.

– Не знаю.

–Ты несешь ответственность за госпожу Алмазию, Фарломей. Подумай, что будет с ней, если с тобой что-то случится. В конце концов, завтра днем я сама осторожно подберусь к этому месту и погляжу. А сейчас нужно спать.

Фарломей вздохнул и согласился. Свернулся лохматым калачом и уснул. В это время, на небе, из темного облака выполз месяци осветил заброшенную деревеньку. Во дворе дома, о котором говорил Фарломей, кто-то тихо заскулил. Вначале это был одинокий голос, потом к нему присоединился другой. А через короткое время зазвучал целый хор, исполняя печальную собачью песню…

Время шло. В доме скрипнула дверь, раздались шаги. Кто-то в длинном плаще, с капюшоном на голове спустился с крыльца, и двинулся по дорожке, держа в руках широкую чашу.

Ворота загона стояли открытыми. Деревянная клеть, опоясанная чародейным вьюном, была надежной тюрьмой. Надежней каменной крепости. Животные, почуяв человека, забились в углы. А потом все вместе отчаянно завыли.

У самого уха Ло-Лео раздался злой рык Фарломея. Откуда-то издалека послышалось завывание, будто воют волки. Ло-Лео испуганно вздрогнула и проснулась. У дверей сарайки застыл Фарломей. Пес стоял с опущенной головой и глухо рычал.

– Что случилось?– Спросила шепотом Ло-Лео.

– Ты, как знаешь, а я должен идти,– сурово ответил Фарломей.

– Куда?– Спросила Ло-Лео, захлопала глазами и ахнула.– Туда? Стой! Не глупи, мы не знаем, что там происходит.

– Вот и узнаем,– обреченно ответил пес.– Там мои собачьи братья, и они просят о помощи… Ты, того, не беспокойся обо мне. А если я тебя чем-то ненароком обидел, то прости.

– Стой!– Сердито прошипела Ло-Лео и соскочила с лежанки– Твои собачьи братья уже попали в беду. Теперь и ты хочешь вслед за ними?… Без меня даже не думай. Ты точно останешься без своей лохматой головы.– Не успел Фарломей возразить, как тетушка крыска запрыгнула ему на спину и крепко ухватилась за лохматую шерсть.

Пробирались по задворкам и переулкам. Бледный месяц едва светил и от этого прогулка напоминала страшный сон.

– Лишь бы Алмазия не проснулась,– буркнул Фарломей, пробираясь сквозь траву.

По округе опять прокатилось завывание, потом отчаянный лай и стоны. У Ло-Лео задрожали лапки, но она еще крепче вцепилась в Фарломея.

Большой дом чернел в стороне. Из трубы валил дым, а в широких щелях забора можно было разглядеть заброшенный двор.

– Дикое место,– прошептала Ло-Лео из лохматой шерсти. Ее глазки зорко вглядывались в темноту, а торчащие ушки ловили каждый шорох.

Пес свернул за угол и пробежал вдоль забора. Старые доски болтались на ржавых гвоздях, и найти лазейку было несложно. Фарломей пробежал и остановился у большой дыры.

Прореха в заборе оказалась напротив загона. Его ворота были распахнуты. Внутри пылал костер, а вокруг него кружила странная женщина в длинной накидке.

– Ведьма,– шепнул Фарломей и быстро отступил назад, в тень широких досок.

– Так я и знала,– тоскливо отозвалась Ло-Лео.

Женщина в накидке что бормотала. После, брала в руки чашу и выплескивала из нее воду в огонь, и костер вспыхивал еще ярче.

Поделиться с друзьями: