Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Американский детектив
Шрифт:

– Да, - сказал юноша. Он слегка повернулся, но посмотрел почему-то на Мейера, как будто тот задал вопрос.
– Вас прислала Анни?

– Нет, - ответил Клинг. Он пытался разглядеть лицо молодого человека, но в комнате было очень темно.

– Значит, она вас не посылала?
– спросил Грей.

– Нет.

– А я-то думал, она наконец вспомнила обо мне. Она давно у меня не была, вот я и решил, что она что-то хочет передать через вас.

Он снова повернулся к окну. Клинг и Мейер подошли поближе, но юноша не обратил на это никакого внимания.

– Она часто у вас бывала?
– спросил Мейер.

– Да. Раз в неделю, а то и чаще. Это мне очень помогало. Она удивительный человек.

– Вы никуда не ходили вместе?

– Только один раз немного прошлись. По мне, чем меньше ходить, тем лучше.

– Где вы познакомились?

– В баре. Совершенно случайно. Как-то днем я решил выйти в бар. Захотелось выпить кружку пива. С вами такого не бывало? Вдруг страшно захотелось пива. Нет ничего лучше кружки пива, когда давно его не пил. Анни подсела ко мне за стол. Вот и все.

– И что она сказала?

– Спросила, как меня зовут. Я сказал: Джейми Грей. Она была заметно выпивши.

– Анни Бун?
– удивленно воскликнул Клинг.

– Да.

– Вы уверены?

– Абсолютно. От неё сильно пахло спиртным, да и говорила она как-то странно. Она явно напилась, потому-то и подошла ко мне. Я спросил, не желает ли она выпить чашку кофе. Она сказала: "С удовольствием" - и мы пошли ко мне.

– И после этого она стала к вам заходить, так?

– Да. Приходила поболтать. Говорила, что у неё от этого становится легче на душе.

– Вы живете здесь один, Грей?

– Да.

– Чем зарабатываете на жизнь?

– Раньше я был неплохим пианистом. Играл в оркестре.

– Что значит "раньше"? Теперь вы не играете?

– Играть-то я могу и теперь, не разучился. То, что со мной случилось, не мешает играть на пианино. Но сейчас с работой становится труднее. Надо ходить, искать, обивать пороги. А у меня на это нет ни сил, ни желания.

– Нельзя ли пояснее?

– Ну, после того, что произошло...

– С кем произошло - с Анни?

– С Анни?
– удивленно переспросил Грей и поднял голову.

– У вас есть пистолет, Грей?

– Вы что-то сказали насчет Анни...

– Пистолет у вас есть или нет?

– Пистолет? Нет, конечно. Зачем мне пистолет? Вы что-то сказали про Анни. Она...

– Что вы делали вечером десятого июня?

– Не помню. Какая, собственно, разница. Вы сказали, что с Анни...

– Вы что, газет не читаете, Грей? Хватит прикидываться.

– Газеты? Как же я могу читать газеты? Послушайте, на что вы там намекаете?

– Вечером десятого июня вы не выходили из своей квартиры?

– Я редко выхожу вечерами. Да и днем тоже. После того, как кислота...

– Где же вы были вечером десятого июня?
– резко спросил Мейер.
– Где вы были в тот вечер, когда была убита Анни Бун?

– Убита!
– воскликнул Джейми. Он вскочил со стула и оказался лицом к лицу с детективами.
– Убита!
– Он смотрел на них невидящим взглядом.
– Анни убита!

В руке у Клинга оказался револьвер. Но Мейер, взглянув в лицо Грея и увидев пустые глаза на старческом лице юноши, тихо сказал ему:

Убери пушку, Клинг. Он же слепой.

ГЛАВА XVI

Коттон Хейвз полностью реабилитировал себя в тот день, когда был пойман Чарлз Феттерик.

В восемь двадцать семь утра позвонил Сэм Каплович. К телефону подозвали Хейвза.

– Детектив Хейвз слушает, - сказал он.

– Мистер Хейвз, говорит Сэм... Каплович.

– Как поживаете, мистер Каплович?

– Спасибо, все в порядке. Я отыскал Чарлза Феттерика.

– Где он?
– быстро спросил Хейвз.

– Он работает в граверной мастерской Симпсона. Это в Риверхеде.

– Вы уверены?

– Да. Судя по тому, что сказал мне мистер Симпсон, его вот-вот уволят. Он уже неделю не был на работе.

– Спасибо!
– сказал Хейвз.
– Немедленно этим займусь. Большое спасибо, мистер Каплович, что позвонили.

– Не за что. Рад хоть чем-то быть полезным. Хейвз отыскал номер мастерской Симпсона и позвонил. Никто не ответил. Хейвз выпил чашку кофе и позвонил ещё раз. К телефону подошел человек, назвавшийся Алеком Симпсоном. Он сказал, что Чарлз Феттерик работает у него примерно полгода и до недавних пор все шло нормально. Но однажды, никого не предупредив, Феттерик не явился на работу. Хейвз прикинул, что это произошло на следующий день после того, как Хэвиленд был убит, а Феттерик ранен. Он спросил Симпсона, не знает ли он, где живет Феттерик, и Симпсон сообщил ему два адреса. Один уже известный, на Боксер-лейн, а другой - на Брегин-стрит, дом 312-там была квартира его матери. Хейвз записал второй адрес, поблагодарил Симпсона и, положив трубку, вынул из верхнего ящика свой револьвер. Потом он подошел к Карелле, который трудился за пишущей машинкой.

– Я вроде бы нашел Феттерика, - сказал ему Хейвз.
– Поедешь со мной его брать?

– А меня не подстрелят? Хейвз улыбнулся.

– Есть такой шанс, - сказал он.
– Помощник у тебя не из бывалых.

– Все лучше, чем в одиночку, - отозвался Карелла и сунул в задний карман револьвер.
– Пошли.

В Риверхед они ехали в полном молчании. Если кто-то из них и волновался, то виду не подавал. Подъехав к дому № 312 по Брегин-стрит, детективы молча вылезли из машины и отыскали почтовый ящик с фамилией Феттерика. Тот жил на втором этаже. Они бесшумно поднялись наверх. На сей раз Хейвз вытащил револьвер и снял его с предохранителя раньше Кареллы. Когда они подошли к двери, Карелла встал сбоку, а Хейвз отошел к противоположной стене, чтобы вышибить замок. Он ударил каблуком, и дверь распахнулась.

В комнате стояла мертвая тишина. Из прихожей они видели лишь кресло-качалку и краешек кровати.

– Никого нет?
– прошептал Хейвз.

– Похоже на то, - сказал Карелла.

– Прикрои меня.

Бесшумно ступая, Хейвз вошел в комнату.

Из-за приоткрытой двери высунулась рука и сжала ему горло. Хейвз настолько оторопел, что не сумел вовремя среагировать и перебросить Феттерика через плечо. Он лишь успел крикнуть:

"Стив, беги!" - и почувствовал, как в спину ему уткнулось острое рьшо автоматического пистолета.

– А ну-ка, двигай в комнату, легавый, - сказал Феттерик.
– Если сбежишь, твоему приятелю крышка.

– Беги, Стив!
– ещё раз крикнул Хейвз. Карелла вошел в комнату.

– Бросайте свои железки! Оба! Живо!
– заорал Феттерик. Хейвз бросил пистолет.

– Стреляй, Стив, - сказал он.
– Уложи его.

– Только попробуй, - рявкнул Феттерик.
– Бросай дуру, не то прикончу твоего дружка!

Карелла бросил оружие на пол.

– В комнату!
– приказал Феттерик. Карелла сделал несколько шагов, и Феттерик ногой захлопнул дверь.

Поделиться с друзьями: