Анатомия убийства
Шрифт:
Мистер МЕЙСОН: Вы знаете обвиняемую, Мэри Клэр Гриффит?
Алана Белкнап, адвокат защиты: Бритая голова, мускулистые руки и плечи от ежедневной тяги железа, толстая шея вся в татуировках. И при этом мальчишеское лицо и ровный, звучный голос. Н-да, худший кошмар для любой матери дочери-подростка.
Мистер МЕЙСОН: Вы с обвиняемой встречались?
Мистер УИЛЬЯМ СПАРСЕР: Нет, сэр. Я видел ее в танцевальном клубе Odin в центре города, мы танцевали там пару раз. Потом еще раз виделись в доме друга. Там она подошла ко мне и сказала, что хотела бы встречаться со мной.
Мистер МЕЙСОН: Чтобы внести ясность, ваше первое свидание состоялось ночью шестнадцатого мая, десять лет назад?
Мистер УИЛЬЯМ СПАРСЕР: Да, сэр. Я собирался отвезти ее на вечеринку в Уэстпорт [23] . Она сама назначила место встречи, потому что у нее были жутко строгие родители, и ей пришлось улизнуть из дома.
Мистер МЕЙСОН: Ее родители не одобряли свидания с вами?
23
Небольшой городок в округе Фэрфилд, штат Коннектикут, США.
Мистер УИЛЬЯМ СПАРСЕР: Мне было девятнадцать, а ей, кажется, пятнадцать. Я закончил школу и жил самостоятельно. Будь это моя дочь, я не позволил бы ей встречаться со мной.
Эльва Гриффит: Было трудно это слушать. Так много всего мы не знали!
Брайан Берли, помощник окружного прокурора: Я обернулся на родителей Клео. Они напоминали каменные статуи. Но не пропустили ни одного заседания, надо отдать им должное.
Эльва Гриффит: Конечно, я сожалела, что мы не слишком внимательно следили за Мэри Клэр. Кажется, это чувствует любой родитель, особенно после того, как дочь попадает в беду?
Мистер МЕЙСОН: Что делала мисс Гриффит, пока вы вели машину?
Мистер УИЛЬЯМ СПАРСЕР: Ну, она наклонилась и начала тереть мою промежность.
Мистер МЕЙСОН: Вы просили ее сделать это?
Мистер УИЛЬЯМ СПАРСЕР: Нет, сэр.
Мистер МЕЙСОН: Вы были удивлены?
Мистер УИЛЬЯМ СПАРСЕР: Нет, сэр. У нее была определенная репутация.
Мистер МЕЙСОН: То есть вы утверждаете, что обвиняемая начала мастурбировать вам, пока вы были за рулем?
Мистер УИЛЬЯМ СПАРСЕР: Да, сэр.
Мистер МЕЙСОН: И что произошло потом?
Мистер УИЛЬЯМ СПАРСЕР: Ну, мне стало хорошо, и, знаете, я на несколько секунд отвел взгляд от дороги – и вдруг во что-то врезался.
Мистер МЕЙСОН: Вы сбили девятилетнюю девочку по имени Джанин Джефферсон?
Мистер УИЛЬЯМ СПАРСЕР: Да, сэр. Я не видел ее, но Клэр видела, потому что она закричала прямо перед тем, как все случилось. Помню, что услышал ее крик.
Мистер МЕЙСОН: Мисс Гриффит заметила девочку до удара?
Мистер УИЛЬЯМ СПАРСЕР: Да, она закричала «Стой!», или «Берегись!», или что-то в этом роде.
Мистер МЕЙСОН: И что вы сделали?
Мистер УИЛЬЯМ СПАРСЕР: Я испугался. Уехал так быстро, как только мог.
Мистер МЕЙСОН: Почему вы уехали?
Мистер УИЛЬЯМ СПАРСЕР: Потому что я был пьян, потому что это была не моя машина, потому что я не хотел попасть в тюрьму. И Бог свидетель, я никогда ни о чем не жалел так, как о том, что сделал такой выбор.
Клео Рэй: У него была невероятно подробная татуировка, покрывающая переднюю часть шеи. Я уставилась на нее, разглядывая это наслоение волнистых линий. А потом вдруг оказалось… прямо посередине этой вязи торчал глаз, один человеческий глаз, смотрящий на меня. Я просто не могла оторваться от него.
Мистер МЕЙСОН: Ребекка объяснила вам причину, по которой она посетила вас?
Мистер УИЛЬЯМ СПАРСЕР: Она сказала, что ее подруга Клео Рэй проговорилась о том, что произошло той ночью, когда за нами гнались полицейские, и хотела знать, правда ли это.
Мистер МЕЙСОН: Ребекка показывала вам фотографию Клео Рэй?
Мистер УИЛЬЯМ СПАРСЕР: Да. Это была Клэр Гриффит, я ни минуты не сомневался.
Мистер МЕЙСОН: Ребекка говорила, знала ли Клео Рэй, что она собирается навестить вас?
Мистер УИЛЬЯМ СПАРСЕР: Нет, не говорила.
Мистер МЕЙСОН: Она объяснила, почему не сообщила подруге, что собирается увидеться с вами?
Мистер УИЛЬЯМ СПАРСЕР: Ну да, потому что не доверяла ей.
Мистер МЕЙСОН: Почему же она ей не доверяла?
Мистер УИЛЬЯМ СПАРСЕР: Потому что Клэр уже много раз врала ей, и она хочет услышать мою версию случившегося, прежде чем у них зайдет разговор на эту тему.
Мистер МЕЙСОН: Ребекка утверждала, будто обвиняемая рассказала ей о том, что произошло той ночью?
Мистер УИЛЬЯМ СПАРСЕР: Да, вот только скрыла, что тогда погибла девочка.
Брайан Берли, помощник окружного прокурора: Привлекать в свидетели осужденного преступника, отбывающего наказание, рискованно, но Спарсер вел себя уважительно, был откровенен и убедителен. Я внимательно наблюдал за присяжными, казалось, они ловили каждое его слово.
Мистер МЕЙСОН: Вам не показалось, что Ребекка боится Клео?
Мистер УИЛЬЯМ СПАРСЕР: По правде говоря, сэр, у меня сложилось такое впечатление.
Алана Белкнап, адвокат защиты: В тюрьме записали весь разговор между Бек и Спарсером, и нам предоставили копию, которую мы посмотрели дважды, с бесчисленными паузами и перемоткой назад.
Мисс БЕЛКНАП: Мистер Спарсер, вы свидетельствуете, что у вас создалось впечатление, будто Ребекка боялась Клео?