ЖАНРЫ

Английские письма или история кавалера Грандисона
Шрифт:

Таковое обьявленіе меня нсколько облегчило, я сказала ей чистосердечно, что ето было повствованіе о всемъ произшедшемъ въ весьма ужасномъ свиданіи, между Сиромъ Карломъ и Сиромъ Гарграфомъ. Она не преминула вторично покуситься, укоряя меня съ толь же важнымъ голосомъ, что я лишила ихъ любви ихъ брата, которой возъимлъ ко мн боле довренности, нежели къ нимъ, а я представляла имъ въ мое оправданіе, что таковое обстоятельство касалось единственно до меня: но приходъ незнакомаго человка съ запискою, прервалъ наши разговоры. Етотъ человкъ присланъ былъ отъ Милади Д… которая свидтельствовала почтеніе Гж. Ревсъ и Миссъ Биронъ, и которая приказала просить позволенія сдлать имъ на короткое время посщеніе, поелику не имя боле досугу остаться въ Лондон, она ршилась не вызжать не увидвшись съ ними,

Не было никакого средства тому воспротивиться. Впрочемъ я еще находилась въ томъ смятеніи, въ кое ввергнулъ меня Сиръ Гарграфъ. Миссъ Грандиссонъ въ ту же минуту проникла причину сего посещенія; и яво всемъ призналась. Но будучи въ замшательств, я ей сказала, что отвтъ мой уже учиненъ и что Милади Д… тщетно трудиться. По чему? спросила она меня. Знаете ли вы, что ея сынъ получаетъ двенадсять тысячъ фунтовъ Штерлинговъ ежегоднаго доходу? Сіе весьма мало меня трогаетъ, отвчала я. Я совершенно въ томъ ничего не понимаю, возразила она; и щитая по пальцамъ имена, Орма, Фенвича, Гревилля, Фулера, Сира Гарграфа и Милорда Д… ето уже шесть, естьли я не обочлась; и нтъ ни единаго человка изъ нихъ щастливаго! Отъ чего произходитъ таковое отвращеніе? Берегись отъ гордости своего паденія.

Скажи мн, любезная Люція, что можно изъ сего разумть. Я ласкаюсь, что сестры Сира Карла не почитаютъ меня… Но можетъ быть она говорила безъ всякаго умысла.

И такъ вы почитаете меня гордою? возразила я съ важнымъ и хладнокровнымъ видомъ, поелику Г. и Гжа. Ревсъ сказали мн то посл, что они ето замтили. Естьли вы оную имете! сказала она мн, такъ, такъ, ето гордость, или что ниесть хуже.

Я вторично тебя спрашиваю, любезная моя, что хотла при семъ сказать сія насмшница… и что я хотла сказать сама? ибо въ сіе время слезы покатились изъ глазъ моихъ, и я чувствовала, что сердце мое весьма было поражено.

Между тмъ я спросила у двухъ сестеръ, знакома ли имъ Графиня? Милади Л…отвчала мн, что она ее знаетъ съ давняго времени, и учинила мн весьма хорошее изображеніе о ея свойств, также и о Милорд Д… въ коемъ я ничего не усмотрла хулы достойнаго. Миссъ Грандиссонъ желала знать, какія бы были мои побудительныя причины къ отказу такому человку, каковъ онъ. Я ей сказала, что не могу боле слышать о мужчинахъ; что я возымла великое отвращеніе ко всему ихъ полу, и что обязана симъ Сиру Гарграфу, она совершенно ничему тому не врила; и пріятныя ея мысли долгое время занимались тою перемною, которую она усматривала. Ея сестра желала ее отъ того удалить. Скороли вы окончите? сказала она ей; и оборотясь ко мн, ахъ! любезная Миссъ Биронъ, вы ничего не получите отъ сего пустаго воображенія, хотябъ вся ея пылкость была къ тому употреблена; и естьли вы имете тайну, то самое лучшее средство есть увдомитъ ее о томъ скоре. Не взирая на то, Шарлотта весьма великодушная двица, хотя иногда, такъ какъ въ семъ случа, любопытство ея превосходитъ границы благопристойности.

Еще повторяю, дражайшая Люція,что хотятъ сказать сіи дв сестры? Я усматриваю то съ удивленіемъ. Не подозрваютъ ли он меня къ кому ниесть въ любви? Мн кажется что, будучи столь великодушны, имъ не долженствовало бы поступать такимъ образомъ, когда он почитаютъ меня свободною, и когда знаютъ что ихъ сумннія должны клониться на ихъ брата. Но сколь ихъ проницаніе не велико, однако он не могутъ въ тонкость оное проникнуть. Чего не согласилась бы я лишиться, естьлибъ могла узнать, любилъ ли когда ниесть и кого нибудь Сиръ Карлъ?

Прибытіе Графини принудило насъ перемнить нашъ разговоръ. Сей госпож отъ роду сорокъ пятой годъ въ физіономіи ея изьявлялось великое благородство и милость. По оказаніи нсколькихъ отличныхъ учтивостей о слав, которую она мн приписывала, и о побужденіи, которое она имла увриться лично о всемъ ею обо мн слышанномъ, она сказала мн нсколько словъ о Гж. Сельби, и о письм, коего она съ нетерпливостію ожидала, изъ чего я ясно усмотрла, что моя тетушка совершенно ее не увдомляла о моемъ отвт. Минуту спустя, она наклонилась къ Милади Л… которая сидла подл ее; и взявъ ее за руку, она съ нсколько минутъ говорила ей на ухо. Милади Л.отвчала ей токмо, нтъ, сударыня. При семъ Графиня сказала, что она весьма тому рада. Я нимало не опасаюсь, присовокупила она, по довренности открыть тайну такой пріятельниц, какъ вы.

Ахъ! любезная моя, она спрашивала у Милади Л…, я весьма въ томъ уврена, не относится ли имя сестры, какъ она слышала, когда Миссъ Грандиссонъ меня называла, къ какому ниесть намренію ея брата; а веселой и ласковой видъ, которой потомъ она на себя приняла говоря съ Гжею. Ревсъ и мною, уврялъ меня еще боле, что посл сего изьясненія ей не оставалось никакого сумннія, чтобъ я не принадлежала ея сыну, безъ всякаго препятствія со стороны Сира Карла. Нтъ въ семъ никакой подлости, любезная Люція! сколь бы чрезвычайнымъ удивленіемъ ни была я исполнена къ кому нибудь такому, коего я почитаю того достойнымъ, но сіи превосходныя сестры никогда не увидятъ меня обьятою безнадежной страстію.

Графиня взявъ меня за руку просила на минуту поговорить съ ней на един, и мы подошли къ окну. Она говорила мн весьма пространно о письм, что она ни мало не сумнвается чтобъ Гжа. Сельби не сообщила мн онаго; и не давъ мн времени отвчать, она начала говорить съ чрезвычайною благосклонностію о всхъ предполагаемыхъ ею во мн качествахъ, коихъ подтверженіе она усматривала въ моихъ рчахъ и моемъ вид. Я всячески усиливалась изъясниться на ея представленія; но предаваясь всегда ея предупрежденіямъ, и принимая нкоторыя учтивые обороты, въ коихъ она меня всегда содержала, по причин замшательства такой молодой особы, которая не осмливается признаться въ томъ, чего наиболе желаетъ, она держа меня за руку подвела къ собранію, повторяя мн, что она довольно насмотрлась, и что полагается на отвтъ, коего ожидаетъ отъ моей тетушки.

Безъ сумннія благосклонный ея видъ, благородныя и ласковыя ея обхожденія, пылкое и естественное израженіе ея чувствованій въ столь краткомъ разговор, чрезвычайную внушили во мн къ ней склонность. Колико бы я была щастлива, подумала я сама въ себ, естьлибъ могла имть такую мать, не учинясь женою ея сына. Но должна ли я отказаться съ нимъ видтся, естьли требуютъ отъ меня свиданія? наипаче когда Милади, какъ кажется, желала уврить Графиню, что другой не иметъ нималйшаго намренія… По истинн, я не желаю, чтобъ сей другой… по крайней мр, естьли… я дйствительно не знаю, любезная моя Люція, что я хотла присовокупить; но я покорно тебя прошу совершенно уврить тхъ, кои принимаютъ въ моемъ жребіи участіе, что они никогда не увидятъ меня обьятою безнадежною страстію. Нтъ, клянусь моею честію, нтъ. Они могутъ быть въ томъ удостоврены.

Но позволь мн предложить теб вопросъ, любезная Люція, вопросъ дтской, я его такимъ почитаю и теб, которая имла пленнное сердце, такъ какъ ты мн сама въ томъ призналась, но отъ сего плна щастливо освобожденное. Я сама себя съ нкотораго времени примчаю привыкшею употреблять извстныя слова, какъ на примръ, другой, нкто, онъ, тотъ, вмсто того, чтобъ прямо писать, какъ я то длала, Сиръ Карлъ, или Кавалеръ Грандиссонъ, которыя слова гораздо прнличне, хотя по истинн я говорю съ разсужденіемъ для такого человка, которой заслуживаетъ укаженіе отъ всего свта. Чтожъ я хотла теб обьявить? Не знакъ ли ето?… Ахъ, Люція! ты угрожала меня проникнутъ въ мои мысля, и не говорила ли я теб, что сама открывать буду теб оныя? Я была чистосердечна, ты можешь безъ труда тому поврить, видя что столь легкомысленные признаки не могутъ произойти отъ меня. Но естьли ты почтешь ихъ нсколько излишними; то не подвергай меня опасности, любезная моя, умолчи о нихъ передъ любезнымъ мн семйствомъ; они изьявятъ слабость въ глазахъ однихъ; они пріобртутъ снисхожденіе отъ другихъ, поелику усмотрятъ въ томъ чистосердечіе. Меня конечно почли бы виновною, естьлибъ я къ теб писала особенно, но я ничего не имю въ сердце такого, чегобъ не готова была… я хотла сказать, въ чемъ бы мн было стыдно признаться; но я иногда думаю, что весьма мало заслуживаю стыда изъ всего того, что къ теб ни пишу. Ахъ! любезная Люція, не говори мн, чтобъ она была справедлива.

Разговоръ обратился на Сира Карла, о коемъ Милади Д… знала токмо по слуху, и котораго дружбы страстно желала, безъ всякаго соучастія, сказала она, поелику не иметъ дочери. Потомъ воспоминая по видимому о нкоторыхъ словахъ, коими я усиливалась изьяснить ей истинныя мои разположенія, она мн сказала на ухо, взирая на то, я надюсь, любезная моя, что вы не воспротивитесь моимъ желаніямъ. Вы мн не отвчаете. Знаете ли вы, что матери не любятъ неизвстностей? Вамъ неизвстна моя нетерпливость, я ей отвчала, что мн весьма многаго стоило, дабы удалиться отъ такого предложенія, которое могло бы меня съ нею соединить гораздо тсне. Какъ! любезная моя, возразила она, разв качество дочери внушаетъ въ насъ таковую скрытность? Я уврена, что вы неспособны къ такимъ притворствамъ. Разсудите, что мы дло имемъ между женщинами, и между дочерью съ матерью. Вы конечно презираете тщетные такіе обряды.

Поделиться с друзьями: