Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Американский детектив
Шрифт:

– Я вас понимаю, - сказал Хейвз.

– С малых лет я сам зарабатывал себе на хлеб, мистер Хейвз, - сказал Каплович.
– У меня все руки сожжены кислотой. До сих пор следы остались. Хотя с тех пор много воды утекло. Теперь у меня собственная мастерская, но в жизни ничего не достается даром. У парня были отличные перспективы. У нас он выучился настоящему ремеслу. Но он решил пойти по легкой дорожке. И оказался за решеткой. Каким местом думают эти люди, ума не приложу. Каплович шумно высморкался.
– Значит, у него опять неприятности, у Чарли?

– Да.

– Что он натворил? В прошлом году, говорят, его выпустили из тюрьмы. Я, признаться, слегка перетрухнул. Вдруг он затаил на меня злобу и захочет отомстить. Мало ли на что способны типы, которым ничего не стоит залезть в чужой сейф?

– Но он у вас так и не появился?

– Нет.

– И не пришел просить работы?

– Не пришел. Хотите, я вам кое-что скажу? Я бы ни за что не взял его обратно. Кто-нибудь скажет, что это жестоко. Зато честно. Обжегшись на молоке, мы дуем на воду. Конечно, каждый из нас должен сознавать свой долг перед обществом, и все такое, но я не дал бы ему работы, даже если бы он приполз ко мне на брюхе. Я обращался с ним как с родным сыном. Слава Богу, мои собственные сыновья не пытались залезть в мой сейф. Так что же он отмочил на этот раз?

– Ограбил магазин и убил полицейского.

– Плохо. Очень плохо.
– Каплович печально закивал головой.
– Такого и врагу не пожелаешь. Скверное дело.

– Да, хорошего мало.

– Тут надо ещё подумать, случилось бы с ним такое, не попади он тогда в тюрьму. Надо ещё подумать...

– Не о чем тут думать, мистер Каплович.

– Сэм, умоляю вас.

– Сэм.

– И все-таки надо поразмыслить. Главное, понимаете, если бы у него был серьезный повод лезть в мой сейф. Ну, к примеру, заболела мать или позарез понадобились деньги. Но он у нас неплохо зарабатывал, да и на Рождество получил приличную премию. Не было у него повода. Никакого! Таких типов нечего и жалеть. Но мне все равно его жаль. Плохо, что парень опять натворил дел. Обидно! Теперь ему не позавидуешь.

Как вы думаете, мистер Каплович, он мог вернуться к своему старому ремеслу, когда вышел из тюрьмы?

– Не знаю. Но могу проверить, если хотите. Все граверные мастерские мне известны, я могу навести справки незаметно, чтобы его не спугнуть в случае чего. Вы только скажите, я проверю.

– Был бы вам очень признателен.

– Будет сделано. Не люблю воров, мистер Хейвз. Я за честность. На честности держится мир.

– Вот моя карточка, - сказал Хейвз.
– Если что-нибудь узнаете, пожалуйста, позвоните.

Каплович взял карточку и стал читать.

– Коттон, да?
– спросил он.
– Послушайте, мистер Хейвз, когда я надумаю менять фамилию, я вам позвоню. Может, захотите составить мне компанию.

– Всегда готов, мистер Каплович, - сказал Хейвз, широко улыбаясь.

– Сэм, - отозвался тот.
– Умоляю вас.

Человек, вошедший в дежурную комнату, прижимал шляпу к груди. Глаза у него были красными, как у кролика, из носа текло, и вообще вид он имел тот еще, будто с похмелья. Человек стоял у перегородки и шмыгал носом. Он ждал, когда на него обратят внимание. Первым заметил его Мисколо, который шел по коридору из канцелярии с кофейником в руках.

– Чем могу помочь, приятель?
– осведомился он.

– Мне бы, значит... это... Где тут у вас сыщики? Тут, что ли?

– Тут, - сказал Мисколо.
– А что стряслось?

Подойдя ближе к неопрятному типу, он почувствовал сильный запах дешевого вина и слегка отодвинулся.

– В чем дело, приятель?

– Мне бы это... поговорить с ребятами, которые расследуют это... как его... убийство в винном магазине.

– Мейер!
– крикнул Мисколо.
– К тебе! Принимай гостей!

– У тебя что, кофе?
– крикнул в ответ Мейер.

– Кофе.

– Тащи сюда.

Мейер встал из-за стола и подошел к перегородке. Он тоже почувствовал перегар, повел ноздрями и, поморщившись, сказал:

– Слушаю.

– Значит, вы расследуете это... про ту дамочку, которую убили в винном магазине, верно?

– Расследуем, отчего же не расследовать, - сказал Мейер.
– А ты зачем пожаловал? Хочешь признаться в убийстве, да? Это ты её убил?

– Кто, я? Э, нет, что вы... Не я...

Пришелец не знал уже, как убраться подобру-поздорову. Нахлобучив шляпу, он быстро повернулся, чтобы уйти, но голос Мейера остановил его:

– Я пошутил, приятель. Что там у тебя, рассказывай.

– Джордж... Меня, значит, зовут Джордж... Не называйте меня приятелем. Лучше Джордж.

– Буть по-твоему, Джордж. Что там у тебя?

– Можно это... присесть?

– Конечно. Присаживайся. Кофе хочешь?

– Еще чего?
– подал голос Мисколо.
– У нас тут не Армия Спасения.

– Налей ему чашечку, - велел Мейер.
– Не будь жестокосердным, Мисколо.

– Тут не Армия Спасения, - снова пробурчал Мисколо, но кофе налил. Алкоголик полез в карман, извлек бутылку дешевого вина, откупорил и плеснул немного в кофе.

– Сегодня ни капли во рту не было, - пояснил он. И поднял чашку.

– Значит, ты насчет винного?
– напомнил Мейер.

– Вот, вот. Насчет него.

– Тогда выкладывай.

– Я все видел, - сказал Джордж. Мейер поставил чашку на стол.

– Прямо-таки все?
– переспросил он.

– Ага!

– Как её убили?

– Нет... Потом... Все остальное.

– А что остальное?

– Как уехала машина.

– Все почему-то видят, как уехала машина, - сказал Мейер.
– Как ты это увидел?

– Я... Значит... в общем, лежал на улице у стенки. Не в себе был... выпимши.

– Неужели ты выпиваешь?
– удивился Мейер.

– Это... Бывает... Словом, случается.

– И что же там произошло?

– Там стреляли. Жуткое дело. И бутылки - дзынь! Ужас. Чистый ужас.

– Так, давай дальше.

– Я... это... приподнялся слегка. Гляжу, из магазина выбежал кто-то и... значит... в машину. Фьюить! И укатил.

– Мужчина или женщина?

– Леший его знает. Не разобрал.

– Значит, ты видел, как кто-то сел в машину и уехал, но не понял, мужчина это или женщина, так?

– Ага. Я, значит... плохо, значит, соображал. Обалдевши был малость...

– А номер, часом, не запомнил?

– Нет... не запомнил.

– Год выпуска машины?

Поделиться с друзьями: